English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Lemon

Lemon traducir francés

2,153 traducción paralela
Usa tu cabeza, Liz Lemon.
Réfléchis, Liz Lemon.
Y definitivamente es el gas el que habla, pero habría sido mucho peor si no te hubiera conocido, Lemon, y estoy orgulloso de tenerte como protegida.
Et c'est assurément le gaz... mais ma vie serait pire sans vous. Je suis fier d'être votre mentor.
Lemon, te quiero, y quiero a Bluebell.
Lemon, je t'aime, et j'aime Bluebell.
Pero resulta, que le he estado preguntando a Babs Foster si ayudaría a Lemon y a mí a encontrar una casa - para después de la boda.
Mais il se trouve que, j'avais demandé à Babs Foster si elle voulait bien nous aider, Lemon et moi à trouver une maison pour notre vie commune après le mariage.
Y parece que Lemon siempre ha tenido el sueño de vivir en la casa de Pinckney.
Apparemment, Lemon a toujours rêvé de vivre dans la maison Pinckney.
Él dirá "Lemon, hazte cargo de ello"
Il dira, "Occupe-t-en, Lemon."
¿ Está Lemon dentro?
Lemon est là?
¿ Y Lemon se lo creyó?
Et Lemon l'a crue?
¿ A qué clase de fiesta Lemon la dejó ir?
À quelle genre de soirée Lemon l'a-t-elle autorisée à sortir?
Porque puede que Zoe haya salvado la vida de Magnolia anoche, y Lemon, no es su culpa, porque no es la madre de Magnolia.
Zoe a sauvé la vie de Magnolia hier soir, et ce n'est pas la faute de Lemon parce qu'elle n'est pas sa mère.
Son de mi incumbencia en el minuto que me prometí a Lemom.
Ils sont devenu mon problème le jour où Lemon est devenue ma fiancée.
Lemon y yo, no vamos a necesitar la casa de Pinckney, por ahora.
En fin de compte, Lemon et moi n'aurons pas besoin de la maison de Pinckney dans l'immédiat. Donc, pas besoin d'avocats.
Lemon, te dije que te quería.
Lemon, je t'ai dit que je t'aimais.
Eres una buena persona, Lemon.
Tu es une si bonne personne, Lemon.
No un camarero, Lemon ; un barman.
Je suis pas un serveur Lemon, mais un barman.
Pero te diré que... ¿ porqué no vas en cambio a donde Lemon? Por que está cocinando.
Mais tu sais quoi, pourquoi tu ne viendrais pas chez Lemon?
Lemon.
Lemon.
Pero se esta haciendo un sentido de la justicia aquí, y soy abogado, y, Lemon, no entiendes lo doloroso que fue...
Mais il y a ce sentiment que justice doit être faite, ici, et je suis avocat, et, Lemon, tu ne comprends pas la douleur que c'était...
Lemon... ayúdanos.
Lemon... aide-nous.
Y nadie ha hecho jamás una broma como Lemon Breeland.
Et personne n'est plus doué pour les blagues que Lemon Breeland.
Sigo sin ver por qué has tenido que meter a Lemon en esto.
Je ne vois toujours pas pourquoi Tu as du amener Lemon sur ça.
- Hey, ¿ Lemon?
- Hé Lemon?
Y además, no tengo ningun motivo para creer, Lemon, que tus ideas sean mejor que mi...
Jusqu'à présent, je n'ai aucune raison de croire, Lemon, que tes idées sont meilleures que, disons...
Lemon podría haber matado a alguien.
Lemon a presque tué quelqu'un.
Esto es lo que pasa cuando das rienda suelta a la Lemon loca.
C'est ce qui arrive quand tu lâches Crazy Lemon.
¡ Hola, Lemon tarta de merengue!
Hé ma petite tarte au citron meringué!
Lemon, tú y yo podemos levantarnos temprano y empezar.
Lemon, toi et moi pouvons nous reveiller tôt et nous y mettre.
Y, bueno, Lemon, eso significa que tendrás que ir con él esos días.
Ah et Lemon cela veut dire Que tu pourras te joindre à lui. Ces jours-là.
¿ Por qué, Lemon Breeland, no me conoces?
Pourquoi, Lemon Breeland, me connais-tu si peu?
Lemon, ¿ te gustaría venir?
Lemon, aimerais-tu m'accompagner?
Lemon, no tienes que fingir.
Lemon, vous n'avez pas à faire semblant.
Lemon, lo entiendo.
Lemon, j'ai compris.
Lemon,
Lemon,
Es gracioso, porque Lemon, he pensado justo los mismo, quiero decir... resulta que mi padre me quiere ahí realmente y...
C'est drôle, parce-que Lemon, Je pensais exactement la même chose, je veux dire... il s'avère que mon père me veut vraiment là, et...
- Bueno, sabía que Lemon era la clave para subirle abordo.
- Eh bien, je savais que Lemon était la le clé pour l'amener. - - Mm-hmm.
Yo le había dado el nombre "Asia Lemon".
Je lui ai donné le nom d'Asia Lemon, et elle a vu qui j'étais.
Fue la noche de los premios Lemon y en medio de esa forzada dualidad recuerdo un momento de introspección.
C'était la nuit des Prix citron et dans cette frivolité forcée J'ai eu un moment de rétrospection.
Parece que el Dr. Limón ha perdido su reloj.
Il semblerait que le Dr. Lemon ait perdu sa montre.
Traeré al Dr. Limón.
Je vais chercher le Docteur Lemon.
- ¡ Dos Lemon San Diegos, por favor!
- San Diego citron? Je ne crois pas avoir déjà essayé ça avant.
Finalmente anoche un MSC, Travis Lemon, fue apuñalado en la pierna, el sospechoso huyó, así que esperamos una represalia hoy, esta noche, mañana como máximo.
Travis Lemon, s'est fait poignarder dans la jambe, le suspect a disparu, donc nous nous attendons à une réplique aujourd'hui, ce soir, demain au plus tard. On ne parle pas d'une attaque par voiture.
Dejen de pelearse con los chicos de la otra cuadra y dennos el nombre de quién haya cortado a Travis Lemon.
Enterrer la hache avec les mecs de l'autre quartier et donnez nous le nom de celui qui a planté Travis Lemon.
No, no, no, no, no, Lemon.
Non, non, non, non, non, Lemon.
Por primera...
[Lemon] Pour la première foi...
Y si Criss cree que es el chico que subirá Liz Lemon, a bordo con su "San Lame-en ti-n..."
Et si Criss pense qu'il est le gars qui va réussir à faire monter à bord Liz Lemon avec la "Saint Pourrie"...
Lo entiendo, Lemon.
Ok j'ai compris Lemon.
Lemon, por favor cuelga, no puedo escuchar esto más.
Lemon, raccrochez s'il vous plait, je ne peux pas en entendre plus.
Tengo un paquete para Liz Lemon.
J'ai un colis pour Liz Lemon.
Eres una inspiración, Liz Lemon.
Vous êtes une source d'inspiration, Liz Lemon.
Lemon... Fue de tan ayuda.
Lemon a toujours été d'une grande aide.
Esta aquí es la banda de Travis Lemon.
Voici le gang de Travis Lemon. Les Skull Crackers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]