English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Llamô

Llamô traducir francés

26,590 traducción paralela
Me llamo David. - Hola.
Le mariage aura lieu ici?
Me llamo Prudentius, de Troyes, en Frankia.
Je suis Prudentius de Troie, en Francie.
Te llamo después.
Je te rappelle.
Me llamo Sirena.
Je suis Sirena.
Me llamo Phil Coulson.
Je m'appelle Phil Coulson.
Es un viejo truco de las relaciones que llamo "girar en medio del derrape".
C'est un vieux mouvement relationnel, je l'appelle "la métamorphose en dérapage".
Esto es lo que yo llamo un robo limpio.
Voilà ce que j'appelle un hold-up propre.
Chang, esto es lo que yo llamo un día moderno del derribo Dhobi Indio.
Chang, c'est ce que j'appelle un "dhobi" remis au goût du jour!
Me llamo Elena.
- Mon nom est Elena.
Escucha, ¿ qué puedes decirme del móvil desde el que te llamo?
Écoute, que peux-tu me dire au sujet du téléphone avec lequel je t'appelle?
¿ Sabes qué? ¿ Por qué no... llamo a algunos contactos de tu móvil?
Tu sais quoi, pourquoi je... n'appellerais pas quelques-uns de tes contacts?
Me llamo Harry C.
Mon nom est Harry C.
Espera, te llamo en un momento.
Bouge pas, je te rappelle dans une seconde.
Yo lo llamo "minimalismo chic".
J'appelle ça le chic minimal.
Rich, ahora te llamo.
Rich, je te rappelle.
¿ Por qué no me cuenta el problema y yo le llamo?
Pourquoi ne faire vous me dites ce que le problème est, et je l'appellerai. - Vous ne pouvez pas m'aider.
Te llamo en cuanto vea a Marghai.
Je t'appelle dès il voie au Marghai.
Luego te llamo, ¿ vale?
Je t'appelle plus tard, OK?
Me llamo Croker, del Embarcadero Croker, río arriba.
Je m'appelle Croker. Crocker des quais.
Me llamo Rip.
Je m'appelle Rip.
Me llamo Haylie Grimes, y soy la nueva directora de relaciones con la comunidad.
M. Rourke, c'est moi, Asa.
Me llamo Breece Dobbs. Leeda es mi esposa.
Où est-ce que tu vas?
Yo llamo, tú respondes.
J'appelle, vous répondez.
Me llamo Sasha Antonov.
Mon nom est Sasha Antonov.
Me llamo Joe Corbin.
Mon nom est Joe Corbin.
Me llamo Ichabod Crane.
Mon nom est Ichabod Crane. Le petit garçon d'Oxford.
¿ Cómo llamo a un remolque para usted?
Je t'appelle une dépanneuse?
Me llamo Hasil.
Je m'appelle Hasil.
Es como si yo te llamo paleto ignorante o algo.
Comme si je t'appelais péquenaud, ou quelque chose comme ça.
Te llamo después, te lo prometo. ¿ Cami?
Je t'appelle plus tard, promis. Tu es superbe.
Solo haz... escucha, te llamo luego, te llamo después, adiós.
Juste - tout do- - écoute, je dois vous rappeler, je vous rappellerai, bye.
Curtis, te llamo luego.
Curtis, Je te rappelle plus tard.
Gracias, GA Je. ¿ Te importa si te llamo GA?
Merci, G.A. Ça vous embête si je vous appelle G.A.?
Me llamo Thea Queen.
Mon nom est Thea Queen.
Me llamo Meg, su nueva estudiante voluntaria.
Je suis Meg, votre nouvelle élève bénévole.
- ¿ Cómo sabes cómo me llamo?
- Comment connais-tu mon nom? - Je sais tout de toi.
Largo o llamo a la policía.
Dégage ou j'appelle les flics.
Me llamo Ichabod Crane.
Mon nom est Grue Ichabod.
Así es como la llamo, mi "ángel".
C'est comme ça que je l'appelle : mon ange.
Los llamo "primitivos".
Primitifs. Je les appelle "Primitifs".
Lo llamo luego.
On se rappelle.
¿ Cómo me llamo?
Mon nom?
Porque me llamo Maureen.
Car c'est Maureen. Non.
Llamo desde el futuro.
J'appelle du futur.
Me llamo Ángelo Sánchez.
Je m'appelle Angelo Sanchez.
Me llamo Julian.
Je suis Julian.
Me llamo Cisco Ramon.
Je m'appelle Cisco Ramon.
- Te llamo.
- Je te rappelle.
Te llamo mañana.
Je te rappelle demain.
- Te llamo.
- Je t'appelle.
Me llamo Kyle Madison.
Je suis Kyle Madison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]