English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Jon

Jon traducir francés

1,867 traducción paralela
¡ Jon!
Jon!
¿ Jon?
Jon?
Esto es un parque nacional Jon.
C'est un parc national, Jon.
Se llama John Taggart.
C'est Jon Taggart.
Ese niño se ha hecho muy grande, Jon Cryer es ahora es medio hombre.
Cet enfant est si grand, que maintenant, c'est Jon Cryer le demi-homme. - Merci, Gus.
Jon Gosselin.
Jon Gosselin.
Caliente es frío, De Vito es alto, Jon es Kate. En serio, si pagas por esto, creo que se me va a parar el corazón.
Le noir est blanc, le yin est le yang, DeVito est grand et Jon est Kate.
Jon Jon.
Jon Jon.
Jon Jon. ¿ Estos números significan algo para ti?
Oh, Jon Jon. Ces chiffres vous disent quelque chose?
Jon Jon ya se fue.
Jon Jon est parti.
- No lo busco a él. ¿ Dónde está KS?
- On se fiche de Jon. Où est K.S.?
Saldré con mis amigos. Jon, Skeetch, Toby, Keith.
Je vais traîner avec mes potes, Jon, Skeetch, Toby, Keith.
¿ Que pasa con el rato de después del "Show Diario de Jon Stewart"? Fue bastante intenso.
Et la fois après l'émission de Jon Stewart?
Un documental de Jon Cryer.
Le documentaire de Jon Cryer.
Jon Voight es otro el solo es raro de derecha...
- N'oublions pas Jon Voight. - Oui, mais il n'est pas très adroit.
Estoy felif de tener a Jon en mi vida.
Je suis heureux d'avoir John dans ma vie.
- Hola, Jon.
- Hé, Jon.
¡ Soy Jon Gosselin!
- Moi, c'est Jon Gosselin!
Jon Craig.
Jon Craig.
Así que, Jon... ¿ tirando veinte años de servicio por convertirte en un asesino a sueldo?
Abandonner 20 ans de service pour devenir tueur à gages?
¿ Sabes qué significa, Jon?
Vous savez ce que ça veut dire?
Te agradezco la preocupación, Jon.
- J'apprécie l'attention, Jon.
Soy Nathan Wilson, ex-boina verde, amigo de Jon Craig de nuestros dias de contrato en la zona verde de Irak.
Je suis Nathan Wilson, ancien béret vert, copain de Jon Craig lors de vacations dans la Zone Verte.
Jon Craig no hizo la llamada de comprobación.
Jon Craig n'a pas appelé.
¿ Por qué Jon no la haría?
Pourquoi il aurait pas appelé?
¿ Jon Craig nos dió la información erronea?
- Jon Craig a donné une fausse info?
Thierry, sé que aún no nos presentaron, pero este tipo seguro que es policía. Jon es un profesional. Si no ha llamado, es porque ha sido arrestado.
- Thierry, on se connait pas, mais ce type doit être flic.
Oí todo eso de un... de un federal con el que Jon y yo trabajamos en la Zona Verde.
Un fed m'en a parlé quand on était dans la Zone Verte.
Jon va a necesitar unos calzoncillos nuevos.
Jon aurait dû changer de caleçon.
¿ Aún estamos en el aire? Gracias a Matt Damon, Rachel, Bill, John, Julia Louis
Merci à Matt Damon, Rachel Dratch, Bill Hader, Jon Hamm,
Jon.
Jon.
A Jon Stewart.
- Jon Stewart.
Jon Cryer de "La chica de rosa."
- Jon Cryer dans Rose Bonbon.
- Jon Stewart, ¿ en serio? - Yo no...
- Jon Stewart, vraiment?
o Lill'jon en este caso.
ou de Lil'Jon non plus d'ailleurs.
Bueno Jon, qué pensarías si tuviesemos que trasladarnos?
Jon, que dirais-tu si nous devions partir?
Llamé a Jon Landau y le dije, "siento que es tonto, esta aspereza que todavía persiste en el aire."
J'ai appelé Jon Landau et j'ai dit : "C'est bête, cette acrimonie " qui pend au-dessus de nos têtes. "
Finalmente, cuando volvimos al estudio para comenzar a grabar lo que se convertiría en el disco "Darkness On The Edge Of Town", había una sensación de... por fin podemos empezar a trabajar en esto con el equipo de producción adecuado de Bruce y Jon Landau.
Nous sommes retournés au studio pour enregistrer ce qui deviendrait l'album Darkness on the Edge of Town. C'était un sentiment... Nous pouvions enfin commencer à travailler sur cet album avec l'équipe de production adéquate, avec Bruce et Jon Landau.
Y había muchas veces en que Jon y Bruce y quizás Steven se juntaban.
Et à plusieurs reprises, Jon et Bruce et peut-être Steven se parlaient à part.
Tiene un productor, Jon Landau, tienes el artista, que también es un productor,
Vous avez le producteur, Jon Landau, l'artiste qui est aussi un producteur,
La base de nuestra situación en el estudio, Jon es un formalista en su mayor parte, es una especie de un formalista pop, y él es todo raíces y gospel y soul, pero también eran discos bien realizados, bien cantados, bien tocados.
À la base de notre situation dans le studio, il y avait Jon qui est en grande partie un formaliste, un formaliste de la musique pop, et il aime la musique folk, le gospel et la soul,
Así que creo que, probablemente, Jon originalmente pensaba que íbamos a trabajar como trabajamos "Born to Run".
Je pense que Jon est arrivé au départ en pensant que nous allions travailler comme sur Born to Run.
Estaba empezando a tener algunas conversaciones con Jon Landau, creo que ayudaron mucho.
Il avait des conversations avec Jon Landau. Je pense qu'elles l'ont beaucoup aidé.
En algún momento tuve una llamada de Jon diciendo :
À un moment, j'ai reçu un appel de Jon me disant :
Tomé a Jon, le dije : " Mira, no escucho ningún problema con las grabaciones.
J'ai pris Jon à part et j'ai dit : "L'enregistrement est bon."
Jon hizo una especie de...
Jon, en quelque sorte...
No creo que Bruce o Jon lo supieran.
Jon ou Bruce ne le savaient pas non plus.
- Jon Jon, sácalo del campo.
Jon Jon, enlève le du terrain.
Consigue a Jon Bon Jovi.
Appelez Jon Bon Jovi.
- Jon Stewart.
- Jon Stewart.
- Esta en celibato Jon-Jon, llama a los diarios.
Jon Jon, préviens la presse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]