Translate.vc / español → francés / Mails
Mails traducir francés
3,049 traducción paralela
¡ Leí los mensajes y los correos!
J'ai lu les SMS et les e-mails!
El que podamos leer los correos de todos podría ser una oportunidad para averiguar qué pasó con Gardiner.
{ \ pos ( 192,210 ) } Si on peut lire tous les mails, { \ pos ( 192,210 ) } profitons pour découvrir ce qui est arrivé à Gardiner.
Pensabas que los correos eran confidenciales y, de repente, están accesibles para todos.
Vos mails que vous pensiez confidentiels sont accessibles à tous.
Candidato Martin, ¿ cuál es su respuesta a la liberación de correos desencriptados entre usted y Sonya Valentine, una de los artífices de Liber8?
M. Martin, que répondez-vous à la révélation des mails échangés avec Sonya Valentine, membre de Liber8?
Todo este caos correos, cuentas bancarias, la red.
Tout ce chaos... Dans les e-mails, les banques, le réseau électrique...
La mayoría de ellos eran rutina, pero este estaba marcado como "urgente".
La plupart de ses mails étaient simples, sauf celui-ci marqué "urgent".
Intercambio de e-mails entre Jill y Noelle... de hace un año, justo después de su cura.
Des e-mails échangés entre Jill et Noelle il y a un an, juste après sa guérison.
Noelle y usted intercambiaban e-mails.
Et vous et Noelle avaient échangé des e-mails.
Bueno, mando e-mails a la mayoría de los clientes de Wendell.
Oui, j'envoie des e-mails à la plupart des clients de Wendell.
Recibí e-mails del guardia y del tipo del carrito del café.
J'ai reçu des mails de l'huissier et du type du chariot de café.
Porque déjame que te diga algo, es muy raro que estuvieras preparado para casarte conmigo, que hubieras comprado un anillo, pero fueras incapaz de leer ninguno de mis e-mails o contestar mis llamadas.
Parce que, laisse-moi te dire un truc, c'est purement bizarre que tu aies été prêt à me demander en mariage, que tu aies acheté une bague, mais que tu aies refusé de lire mes e-mails ou de répondre à mes appels.
¿ Enviaste e-mails a todo el mundo los fragmentos?
Vous avez envoyé les extraits à tout le monde?
Y el comandante de las fuerzas de los Estados Unidos en Afganistán será investigado con respecto a una relación con un miembro de la alta sociedad de Florida que estaba recibiendo e-mails de acoso de la amante del general Patraeus.
Et le Commandant de l'US forces en Afghanistan va enquêter sur cette relation avec une personne mondaine de Floride qui était harcelée d'e-mail de la maitresse du General Patraeus.
Resulta que la mayoría de estos exploradores urbanos usan un equipo GPS que envía e-mails con su posición.
Il s'avère que la plupart de ces explorateurs urbains utilisent un appareil GPS qui envoie des e-mails pistant là où nous sommes.
Recibí los e-mails.
Oui, oui. Non, j'ai eu l'email.
¿ Qué te parece eso, seguidor del post-amor?
Comment on fait avec ces mails d'amour?
Sí. Estoy analizando ahora sus correos.
J'allais consulter ses e-mails.
De acuerdo, olvídate de los correos por ahora.
Oublie les e-mails pour l'instant.
Algunos de sus artículos hicieron que le enviaran cartas amenazantes.
Beaucoup de ses articles lui ont valu des mails menaçants.
De hecho, no responde las llamadas ni los correos.
Il ne répond ni aux appels ni aux e-mails.
Mira tu bandeja de entrada.
Vérifie tes mails.
Estoy recibiendo correos sobre ti las 24 horas.
Je reçois des e-mails à propos de toi tout le temps.
Toda su correspondencia - los e-mails, las cenas - en un momento dado, sólo se detiene, y nunca e-mail de nuevo.
Toute leur correspondance... Les e-mails, les dîners... à un certain point, ça a juste cessé, et puis ils ne se sont plus jamais écrit.
Y mi instinto dice que hay algo en su e-mail tuve que encontrar.
Et mes tripes me disaient qu'il y avait quelque chose dans ses mails que je devais trouver.
Ella está pidiendo a su padre mirar en él para su justo antes de la parada de e-mails.
Elle a demandé à son père d'aider ce gars pour elle juste avant que toute correspondance cesse.
Revisarán nuestras declaraciones de la renta, correos, llamadas telefónicas...
Passer en revue nos impôts, nos e-mails, appels téléphoniques.
Me envió un par de e-mails.
Il m'a envoyé des e-mails.
Estos e-mails. ¿ Cree que podría verlos?
Ces e-mails. Pensez-vous que je puisse les voir?
Deme su dirección de correo y dentro de un par de horas, le reenviaré los e-mails cuando termine mi clase.
Donnez-moi votre adresse mail et quelques heures, et je vous transférerai les mails dès que mon cours est fini.
Tanya fue lo bastante amable como para compartir con nosotros algunos de los e-mails que le envió.
Tanya nous a gentiment fait part de certains des mails que vous lui avez envoyés.
Tus e-mails cuentan una historia diferente.
Vos e-mails nous disent autre chose.
Varios e-mails parecen implicarle.
Plusieurs mails l'accablent.
Tenemos permiso para revisar más de una década de mensajes de teléfono, registros telefónicos, cartas y correos electrónicos.
Nous avons une décennie d'appels, de messages, de lettres et d'e-mails.
Fuentes dicen que hay muchos emails de Jeannine a sus amigos detallando sus sentimientos por el presidente.
Les sources nous disent qu'il existe de nombreux mails De Jeannine à ses amis où elle détaille ses sentiments pour le président.
Mis emails privados.
Mes e-mails.
"Super genial", "super guay", "super factible"... unos pocos de los adjetivos que Locke usó en sus emails para describir al presidente.
"Vraiment génial", "super cool", et "super facile"... Juste quelques uns des adjectifs utilisés par Locke dans des e-mails pour décrire le Président.
Abrirán una investigación especial, investigarán cada email, cada ascenso, cada llamada por las noches desde el despacho oval, y entonces te desacreditarán.
Ils ont ouvert une investigation fouillé tous les e-mails, toutes les promotions, Tout les appels nocturnes du bureau, et ensuite tu as été accusé.
- Son las 2 : 00, pero... - ¿ Debo empezar a enviar correos a la gente?
- Il est 2 heures mais... - Je dois envoyer des e-mails aux gens?
¿ Qué hay de los correos?
Et vos e-mails?
Necesito monitorizar sus llamadas y correos y analizar sus equipos y servidores para ver si alguien ha intentado acceder a su sistema.
Donc, je vais surveiller vos appels et vos mails, vérifier votre ordinateur et vos serveurs, pour voir si quelqu'un a essayé d'accéder à votre système.
La policía ha investigado su correo electrónico y su móvil y al parecer han sido borrados por completo.
La police a consulté ses mails et son portable et on dirait qu'ils ont été nettoyés.
Qué mal que esos correos y mensajes hayan desaparecido.
Dommage que tous ces mails et textos soient définitivement perdus.
García, ¿ puedes investigar los correos y los teléfonos de Eric Carcani?
Peux-tu vérifier les e-mails et relevés téléphoniques d'Eric Carcani?
Después de enviar algunos correos del trabajo y limpiar la cocina.
Je vais écrire quelques mails et nettoyer la cuisine.
Mi batería está muerta y tengo que revisar mi correo electrónico.
Ma batterie est morte et j'ai besoin de relever mes e-mails.
Realmente necesito revisar mi correo electrónico. ¿ Dónde está?
J'ai vraiment besoin de vérifier mes e-mails. Où est-il?
Nos cuesta creer toda su generosidad y todas las cosas maravillosas que nos dicen a través de correos electrónicos y en Facebook y no podemos agradecerles lo suficiente tanto como para darle las gracias, gracias, gracias por todo su apoyo y su generosidad.
On n'arrive pas à croire à votre générosité et toutes ces belles choses que vous nous dites par e-mails ou Facebook. On ne peut vous remercier assez alors merci, merci beaucoup pour tout votre soutien et votre générosité.
Y había enviado algunos e-mails a algunos de los asistentes legales.
Et nous avons envoyé quelques mails à certaines assistantes juridiques.
Y hace algunos días, algunos de sus correos fueron reenviados aquí por error.
Et il y a quelques jours, certains de ces mails ont été transféré ici par erreur.
Hemos buscado tarjetas de crédito, cajeros, he hackeado su email.
On a traqué ses cartes de crédit, les distributeurs de billets, j'ai piraté ses e-mails.
Hemos visto los e-mails.
Nous avons vu les mails