English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Lamé

Lamé traducir francés

3,628 traducción paralela
La hoja de un machete generalmente produce una herida más profunda con más inflamación y desgarros de las que observo aquí.
Une lame de machette produit une blessure plus profonde avec plus de contusions et de déchirures que j'en vois ici.
Si tuviera que adivinar, diría que ha sido causada con un filo más liviano.
À mon point de vue, ce serait une lame plus légère.
Y hablando de arma homicida, según las medidas que tomé del cuerpo, buscamos una hoja de un solo filo de aproximadamente dos centímetros de ancho.
Et en parlant de l'arme du crime, selon les mesures que j'ai prises sur le corps, on cherche une lame avec un seul bord tranchant d'environ 2 centimètres de large.
El ancho de dos centímetros de la hoja coincide con las heridas punzantes que encontramos en el cuerpo de la víctima.
La largeur de 2 cm de sa lame est cohérente avec les blessures perforantes trouvées sur la victime.
Te lo sacaría de encima... - pero he oído que lame las caras. - Mi cara nada.
Je m'occuperais bien de lui à ta place... mais j'ai entendu dire qu'il lèche les visages.
Porque la tierra de la hoja de esta pala coincide con la tierra de la tumba de su hija.
Parce que la saleté sur la lame de cette pelle correspond à la terre dans la tombe de votre fille.
Así que dame esa espada y déjame hacer lo que tenga que hacer, o ayúdame... Bonito conjunto.
Alors file-moi cette lame, et laisse-moi faire ça sinon... Bien visé.
Sid incluso se puso delante de un cuchillo por mí, le rajaron desde la ingle hasta la garganta.
Sid s'est pris une lame pour moi, il a été tranché de l'aine à la gorge.
¿ Dónde le darás ese sable a Vex?
Pourquoi donnes-tu cette lame à Vex?
Mi mano podría deslizar la cuchilla hasta tu hígado.
Ma main pourrait faire glisser la lame vers votre foie.
Seguramente Kol te ha revelado todo, ¿ o el pequeño lame botas de mamá no es tan leal después de todo?
Kol a dû te le dire, ou le petit lèche-botte loyal à sa mère n'est pas si loyal, après tout?
Esa cuchilla... una cuchilla que corte como esa, es única... y costosa.
Cette lame... une lame qui coupe comme ça est unique. Et chère.
Bueno, hmm... yo diría que es una lámina de cerámica, sí, se ve por el corte de la carne, quiero decir, son tan duras como el diamante y nunca necesitan ser afiladas.
Eh bien euh... Je dirais que c'est une lame en céramique. Ouais, on peut le dire par la coupe de la chaire.
Y apenas tocaste la hoja.
Et tu as à peine touché la lame.
He oído que eres bueno con la espada.
J'ai appris que vous étiez une bonne lame.
- Con una hoja de afeitar.
- Avec une lame de rasoir.
"Las laceraciones en consonancia con una cuchilla de hoja dentada".
"Lacérations compatibles avec une lame dentelée distinctif".
Tengo una espada. - ¿ Qué dice?
J'ai une lame. - Qui est-ce? - Le Valet.
Supongo que hay una forma especial de hacerlo, formas de poner la hoja en ángulo para que los policías no sepan que estaba preparado.
J'imagine qu'il y a une manière de le faire, un angle à donner à la lame pour que les flics ne voient rien.
Si tienes una hojilla limpia y un poco de morfina, me lo sacaré.
Si vous avez une lame de rasoir propre et de la morphine, Je l'enlèverai.
Sé que tienes muchas preguntas, pero todo lo que necesitas saber es que un día mis amigos vendrán buscando este cuchillo.
Je sais que tu as beaucoup de questions, mais tout ce que tu dois savoir c'est qu'un jour mes amis viendront pour cette lame.
Lame todos los parabrisas que quieras, pero ve a clase.
Tu peux lécher tous les pare-brises que tu veux, mais va en classe.
La anchura de estas marcas indican - que fueron hechas por una hoja pesada. - E hicieron falta varios golpes para separar la cabeza.
Ces entailles ont été faite avec une lame lourde.
¡ Ahora lame mi cuello y dime que soy tu caballo favorito en el establo!
Maintenant lèche mon cou. et dit moi que je suis ta jument dans cette écurie!
Basándome en la profundidad y tamaño de la heridas yo diría que el asesino usó un cuchillo de un solo filo con una hoja de aproximadamente unos 18 centímetros.
Basé sur la largeur et la profondeur des plaies, je dirais que le meurtrier a utilisé un couteau à un seul tranchant avec une lame d'environ 17 cm.
Cuento 12 puñaladas, la hoja tendría unos cinco centímetros.
Je compte 12 entailles importantes, faites par une lame de 5cm.
La punta de la hoja...
Un bout de la lame...
Como si el asesino hubiera retorcido la hoja.
Un peu comme si le tueur avait tordu la lame.
Cada brizna y brote meticulosamente plantados y marcados.
Chaque lame et fleur sont méticuleusement tracées et étiquetées.
Y al muchacho lame sapos le han crecido un par ahí abajo.
Et ton gamin lécheur de crapaud là-bas a finalement eu des couilles.
Así que, si quieren resolver el misterio de quién apuñaló a Koothrappali en la espalda con el arma de la indiferencia, fueron todos ustedes.
Donc, si vous voulez résoudre le mystère "Qui a poignardé Koothrappali dans le dos avec la lame de l'indifférence", La réponse est vous tous.
Sin ella, la hoja es solo una hoja ".
Sans ça, la lame n'est qu'une lame. " Bien visé.
Nunca sentí la navaja.
Je n'ai même pas senti la lame du rasoir.
Escarpelo del 10.
Lame de 10.
El asesino sabía cómo usar un arma cortante.
Le tueur connaît sa lame.
Son buenos con cualquier cuchillo pero han hecho famosos los kukri.
Ils sont doués avec n'importe quelle lame, mais ils ont rendu le kukri très connu.
Cuidado con el cuchillo.
Regarde la lame.
Cuando yo tenía 11 años, se cortó las muñecas con una de las cuchillas de afeitar de mi padre.
Quand j'avais 11 ans, elle... s'est coupée les poignets avec une lame de rasoir de mon père.
Ampliar la incisión con un instrumento de disección y usar una grapadora para crear la anastomosis.
Agrandir l'incision avec une lame et utiliser des agrafes pour créer l'anastomose.
Mis amigos vendrán a buscar esta espada.
Mes amis viendront chercher cette lame.
- con un arma de doble filo, como una daga. - ¿ Una daga?
- causée par une lame à double-tranchant comme une dague. - Une dague?
Iré a la universidad pronto, no tengo tiempo para tu mierda de lame culos.
Je vais bientôt rentrer à la fac, je n'ai pas le temps pour vos conneries.
Esto será una orgia de muerte Sus gargantas conocerán mi cuchilla
♪ leur gorges se rencontreront ma lame Pickles : ♪ oh, je pense que tout ça est un piège ♪ ♪ oui, je vous le dis
El asesino retorció el cuchillo.
Le tueur a tordu la lame.
* Tomándome una pausa para morder el agua... * Hola, Brian.
{ \ pos ( 192,210 ) } J'essaie de mordre l'eau T'inquiète, y a pas de lame parce que je m'entraîne.
¿ Todo el mundo lame a Choga?
Tout le monde ici lèche Choga?
Hoja de acero, puño de hueso.
Lame de fer, poignée d'os.
Un poco de presión, y el árbol se quebrará donde pusimos la sierra. - Hecho.
Avec un peu de force, il cassera où on a mis la lame.
La hoja debe ser de al menos seis pulgadas de largo, hecha de acero fuerte afilado.
La lame doit être au moins de 15 cm, et faite de métal solide et tranchant.
Le mostraré. En la articulación, donde se dobla.
C'était sur le bouton qui sert à rentrer la lame.
Donde podría quedar si uno intenta limpiar la hoja.
Un endroit qu'on peut ne pas voir si on essaie de nettoyer la lame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]