Translate.vc / español → francés / K2
K2 traducir francés
86 traducción paralela
Q a K2.
Q en K2.
¿ Q a K2?
Q en K2?
El jefe de era el coronel Sir John "Teasy Weasy" Butler... veterano del K2, el Annapurna y los Vidals.
Le chef d'expédition était le colonel Sir John Butler "L'allumeur", vétéran du K2, de l'Annapurna et du Makalu.
Japan Home Video K2 SPIRl / S.E.N.
Japan Home Video K2 SPIRIT / S.E.N.
No hemos invertido tanto en ti para que escales el K2.
On n'a pas investi pour que tu escalades le K2.
¿ El motivo? El FBI dice que fue un juego para estos piratas...
Le F.B.I. a dit que c'était un jeu d'enfant pour les hackers, comme escalader le K2, juste parce qu'il existe.
Dos miligramos de Ativan. Este hombre está más frío que la cima de K2.
2 mg d'Ativan et ce type sera aussi endormi qu'un mort.
Y tu tabla de esquiar K2.
- Et ta snowboard.
Tiene 40 personas para intentar subir el K2.
Il a amené 40 personnes avec lui.
Querían alguien que escalara el K2 y se viera presentable. Había pocos.
Il leur fallait quelqu'un qui escalade le K 2 en restant présentable.
Se para en la cima de K2 y saluda cuando pase el vuelo inaugural.
On le verra au sommet tandis que le vol inaugural passera au-dessus.
Hace 4 años, vine con el sueño de escalar K2.
Il y a 4 ans, je suis venu dans l'espoir d'escalader le K 2.
Dos años en el Everest, tres en K2.
Deux ans sur l'Everest, trois sur le K 2.
El Nilo, las Galápagos, el K2.
Le Nil, les Galapagos, le K2.
Dígame cuando escaló el K2, ¿ pusieron su campamento base a 7500 ó 9000 metros?
M. Kirby, quand vous avez escaladé le K2, votre camp de base était à 7500 ou à 9000 mètres?
Te dejas caer entre el K2 y la Gran Barrera de Coral y eso es lo que sabes de mí, ¿ no?
Tu passes ici entre le K2 et la grande barrière de corail et tu penses me connaître?
- ¿ Planeas escalar el K2 en breve? No.
- Tu prévois d'escalader le K2?
- En la cara norte del K2.
- En rappel sur la face nord du K2.
Esa familia no llegará al bosque porque el padre mete a los niños al equipo, al perro y a lo que parece ser su estudio en un Ford Falcon.
Non, elle n'y arrivera pas, car papa hisse les gamins, son matériel, Rex et les trucs de 1re nécessité au sommet du K2 dans un tacot.
S.W.A.T., recientemente. Filmes como K2, Caravaggio, en el pasado.
S.W.A.T. récemment, et avant ça, des films tels que K2 et Caravaggio.
No vengas a molestar K2.
- Viens pas foutre ta merde, K 2.
Limpio como un cura. Largo, K2, no queremos problemas.
- Non, rentre chez toi, K 2, on veut pas la merde.
Yo tengo una idea. Ah, K2, muy bien.
- Ah, K 2, c'est bien.
- ¿ No te basta? - Da la orden. - K2, suéltala, ¿ me oyes?
- K 2, lâche-la et va m'attendre en bas.
K2, No pienses, por favor, haz sólo lo que te pido, no es el momento.
Fais ce qu'on te demande. C'est pas le moment.
- K2. - ¿ Sí? Tienes exactamente 23 horas para venderla.
- T'as 23 heures pour vendre cette merde.
Tiene un negocio que proponerte. Enviaré a K2 por ti.
- J'envoie K 2 te chercher.
Vaya, qué poderes de deducción, K2.
- T'as un sens de la déduction, K 2. Impressionnant.
K2, pásame tu arma.
K 2, passe-moi ton flingue deux secondes.
¿ Qué hacemos ahora, K2?
- Qu'est-ce qu'on fait maintenant, K 2?
Hemos corrido con los lobos, escalamos el K2. Paramos un tren en movimiento.
Couru avec les loups, gravi le K2 Même arrêté un train
Luego al Himalaya, donde escalaremos el K2, y abusaremos de los niños del este. - ¡ Hombre!
Ensuite direction l'Himalaya, où nous gravirons le K2 et abuserons de plusieurs enfants tibétains du sommet est.
K2 y sus hermanas picos han cobrado más vidas que todas las demás.
K2 et ses soeurs ont pris plus de vie que tous les autres sommets.
Ésta es la segunda montaña más alta del mundo, el K2.
C'est la deuxième montagne la plus haute. Le K2.
Darle un aumento a Millicent.
Escalader le K2 - Aller dans l'espace Augmenter Millicent
¶ mi mano estrecha la suya ¶
Crowley revendique l'ascension du K2
Horas en solitario en su avión, escaló el K2 el año pasado.
Des heures passées seul en avion, l'ascension du K2 * "le mont Godwin-Austen".
K2.
Le K2.
El año pasado escaló la K2.
L'an dernier, il a gravi le K2.
Hay algo escrito en nuestro idioma allí. "K2-2008"
Il y a quelque chose écrit en anglais. "K2... 2008."
Alguien murió durante el viaje escalando la K2.
Quelqu'un est mort pendant cette excursion au K2.
Solo ellos dos estaban escalando la K2.
- Il n'y avait qu'eux sur le K2.
Revisamos las bases de la estación de campamento de la K2 y no hay ningún reporte de fatalidades durante el tiempo que Ellis y Tucker estuvieron escalando la montaña.
On a vérifié auprès du camp de base du K2. Aucun mort n'a été signalé pendant qu'Ellis et Tucker étaient là-haut.
Sabemos que su marido escaló la K2 con él el año pasado.
On sait que votre mari a gravi le K2 avec lui, l'an dernier.
Pero mi compañero me contó que le dijo que murió en la K2.
Mais vous avez dit à mon équipier au téléphone qu'il est mort sur le K2.
K2.
K2.
Oye, K2.
( sifflements admiratifs )
- Es muy fácil de usar y como verán... - K2 está aquí.
- C'est K 2 à l'entrée.
Alto, K2.
- Bouge pas K 2!
- ¿ K2?
K 2?
K2, dámela.
K 2, ton flingue, merde!