Translate.vc / español → francés / Image
Image traducir francés
10,527 traducción paralela
Si puedo rehidratarlo, quizás Ángela pueda reconstruir la imagen.
Si je peux le réhydrater, peut-être qu'Angela pourra obtenir une image.
Puedes cotejar la imagen con la base de datos nacional de tatuajes de presidiarios.
Donc, maintenant tu peux passer l'image dans la base de données nationale des tatouages de prisonniers.
Bueno, supongo que Hamid va a ser mi cuñado algún día.
Bien, j'image que Hamid va devenir mon beau-frère un jour.
Ay, Dios.
Brianna est l'image même du mariage parfait.
Se trata de una imagen de gran tamaño.
C'est la grande image.
John la hizo a la imagen de su esposa.
John l'a créée à l'image de sa femme.
Perdimos visual, señor.
AUCUN SIGNAL On a perdu l'image, monsieur.
Consigan que la imagen vuelva.
Ramenez-moi l'image.
Su imagen es una de las 923 millones implantes de memoria que han sido codificados en mi red neural.
Votre image fait partie des 923 millions de souvenirs qui ont été encodés dans mon réseau neural.
Gina, expande la imagen a máxima resolución.
Gina, passe l'image en plein écran.
Así es como te ves.
C'est l'image que tu as de toi.
Pero yo no te veo así.
Mais ce n'est pas l'image que j'ai de toi.
Esta es una antigua imagen satélite de la zona.
Voici une vieille image satellite de la zone.
Detén esa imagen.
Arrêtez l'image.
Pausa la imagen.
Arrêt sur image.
John me envió esta imagen en un mensaje.
John m'a envoyé cette image dans un message.
" Mi adorada Emma, sé que cuando mencioné a mi familia el otro día describí una imagen oscura y triste de ellos, pero eso no era toda la historia.
Ma très chère Emma, Je sais que lorsque j'ai parlé de ma famille l'autre jour que j'ai décris une sombre et triste image d'eux, mais ce n'était pas là toute l'histoire.
Autocontrol, rezar, y poner una imagen del logo de los Boston Red Sox en el paquete de cigarros.
De l'auto discipline, des prières, Et j'ai mis une image du logo Des Boston Red Sox. Sur mes paquets de cigarettes.
Mi cerebro se está esforzando en enfocar una escena borrosa.
Mon cerveau peine à avoir une image nette de la scène.
Está mal visto.
Ça donne une mauvaise image.
¿ Qué foto tienes de mí?
Quelle image as-tu de moi?
Laura, tienes que echar un vistazo a esta película.
Laura, tu dois venir jeter un œil à cette image.
La imagen que vimos mostraba una criatura.
L'image qu'on a vu montrait une seule créature.
- Lo ha hecho bien.
- sage comme une image.
Esa sería una imagen muy fuerte.
Ce serait une image très forte.
Bueno, supongo que la imagen de Cristo montado en una bicicleta podría parecer un poco una falta de respeto.
Eh bien, je suppose que l'image du Christ sur un vélo peut paraître un peu irrespectueuse.
La comida entró a mi vida como una imagen cuando tenía ocho años y mis padres y yo fuimos invitados a almorzar en un restaurante de la Patagonia, bajo un árbol.
La nourriture est entré dans ma vie en tant qu'image... quand j'avais 8 ans et j'étais invité avec mes parents à un repas dans un petit restaurant en Patagonie sous un arbre.
Debo hacer una foto rápida de esto para que podamos averiguar - cómo montarlo después.
je suis arrivé à obtenir une image ainsi nous pouvons comprendre comment les remettre ensemble.
Estoy, uh, supongo que puede relacionarse.
J'image, euh, que vous pouvez comprendre.
Eso no se refleja bien en mí, ¿ verdad?
Ca ne te donne pas une bonne image de moi, non?
No es ningún secreto que el Departamento de Policía tiene un problema de imagen.
Il est de notoriété publique que le NYPD a un problème d'image.
- Puedo reconsiderar mi visión sobre Uds.
C'est dingue. C'était pas l'image que j'avais des Russes.
¿ Qué visión?
Vous aviez quelle image?
Mira, te estaría follando y de repente miraría abajo y vería la parte de atrás de tu cabeza, y luego me imaginaría lo mismo de una de tus no iniciadas.
Je te ferai tout à coup baisser les yeux et je vois l'arrière de ta tête, et puis j'ai, genre, cette image à l'esprit d'une de tes hideuses promesses. Et j'irai...
No puedo sacarme esa imagen de la cabeza.
Je ne peux pas sortir cette image de ma tête.
Incluso si parece así en cámara, no lo hacen.
Même si c'est qu'on croit à l'image, ce n'est pas le cas.
Prefiere controlar la forma como aparece ante la cámara
Elle préfère contrôler son image.
Este sudes puede que busque mujeres con problemas con la imagen de sí mismas.
Ce suspect peut cibler des femmes avec des soucis d'image.
Max, Joe me acaba de decir que no se permiten las relaciones en The High, y a juzgar por este dibujo tan explícito que has hecho, eso es exactamente lo que planeas.
Max, Joe vient de me dire qu'on ne drague pas à La Défonce, et au vu de cette image très explicite que tu as dessinée, c'est ce que tu prévois.
Está saludable, con ropas elegantes y con comida en su estómago.
Vous êtes une image de santé, vêtements confortables, nourriture dans votre ventre.
Lo que necesitamos ahora son imágenes satelitales.
Ce dont on a besoin C'est d'une image satellite.
La laptop leerá la configuración del rebote del fotón y nos dará una grosera imagen de lo que está doblando la esquina.
L'ordinateur va alors lire les configuration des rebondissements du photon et nous donner une grossière image de ce qui est autour du coin.
Consiguiendo una imágen.
Obtenir une image.
Y estas níñas, que han crecido igual a como me las imaginaba.
Et ces filles, devenir exactement comme l'image que j'avais d'elles dans mon esprit.
Si su bebé coopera deberíamos tener una imagen en un momento.
Maintenant, si votre bébé est coopératif, Nous devrions avoir une image Dans juste une seconde.
Entiendo eso, pero lo que fuera, no era exactamente la imagen de tranquilidad que la Casa Blanca está tratando de proyectar.
Je comprends cela, mais peu importe ce que c'était, ce n'était pas exactement l'image d'une stabilité calme que la Maison Blanche cherche à projeter.
Kid es el niño del cartel felizmente ignorante.
Les enfants, voici l'image d'un enfant qui ne se doute de rien.
A ella le gusta su imagen de la niña mala, usted sabe, hojeando la nariz en la antigua escuela de Wall Street.
Elle aime son image de fille terrible, vous savez, faire un doigt d'honneur à ces vieux de la vieille de Wall Street.
Imágenes más imágenes.
Image par image
Fue muy gráfico.
C'était très imagé.
Está bien, primero, qué idea más horrible tienes de mí.
Très bien, premièrement, c'est une horrible image de moi.