L traducir francés
2,595,248 traducción paralela
Jovencita, faltan diez horas para el alba.
Chère demoiselle, l'aurore est dans 10 heures.
Ese fue el error del Sr. Holdout.
C'est là, l'erreur de M. Holdout.
"Alba" no se refiere a la hora del día.
"L'aurore" n'est pas une référence horaire.
El mascarón del Ladrillo Salado es la imagen de Aurora, la Diosa romana del alba.
La figure de proue représente Aurore, la déesse romaine de l'aurore.
Puede que no sean los más fiesteros de todos, pero nunca abandonaron la fiesta, y ese es el espíritu del Reventón.
Vous n'êtes peut-être pas les plus détendus, mais vous n'avez jamais abandonné, c'est ça, l'esprit de la plage.
Pido disculpas por los detectores de metal.
Désolée pour les portiques à l'entrée.
Tengo amigos que adoran la joyería, y los amo. Pero no entiendo el valor de la joyería.
J'ai des amis qui aiment les bijoux, et je les aime eux, mais je vois pas du tout l'intérêt des bijoux.
Me hice depilación láser.
J'ai eu recours à l'épilation laser.
Me hice depilación láser.
J'ai fait de l'épilation laser.
Y luego de abajo a mitad de la espalda.
Puis l'autre côté, jusqu'au milieu du dos.
Y justo en ese momento, recibí un mensaje de texto de mi novio, que estaba en Guatemala con UNICEF.
À ce moment-là, j'ai reçu un SMS de mon copain, il était au Guatemala avec l'UNICEF.
Como que no la gano con la experiencia, supongo.
Ça ne me vient pas avec l'expérience.
Somos egos que respiran, que actúan como si no fuéramos una partícula de una partícula de polvo que se precipita por el espacio.
On est là, égocentriques, à faire qu'on si on n'était pas une poussière sur un grain de poussière, sur un grain de poussière dans l'espace.
Yo... La rescaté.
Je l'ai sauvée en l'adoptant.
Y la amo tanto.
Je l'aime tellement.
Y nos acurrucamos en la noche y...
On dort l'une contre l'autre la nuit.
Dios, el universo, o la naturaleza, o lo que mierda sea creó este ansioso... paranoico cocainómano... que cree que todo el mundo quiere sus bellotas.
Dieu, l'univers, la nature, peu importe qui, a créé cet animal stressé, parano et défoncé... qui pense que tout le monde veut ses glands.
Bien. Eso lo agregué.
Ça, je l'ai rajouté.
Lo agregué yo.
Je l'ai rajouté.
Y la amo.
Je l'adore.
En mi defensa, en la totalidad de la historia, que ella muera mañana cuando la ponga a dormir, cosa que voy a hacer... o que muera de causas naturales dentro de 12 años, es insignificante en la totalidad de la historia.
Pour ma défense, à l'échelle de l'Histoire, qu'elle meure demain quand je la pique, ce que je ferai... ou de mort naturelle dans 12 ans, ça n'est rien à l'échelle de l'Histoire.
¿ Creen que Jesús sería famoso si lo hubieran puesto a dormir como mascota?
Vous croyez que Jésus serait célèbre si on l'avait piqué comme un animal domestique?
Se trata de una de ellas.
C'est sur l'une d'elles.
Jodyne fue a la Universidad de Boston.
Jodyne est allée à l'Université de Boston.
No importa para la historia, es nota de color, sus dos manos eran ganchos.
C'est pas important pour l'histoire, mais bon, ses deux mains étaient des crochets.
Yo... Lo estreché.
Alors je l'ai serré.
Nadie jamás lo es.
Personne ne l'est jamais.
Sé que tiene onda decir locuras durante el sexo, y yo... He intentado eso.
C'est cool de beaucoup parler pendant l'acte, j'ai essayé.
Me gusta decir cosas locas justo después del sexo.
Je parle beaucoup après l'acte.
" ¿ Qué crees que pasaría si fuera al hospital justo ahora a revisarme por violación?
"À ton avis, il se passerait quoi si j'allais à l'hôpital" pour subir un examen de viol?
Es importante para nosotros ser número uno.
l'important c'est d'être les meilleurs.
O mimos después del sexo, si eres tonto.
Après l'acte, pour les imbéciles.
El arte refleja la vida.
L'art imite la vie.
Y la vida informa al arte, ¿ saben?
Et la vie influence l'art, vous voyez?
Aprendemos lo que es el amor a través del cine y la televisión, y eso nos ha arruinado el amor.
On apprend ce qu'est l'amour à travers la télé et les films, et ça a gâché l'amour pour nous.
Las comedias románticas, toda esa mierda, ha arruinado el amor.
Les comédies romantiques, toutes ces conneries, ça a gâché l'amour.
Hice una recaudación de fondos aquí hace unos años con la organización Lady Parts Justice de mi amiga Lizz Winstead.
J'ai fait une collecte de fonds ici, il y a quelques années, avec l'organisation de mon amie Lizz Winstead : Lady Parts Justice.
Porque en esa época, cada clínica de abortos de Texas estaba siendo clausurada.
À l'époque, toutes les cliniques d'avortement étaient en train de fermer au Texas. Il n'en restait que cinq.
Que decía : "El aborto es un asesinato sangriento".
Ça disait : "L'avortement est une boucherie."
El aborto mata, como todo tu día.
L'avortement ça tue, votre journée.
Allí tienen una ley, si te haces un aborto en esos estados, o tienes un aborto espontáneo, eres responsable del pago del funeral del tejido fetal.
Il existe une loi où si vous avortez dans ces États, ou que vous faites une fausse couche, vous devez payer pour l'enterrement du fœtus.
Y quiero hablar en esos funerales desesperadamente.
Et je meure d'envie de faire un speech à l'un de ces enterrements.
No la derecha religiosa, supongo que ahora el gobierno, sabe que sería un trabajo enorme revocar el caso de Roe contra Wade. Para hacer ilegal el aborto de golpe.
Pas la droite religieuse, il s'agit maintenant du gouvernement, sait que ce serait très difficile d'interdire l'avortement et de le rendre complètement illégal.
Entonces, lo que hacen es socavarlo por los flancos.
Ce qu'ils font, c'est l'attaquer de chaque côté.
Infantilizando leyes del aborto que hacen que la mujer tenga que pensarlo.
Ils infantilisent les lois sur l'avortement, la femme doit y réfléchir.
Ultrasonidos agresivos en los que te meten una cámara adentro de ti y te hacen mirar el ultrasonido y ver la vida en tu útero.
Des échographies intrusives où on met une caméra en vous et on vous fait regarder l'image pour voir la vie dans votre utérus.
Las células de la esperma tienen sentido del olfato.
Les cellules de sperme ont le sens de l'odorat.
Traeremos el ultrasonido y podrán ver realmente la vida en sus bolas.
On va rapprocher l'appareil et vous pourrez voir la vie dans vos couilles.
No sé por qué me di cuenta en este momento.
Je ne sais pas pourquoi je l'ai réalisé ce jour-là.
Y cuando salen de esa escena, mentalmente vemos toda la sala porque la vimos antes.
Quand ils quittent la scène, dans notre tête, on voit la pièce, parce qu'on l'a vue avant.
Para los actores que siguen en la escena.
Pour ceux qui sont encore à l'écran.