Translate.vc / español → francés / Ibiza
Ibiza traducir francés
220 traducción paralela
Voy a Ibiza.
Je vais à Ibiza.
- En Ibiza, el año pasado.
Vous êtes allé à Ibiza l'an dernier.
- ¿ En Ibiza?
A Ibiza?
Sí, de Ibiza.
Oui, oui, dans Ibiza!
Una vez vi a un hombre de Ibiza que escribía un libro sobre falsificaciones y vino a verme a París Dijo : "Supe que Ud. fue el primero que compró un Elmyr."
Un romancier qui écrivait un livre sur les "faux" vint à Paris et me dit : "vous êtes bien le 1er acheteur d'Elmyr?"
Bueno, ahora ya saben que yo me reuní con François y en la isla de Ibiza de golpe nos encontramos con la mayor serie de escándalos de toda la historia del engaño.
Depuis, je suis tombé, avec François, à Ibiza, sur certains des plus grands escrocs du monde
Una isla... dos Ibizas.
Une île... Deux Ibiza :
Vine a Ibiza en 1959, después que descubrí que en América ciertos aspectos de mi vida se volvían muy difíciles.
Je suis arrivé à Ibiza en 1959, ma vie en Amérique devenait trop difficile.
Ibiza no es un lugar para la sociedad snob.
Ibiza n'est pas pour les snobs.
Ibiza es Ibiza y aquí la gente es ella misma, ya sabes, haciendo cosas extrañas todo el tiempo, ya sabes. Así que en realidad no deberían sorprenderse.
Les gens y sont eux-mêmes, souvent très originaux, mais personne ne s'en formalise!
Hace varios meses leí un artículo acerca de Elmyr de Hory... y quedé tan impresionado... que decidí venir de Minnesota a Ibiza con la esperanza de reunirme con Elmyr.
Il y a quelques mois, j'ai lu un article sur Elmyr de Hory je fus si impressionné que je décidai de venir du Minnesota
"Sentado en el soleado estudio de su villa de 60 mil liras en la isla mediterránea de Ibiza, a Elmyr Dory-Boutin, el más grande falsificador de arte del mundo le tomó sólo una hora dibujar un Modigliani original."
"dans l'atelier ensoleillé d'une villa de 60 000 livres à Ibiza..." il faut à Elmyr de Hory, juste une heure pour dessiner un vrai "Modigliani".
Alguien más de Ibiza.
Quelqu'un d'Ibiza aussi...
En nuestras familia, siempre hay un amigo del padre que puede llevarte a Ibiza o a los deportes de invierno.
Dans nos familles, il y a toujours un ami de son père -
Y está Ibiza, pero siempre digo que estamos envejeciendo.
J'ai dit à George qu'on se fait trop vieux pour Ibiza.
¿ Has estado en Ibiza?
Vous connaissez Ibiza?
Escribe a Collin para decirle que Janet se va a Ibiza
Ecris à Colin pour lui dire que Janet va à Ibiza
Si buscas calor, vete al sur, a Ibiza.
Les gonzesses biens sont dans le sud, à Ibiza
Estaba desnudo en una playa de Ibiza, cuando de repente me acordé : 12 de octubre, el cumpleaños de Nickie.
Je me faisais bronzer nu sur une plage près d'Ibiza et, tout à coup, clic! 12 octobre. Anniversaire de Nickie.
Tus camisetas de Ibiza no las busques, me las traje.
j'ai pris les t-chirts d'Ibiza.
No, nunca he estado en Ibiza.
Non, je suis jamais allé à Ibiza.
En Ibiza.
A Ibiza.
- Por que en Ibiza?
- Pourquoi à Ibiza?
New Order se fue a Ibiza y tardo dos anos en grabar el maldito disco.
New Order est parti à Ibiza et a mis deux ans à faire l'album.
Me gusta pensar que soy Ibiza
Que j'ai le style... Ibiza.
Sí, conozco Ibiza, un poco.
Je connais un peu lbiza.
- Parecen botas ibicencas.
- On dirait des bottines d'Ibiza.
Nunca he estado en Ibiza.
Je connais pas lbiza.
Despues de mañana voy para Islandia, despues para Malasia...
Après demain, je pars en Islande. Puis Ibiza, et la Malaisie.
Se lo puse a Vaughn, está en una carretera en las afueras de Ibiza.
Je l'ai mis sur Vaughn... Il est sur une route en dehors d'Ibiza...
¡ Hola,
- Bonjour, Ibiza.
Ibiza! IBIZA, ESPAÑA
Ibiza, Espagne
- Once años, Frankie, en Ibiza, pinchando quizás en los mejores clubs del mundo.
11 ans d'Ibiza dans les meilleurs clubs du monde...
Frankie, llevas once años, pinchando en Ibiza.
c'est ta 11e année ici.
Y ahora... soy adulto, he vivido 38 años y puedo decir con seguridad... que Ibiza es "... ".
Mais aujourd'hui, j'ai mûri j'ai 38 ans et je peux dire, tout à fait entre nous qu'Ibiza est...
Charlize Bondo, de Ibiza Beat.
charlize Bondo d'Ibiza Beat.
¿ En la playa de Ibiza?
Sur la plage à Ibiza?
Nos dedicamos, básicamente, a la grabación de música. y mi idea de abrir un estudio en Ibiza ha dado unos resultados fantásticos.
Nous nous occupons principalement de la gravure de musique et mon idée est l'ouverture d'un studio à Ibiza où nous avons eu des résultats fantastiques.
¿ Tengo que recordarte Ibiza?
Je dois te rappeler Ibiza?
Los registros de vuelo indican que voló a Ibiza esta mañana.
Les enregistrements de vols indiquent qu'il a atterri ce matin à Ibiza.
Será como estar en Ibiza o algo así.
Un peu comme Ibiza!
Bueno, un día, estabamos en una fiesta en Ibiza, y entonces... nos llamó diciendo que se habia comprometido.
On était à une rave à Ibiza, et il nous a appelés au milieu de la nuit pour nous dire qu'il était fiancé.
Y luego, yo terminaré comiendo solo en una mesa de plástico... bajo un foco oscilante, mientras tú... estás en una playa de Ibiza cubierta con crema de coco... ¡ frotada por tu nuevo amante al que nunca te le acercarás lo suficiente!
Et là, je fini en mangeant seul sur une table en formica sous une lampe oscillante tandis que toi, tu es sur une plage à Ibiza te faisant enduire de beurre de cacao par ton nouvel amoureux duquel tu ne peux jamais trop te rapprocher!
- Ibiza.
- Ibiza.
Es Ibiza, ese es su encanto.
C'est son charme!
y la razón por la que nos gusta vivir aquí.
Nous aimons vivre à Ibiza.
Otro pintor de Ibiza.
... voici un autre peintre d'Ibiza :
Pero, usted era mayor.
Pour vous emmener à Ibiza...
¿ Entonces quieres ir a "Ibiza"? "Ibiza".
En fait je veux aller à Ibiza.
Yo soy la maldita Ibiza!
Je suis même Ibiza!
Mucha gente revela sus fotos sin la parte de arriba en sus vacaciones en Ibiza, no? Por Dios santo.
Bon sang.