English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Manda

Manda traducir francés

4,709 traducción paralela
El señor Clark nunca manda "El guardián entre el centeno".
Mr Clark ne nous donnera jamais à lire l'attrape-coeurs.
Manda un equipo, quiero asegurarme de que esté en nuestra custodia antes de que el FBI llegue.
Envoie une équipe, je veux être sur Il est sous notre garde avant l'arrivée du FBI
No sé si han tenido éxito, pero sé que si manda a esos Marines, serán inmovilizados.
J'ignore s'ils ont réussi, mais avec ces marines, ils seront piégés.
Siempre me manda por la ruta equivocada.
Il m'a mis sur le mauvais chemin!
Te manda a vender whisky donde no está permitido.
Il vous envoie vendre du whiskey là où vous ne devez pas être.
- No, pero ese vestido manda un mensaje alto y claro. - ¿ Parezco una putilla?
- Non, cette robe donne le ton. - Ça fait racoleur?
Manda huevos.
C'est gonflé.
manda todo lo que tenemos a esa dirección.
Envoie tout ce que nous avons à cette adresse.
El agente misterioso lo oye. manda a sus chicos Sergei y Vasily para que se carguen a Arkady.
Le mystérieux meneur en entend parler, et envoie ses hommes Sergei et Vasily pour enlever Arkady.
Manda saludos a tu familia.
Dis bonjour à ta famille.
¿ Quién te manda un email a las dos de la mañana durante un brindis?
Qui t'écrit à 2 h du matin, en plein toast?
El saco pericárdico es abierto y cuando se cierra, el tejido cicatricial que forma manda sangre oxigenada al corazón isquémico.
On ouvre la cavité péricardique et en la refermant, la cicatrice qui se forme envoie du sang oxygéné au cœur malade.
Bueno, manda a Darren por ahí, porque acabo de inventar algo increíble.
Et bien, Dis a Darren d'aller se faire voir, parce que je viens juste d'inventer quelque chose de génial.
Así que te manda a ti.
Du coup, elle t'envoie.
- ¿ La gente manda comida?
Alors les gens envoient de la nourriture?
Y manda un jinete veloz que vaya a buscar a Bohannon. Sí, señor.
oh et envoyez un messager rapide pour prévenir Bohannon oui monsieur
Nuestra oportunidad de demostrarle a Kathy Veck que el dinero no es siempre el que manda.
Notre chance de montrer Kathy Veck que l'argent ne gagne pas toujours.
¿ Qué es lo que manda, Clive?
Qu'est ce qui gagne, Clive?
¿ Qué, ahora manda lacayos del cuarto de correos a hacer su trabajo?
Maintenant il envoie des laquais de la salle du courrier pour exécuter ses ordres?
El equipo Gamma manda!
C'est ça! L'escouade Gamma gère!
¡ La manda afuera!
C'est dehors!
De vez en cuando, una comida casera es justo lo que manda la nutricionista.
Tout le monde sait que la cuisine maison est justement ce qu'ordonne un nutritionniste.
¡ Manda cojones!
Bordel.
Tengo algo para ti. Te lo manda Ava.
J'ai quelque chose pour toi, de la part de Ava.
Únete a mi manda.
Rejoins ta meute.
Nick les manda saludos.
Nick dit bonsoir.
Manda a una Unidad de Rescate del río.
Envoyez une unité de secours
Si ya no hay nada entre vosotros ¿ por qué te manda mensajes?
C'est pas à moi qu'elle les envoie. - Alors quoi?
Manda a otro periodista.
Envoie un autre journaliste.
La policía manda a una patrulla para hacer un informe.
Euh, la police envoie une voiture pour faire un rapport.
Diles que hay 20 dólares por cada una que no le manda un mensaje a sus padres.
Dis-leur qu'il y a 20 $ pour toutes celles qui n'enverront pas de SMS aux parents.
¿ Quién manda un fax?
Qui faxe encore?
Le mostraría quien manda a quién...
Je lui montrerais qui c'est le patron. Empoisonne-là, Ivy.
El capitán te manda saludos.
Le capitaine te dit bonjour.
" Hay algo que no le gusta a la pared que manda la tierra helada debajo de ella y...
"Il y a quelque chose qui n'aime pas un mur... " et envoie la terre gelée et enflée se loger sous lui... " et...
- El dinero manda.
- L'argent fait la loi.
Ejecuta la transferencia, manda un email al grupo y vuelve a llamarme.
Bien deviné. Executez le transfert, faites un e-mail au groupe et rappellez-moi.
¿ A dónde se manda esto?
Où est envoyé tout ça?
- ¿ Qué hombre manda a su hija a prisión?
Quel genre d'homme envoie sa fille en prison?
Oye, idiota. Michael Westen te manda saludos.
Hey, enfoiré, Michael Westen te passe le bonjour.
Manda saludos.
Transmets leur tous mes voeux.
Dile a Nucky que el viejo Papa Collingsworth le manda saludos.
Dire à Nucky que le vieux Pop Collingworth lui envoit le bonjour?
Si se va un poco más atrás, es usted quien la llama. Le manda mensajes.
Remontez un peu plus en arrière, et vous l'appelez, lui envoyez des SMS
Si quiere hablar con un miembro de mi equipo, me manda una solicitud, por escrito, ¡ a mí!
Vous voulez parler à un membre de mon équipe, faites-moi une demande écrite!
Mort, tu peluquín te manda saludos.
Ta perruque te passe le bonjour.
Demostrémosle quién manda.
Pour le remettre à sa place.
Siri, manda un mensaje a Rocky para que venga a apuñalarme los oídos.
Siri, envoi un sms à Rocky de venir me poignarder dans les yeux.
Leer es estúpido. ¡ La TV manda!
La lecture, c'est stupide. La TV déchire tout!
Además, la TV manda ¿ o no Penny?
En plus, la TV déchire tout, pas vrai Penny?
La TV manda y siempre digo eso.
La TV déchire tout et je l'ai toujours dit.
Manda... ¡ oh!
Envoie... oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]