English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Lú

traducir francés

19,266 traducción paralela
Lu, no.
Lu, non.
¿ Cuál es tu plan, Lu?
Tu vas faire quoi?
Soy Lu.
Moi, c'est Lu.
Lu, los bebés necesitan una rutina.
Les bébés ont besoin d'une routine.
Vienen por ti, Lu.
Ils viennent te chercher.
- No, lo leí, es basura.
- Je l'ai lu, il est nul.
Entonces, Lu, intento marcar tu curso.
J'essaye de retracer votre parcours.
Lu, vamos.
Lu, viens.
- Lu, por favor.
- S'il te plaît.
¿ Lu, por qué esa señora...?
Lu... Pourquoi...
¡ Lu!
Lu!
¡ Lu! ¡ Espera!
Attends-moi!
¡ Lu, espera!
Attends, Lu!
- ¡ Lu, eso no está permitido!
- On n'a pas le droit.
Lu, mírame.
Regarde-moi, Lu.
Van a arrestarte, Lu.
Ils vont t'arrêter, Lu.
- ¿ Lu?
- Lu?
Lu, ¿ qué estás haciendo?
Qu'est-ce que tu fais?
Lu.
Lu!
Yo había pedido una beca al American Film Institute... para realizadores independientes... y, cuando anunciaron los ganadores del primer grupo, leí los nombres de los becados... y perdí toda esperanza, porque eran directores muy conocidos en el circuito underground.
Les lauréats du premier groupe ont été révélés. Quand j'ai lu le nom des lauréats, j'ai su que je gagnerais pas, car c'était tous des cinéastes d'avant-garde reconnus.
¿ Leíste mi memorándum sobre vestimenta apropiada?
Tu as lu ma note de service sur le code vestimentaire?
Quisiera saber dónde leíste eso.
J'aimerais bien savoir où tu as lu ça.
¿ Hackeaste mis correos?
Tu as lu mes courriels?
¿ Has leído los diarios de Cristóbal Colón?
T'as déjà lu les journaux de bord de Christophe Colomb?
¿ Leíste el último informe?
Kenny, t'as lu les derniers rapports?
Kenny, ¿ te llegó el último informe?
Kenny, t'as lu les derniers rapports?
- ¿ Dónde leíste eso? - En mi diario.
- Où est-ce que t'as lu ça?
Tengo que leer tu diario.
Je l'ai lu, ton journal intime. Photoshop ou quoi que ce soit.
Dios mio, ¿ lo hiciste?
C'est pas vrai. Tu l'as lu?
Sí. Leí algo al respecto.
Oui, j'ai lu là-dessus.
No han leído su Biblia.
Ils n'ont pas bien lu leur bible.
♪ Porque la gente decía sentarse, sentarse, le permiten mover el bote ♪
"Et tout le monde lu disait : Assieds-toi! , Assieds-toi tu vas renverser le bateau"
Leí el tuyo.
J'ai lu le tien.
Leo los informes de campo.
J'ai lu les rapports.
- No, no has leído este informe.
- Non, tu n'as pas lu ce rapport.
Leí todos sus expedientes, director King.
J'ai lu tous vos dossiers, monsieur le directeur.
Nunca había jugado, pero fui a la biblioteca y saqué libros de estrategia.
J'avais jamais joué mais j'ai tout lu sur la stratégie.
Lee leyó los temas a tratar, ¿ no?
Lee a lu les sujets de discussion, n'est-ce pas?
Leímos los temas a tratar.
On a lu vos sujets de discussion.
¿ Leiste mi diario?
Quoi, tu as lu mon journal?
De verdad quisiera que no hubieras leído mi diario.
Je souhaite vraiment que vous n'ayez pas lu mon journal.
He revisado los registros.
J'ai lu les livres de comptes.
Leíste mi informe.
Tu as lu mon rapport.
Ellos son los señores Lu.
Je te présente M. Et Mme Lu.
- Es decir, parece que quiere hablarte...
- Il te tend la main... - J'en ai lu.
La.50, leí sobre ella en Guns Ammo.
J'ai lu des trucs sur la.50.
Creo que los leí todos.
Je pense avoir tout lu.
Acabo de leer un articulo suyo sobre Bergara.
J'ai lu votre article sur Bergara.
Leí sus bitácoras capitán James T. Kirk.
J'ai lu votre journal de bord. Capitaine James T. Kirk.
¿ Leíste su expediente?
Vous avez lu son dossier?
Drifter, leí los archivos de todos.
Drifter, j'ai lu tous vos dossiers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]