Translate.vc / español → francés / Isaac
Isaac traducir francés
2,234 traducción paralela
Porque Isaac se volvió contra él.
Parce que Isaac s'est retourné contre lui.
Isaac creía que toda la magia estaba basada en el mal.
Isaac pensait que toute magie était implantée par le diable.
Eben le dijo a Isaac que lo matara, pero no lo hizo.
Eben a dit à Isaac de le tuer, mais Isaac ne l'a pas fait.
Eben mató a Isaac como castigo.
Eben a tué Isaac en guise de punition.
Mira, yo solo vine aquí por respeto a Isaac, ¿ de acuerdo?
Je suis seulement venu ici par respect pour Isaac, d'accord?
Si Isaac se puso en contra de Eben, quizás a Ian y los otros que eran leales a Isaac también se les pueda convencer de ello.
Si Isaac s'est retourné contre Eben, peut-être que Ian et les autres qui étaient loyaux envers Isaac peuvent être convaincu de se retourner, aussi.
Está bien, Isaac Newton, tienes la libido en los zapatos, por Dios.
Ok, Isaac Newton, t'es comme une libido sur pieds, pour l'amour de dieu!
Isaac, crees que eres fuerte pero no eres tan fuerte si no lo sientes.
"Isaac, tu penses que t'es fort, mais tu ne l'es pas, crois-moi".
Los Estados Unidos contra Albert Isaac Gold por violación de la norma II sección 6 de la ley Volstead.
Etats-unis contre Albert Isaac Gold pour la violation de l'article 2, Section 3 de la loi Volstead.
Isaac McKay lo vio con sus propios ojos.
Issac McKay l'a vu de ses propres yeux.
¿ Y fue entonces cuando Isaac McKay la vio?
Et c'est là qu'Isaac McKay vous a vue?
- ¿ Quién más mantiene aún activos en Bonanza Creek?
Qui d'autre tenait des concession sur le ruisseau Bonanza? Isaac McKay.
Isaac McKay intentó comprar los reclamos de Thompson, pero no pudo porque estaban en poder de Kate Linfield.
Isaac McKay a essayé d'acheter la concession de Thompson mais n'a pas pu car elle était tenue par Kate Linfield.
¡ Isaac!
Isaac!
La desesperación nunca triunfa, Isaac.
Le désespoir ne marche jamais, Isaac.
Isaac ha estado prácticamente trabajando en las noticias locales en tu ausencia.
Isaac a pratiquement dirigé les Infos nationales en ton absence.
Compórtate. ¿ Qué, Isaac?
Vas-y doucement. IL RIT - Quoi, Isaac?
Isaac está escribiendo una obra de teatro.
Isaac écrit une pièce.
Isaac, ¿ quieres acompañar al Sr. Drayton al estudio, por favor?
Isaac, tu veux bien accompagner Mr Drayton sur le plateau?
¿ Podemos ver la primera imagen Isaac?
On peut avoir la 1ere diapo, s'il te plait Isaac?
Isaac, ¿ quieres acompañar a Trevor a la salida, por favor?
Isaac, veux-tu bien raccompagner Trevor, s'il te plait?
Gracias, Isaac.
Merci, Isaac.
¿ Sabía que Isaac estaba escribiendo una obra?
Tu savais qu'Isaac écrivait une pièce?
Isaac, necesito que encuentres al dueño de esta dirección.
Isaac, Trouve-moi le propriétaire de cette adresse.
Intentaremos. Issac está mirando si puede traer a Priestley al programa.
Isaac vois si on peut avoir Priestley ( écrivain ) dans l'émission
- Isaac, supongo que cuando llegues a casa esta noche, tu madre te esperará.
Isaac, je présume que lorsque tu rentreras chez toi ce soir, ta mère t'attendra. Oui
Isaac, eso es genial. Muy bien hecho, joder.
Isaac, c'est génial, sacrément bien joué.
Gracias, Isaac.
Merci, Isaac. Hector.
- Eso no evita que Hector le ayude a marginarnos y Cilenti estaba detrás de eso. ¿ Tienes las cuentas de Tufnell?
Cela ne sauve pas Hector d'avoir aidé McCain à écarter notre sujet et que Cilenti était derrière tout ça. Isaac, as-tu les comptes de Tufnell? je veux les examiner encore.
- Isaac.
Isaac.
- Isaac, ahora no.
Isaac, pas maintenant!
Isaac, llama otra vez a Satchell.
Isaac, rappelez Satchell.
¿ Isaac?
Isaac?
Estoy tan asustado, Isaac, de todo.
J'ai tellement peur, Isaac, de tout ça.
Isaac ya ha agotado toda la lista de contactos de la redacción.
Isaac a déjà épuisé tous nos contacts.
Isaac, cualquier otra noticia, alguna que pudiésemos desechar.
Isaac, une autre histoire, n'importe quoi qu'on aurait pu jeter?
Isaac, el guión.
Isaac, script.
¿ Así que ahora me estás diciendo que no viste a Isaac y su padre discutir antes del asesinato?
Donc tu me dis que tu n'as pas vu Isaac et son père se battre avant le meurtre?
No hables con Erica o Isaac.
Ne parle pas à Erica ou Issac
¿ Dónde cojones está Isaac?
Où est Isaac?
- Sir Isaac Newton.
- De Newtown's Apple.
Y el unico vínculo que tenemos con él es Isaac Lahey.
TRAD AUTOMATIQUE. A RETRADUIRE! TRAD AUTOMATIQUE.
Recuerdan cuando estuvimos en casa de Isaac la primera vez, solo pasó junto a nosotros, ¿ o no?
Souvenez-vous quand on était chez Isaac la première fois, ça nous est juste tombé dessus, pas vrai?
Donde vosotros entráis es para ayudar en la vigilancia del arquitecto de esta tecnología, un científico de cohetes americano llamado Isaac Reiss.
Où tu vas pour aider à surveiller l'architecte de cette technologie, un spécialiste des fusées américain nommé Isaac Reiss.
Su nombre es Isaac Reiss.
Il s'appelle Isaac Reiss.
Por favor, llámame Isaac.
Je vous en prie, appelez-moi Isaac.
Estoy de acuerdo contigo, Isaac.
Je suis d'accord avec vous, Isaac.
Le voy a decir a Isaac quienes somos y lo voy a hacer un aliado.
Je vais me rapprocher d'Isaac et faire de lui un allié.
Hola, Annie, soy Isaac.
Salut Annie, c'est Isaac.
Encontraron a Isaac.
Ils ont trouvé Isaac.
Isaac, está bien.
Isaac, c'est bon.