English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Idiot

Idiot traducir francés

23,299 traducción paralela
¿ Crees qué soy tonto?
Tu penses que je suis idiot?
Probablemente... un tonto como yo.
Ils ont dû payer un idiot comme moi.
Es una tontería. Detente.
C'est idiot, arrêtes-toi.
¿ O algo mucho, mucho más... tonto?
Ou quelque chose de beaucoup, beaucoup plus idiot?
Es el tonto de mis sueños.
C'est l'idiot de mes rêves.
Lo que hicieron con Kyle fue una tonta hazaña de machotes.
Vous savez, c'était vraiment idiot, Stunt macho vous tiré avec Kyle.
Yo era un idiota.
Je suis un idiot.
Idiota, él está en Dubrovnik.
L'idiot. Il est à Dubrovnik.
Tonto, ella ni siquiera está aquí.
Espèce d'idiot, elle n'est pas ici.
- Vamos. - Pero bueno, idiota.
M'enfin, idiot.
Papá va a comportarse de manera extraña otra vez.
- Papa va faire l'idiot.
Quiero que te hagas el tonto.
Fais l'idiot.
Eres un tonto.
Tu es un idiot.
¿ Subir?
- On monte? - Oui, idiot.
Ser Davos, no tenemos razón para pelear.
Ser Davos, il serait idiot de se battre.
Se que suena... suena muy estúpido ahora, pero... Ese teléfono tiene mas basura de mi que cualquiera que conozco.
Je sais que ça a l'air idiot, mais ce téléphone sait beaucoup de choses compromettantes.
Idiota.
Quel idiot.
Con todo respeto, señor, esto es estúpido.
Sauf votre respect, monsieur, c'est idiot.
Tendría que ser un gran idiota para pagar más de cinco millones por esta casa de porquería.
Faudrait être idiot pour payer plus pour cette baraque de merde.
Uno de los idiotas robó un código de mierda israelí... y lo ha puesto en nuestras comunicaciones.
Un idiot a récupéré un élément du code israélien et on doit s'en occuper.
♪ Por más tontos que parezcan ♪
♪ Ça peut sembler idiot ♪
Me aterro como un niño idiota que no para de temblar.
Je me pisse dessus comme un enfant idiot accroupi dans la poussière.
Sería tonto ignorar ese hecho.
Ce serait idiot d'abandonner ça.
- Idiota.
- Idiot.
No lo sé, mocoso.
- Va savoir, idiot.
Así es como me llaman, idiota.
C'est vrai, idiot.
¡ Idiota!
Idiot!
Cállate. ¡ Idiota!
Idiot!
Te digo que me metas, robot inútil.
Pousse-moi, idiot de robot.
ALERTA DE IDIOTA CONNER4REAL, ¿ ES EN SERIO?
ALERTE IDIOT CONNER4REAL, SÉRIEUX?
Qué retardado.
C'est idiot.
Qué estupidez.
C'est idiot.
Imbécil, deja pasar a tu rey.
Espèce d'idiot, laisse passer ton roi.
Cualquier idiota que haya seguido a Hallendale merece lo que sea que hayan obtenido acompañándolo.
N'importe quel idiot qui a suivi Hallendale mérite quelque fin qu'il a trouvé en sa compagnie.
Tonto Frankie.
Idiot de Frankie.
Tonto, tonto, tonto.
Idiot. Idiot.
Eres un idiota.
Vous êtes idiot.
No me digas que trataste de saltar porque fallaste, estúpido.
T'as voulu faire un salto, mais tu t'es ramassé, idiot!
Así que vayamos a matar al maldito idiota.
Alors... tuons ce putain d'idiot.
Sé que esto probablemente suena una basura para ti, pero...
Je sais que c'est idiot, mais...
Si no puedes diseminar lo que está bien y mal, en el contexto de tiempo y lugar, eres un maldito idiota.
Si vous ne faites pas la différence entre ce qui est bien ou mal dans le contexte du temps et du lieu, vous êtes un putain d'idiot.
Cualquier idiota puede confundir la filosofía y lo hace.
N'importe quel idiot peut s'emmêler avec une idéologie. C'est arrivé.
Sabes, un idiota como tú tiene razones para estar aún soltero.
Vous savez, pour un idiot comme vous, c'est l'une des raisons de votre célibat.
- Cabrón orgulloso.
- Pauvre idiot.
Relájate, tonto.
Calme-toi, idiot.
Cualquier idiota puede hacer el trabajo fácil.
Un idiot pourrait faire le travail que je fais.
Gadafi puede haber sido un cabrón, pero no era estúpido.
Kadhafi était un salaud, mais il n'était pas idiot.
Creí que dijiste que eras de Syracuse.
Non, je te parle de Brooklyn, idiot. Je croyais que tu venais de Syracuse.
Bueno, mira.
Mais bon, je suis pas idiot.
Es idiota.
C'était un idiot.
No seas estúpido.
Ne faites pas l'idiot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]