English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Isobel

Isobel traducir francés

316 traducción paralela
Ponle las vendas, Isobel.
Faites-Iui un bandage, IsobeI.
Isobel, creo que esto es una gran tontería.
IsobeI, c'est Ie comble du ridicule.
Isobel será la Reina Guinevere.
IsobeI est Ia reine Guenièvre.
Por favor, sigue tocando, Isobel.
Continuez, IsobeI.
¿ Quieres decir que él está enamorado de Isobel?
Vous voulez dire qu'iI est amoureux d'IsobeI?
Isobel, tú que estás cerca. lntenta encender.
IsobeI, vous êtes Ia plus près. Essayez l'interrupteur.
Apaga las luces, Isobel.
Éteignez, IsobeI.
Enciéndelas, Isobel.
allumez, IsobeI.
- Ve a la cama, Isobel.
- allez dormir, IsobeI.
Adiós, Isobel.
Au revoir, IsobeI.
¡ Isobel!
Isobel!
Oh, bueno, recuerdo tus primeros auxilios, Isobel.
Je sais où peut mener ton bon secours.
Isobel!
Isobel!
¡ Isobel, para!
Isobel, arrête!
Por favor, Isobel.
Je t'en prie, Isobel.
Isobel Kimble, Es decir, ahora es Isobel Grayson.
Il s'agit d'Isobel Kimble, qui s'appelle Isobel Grayson à présent.
Isobel Kimble.
Isobel Kimble.
Stephen sabe muy bien lo que pienso de Isobel Kimble.
Il sait ce que je pense d'Isobel Kimble.
- Tía Isobel te llevará por ahí.
- Tante Isobel va s'occuper de toi.
¿ Isobel Grayson?
Isobel Grayson?
Bueno, puede que crea que no hay nada malo, pero si su marido empieza a tontear con Isobel otra vez, le romperé la cabeza.
Vous n'y voyez peut-être aucun mal, mais si votre mari recommence à tourner autour d'Isobel, je lui brise la nuque.
Oh, mira, Isobel.
Voyons, Isobel.
Cielo, todo lo que pasó es que llamó Isobel, pedí un taxi y bajé a encontrarme con ella.
Mon amour, voilà toute l'histoire : Isobel a appelé, j'ai appelé un taxi, et on s'est rejoints en bas.
¿ Así que estuviste todo el tiempo en el apartamento de Isobel?
Alors tu as passé toute la soirée chez Isobel?
¿ Quieres decir que estuviste en el apartamento de Isobel aquella noche?
Tu veux dire que tu as bien passé la soirée chez Isobel ce soir-là?
- Isobel.
- Isobel.
Isobel, dame una toalla.
Isobel, passe-moi une serviette.
Isobel, ¿ me traes unas toallas secas?
Isobel, pourrais-tu m'apporter des serviettes sèches?
Isobel, ¿ puedo pasar?
Isobel, vous permettez?
No Io busques más. Déjalo.
Ne vous dérangez pas, Isobel.
- Ir a casa de Isobel a cenar.
- Chez Isobel.
¿ Qué crees, Isobel?
Qu'en dis-tu, Isy?
Isobel sabe, cuando ve a una persona, si ésa sería capaz de matar.
Elle prétend pouvoir deviner qui est capable de tuer.
- Hola, Isobel. - ¿ Cómo estás, Lina?
Comment allez-vous?
El hermano de Isobel te dio un calmante.
Le frère d'Isobel t'a donné un somnifère.
¿ Por qué le preguntaste a Isobel Io del veneno? ¿ Qué ibas a hacer tú con éI?
Cette histoire de poison d'Isobel, que voulais-tu faire?
Isabel se pone nerviosa.
Isobel s'affole vite.
- Isabel, mi mujer.
- Isobel, ma femme.
- ¿ Cómo están ellas?
- Isobel et les filles vont bien?
Isabel es una chica pura que cree que los besos requieren una propuesta de matrimonio.
Isobel était une ambitieuse... pour qui un baiser vaut demande en mariage.
Isabel le recordaba que ahora estaba casado con responsibilidades financieras
Isobel ne cessait de lui rappeler ses responsabilités financières.
Antes de Tina, fue al médico esperando que su salud no le permitiera dar a luz.
Isobel avait demandé à un médecin... de certifier que sa santé était trop faible.
Isobel depende de mi cada vez más y más.
Isobel dépend de moi de plus en plus.
Entiendo mejor a Tina y soy más atento con Isobel.
Je comprends mieux Tina. Je suis même plus gentil avec Isobel.
Hola, ¿ lsobel?
Allô, Isobel?
Isobel, estoy aquí.
Isobel, je suis ici.
Isobel, Dios mío, ¿ qué estás haciendo aquí?
Isobel, mon Dieu, qu'est-ce que tu fais la?
Isobel, la violaron una y otra vez. La ataron a la cama.
Isobel, ils l'ont violée un tas de fois. lls l'ont attachée au lit!
Isobel, ¿ café, té?
Isobel, un café, un thé?
Isobel, quiero que vengas a vivir conmigo.
Isobel, je veux que tu viennes vivre avec moi.
- ¡ Hola, Isobel!
- Bonjour!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]