English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Mandarin

Mandarin traducir francés

360 traducción paralela
No sabes hacer un vermouth con un poco de limón
Tu ne sais pas encore doser un mandarin-citron.
Una mandarína con limón
Un mandarin-citron.
- Solo una mandarín con limón
- Un mandarin-citron.
- Mitad Mandarin.
- Moitié Mandarin.
Un curaçao con mandarina.
- Un mandarin-curaçao.
Roxton presenta el número 3082, el look mandarín.
Roxton vous présente le n ° 3082, le style mandarin.
Hsien chang. Los extranjeros le llaman "mandarín".
C'est Hsien Chang, Étrangers l'appellent "Mandarin".
El mandarín lo juzgo, era culpable y lo ejecutaron.
Le Mandarin l'a jugé. Coupable, il a été exécuté.
El ayudante del mandarín del hsien-cheng-fu.
Domestique du Mandarin.
El mandarín dice que el capitán Lin le pidió que la ayudase.
Mandarin dit que capitaine Lin lui demande de vous aider.
Si el mandarín sabía cómo se sentía la gente con esta ley, ¿ por qué no me avisó?
Le Mandarin aurait dû me prévenir de cette hostilité.
El mandarín está contento con la nueva ayudante.
Mandarin satisfait de nouvelle servante : elle a bien travaillé.
El mandarín está de acuerdo con sus peticiones, y, por esta vez, la perdona por la forma en la que le ha hablado.
Mandarin accepte vos demandes et vous pardonne façon de parler pour cette fois.
Estoy a su servicio.
Je suis la servante du Mandarin.
Vaya. Aquí viene otro pez gordo.
Voilà un autre mandarin!
Si dominaran los chinos, sería mandarín. Si fueran los negros, se atravesaría un hueso en la nariz. Si fueran los griegos...
Si les Chinois débarquaient, il serait mandarin, si les Nègres prenaient le pouvoir, il aurait un os dans le nez, si les Grecs...
Lo siento, hermana, no sé chino.
Désolé, sœur, je ne lis pas le mandarin.
Supongo que debí haber aprendido chino.
Je suppose que j'aurais dû prendre des cours de mandarin.
Ella es hija de Mandarines.
Elle est fille de Mandarin.
Una porcelana vieja
Un mandarin blasé
Una porcelana vieja, una porcelana vieja
Comme un mandarin blasé
Puedes reunirte con ella en el club Mandarin de Yokohama, El tercer sábado de cada mes desde las 20 : 00 horas.
Tu peux la joindre au Club Mandarin de Yokohama, chaque troisième samedi du mois après 20h.
Howard Beale pertenecía a la elite de la televisión, toda una autoridad, con índices de audiencia de 16 puntos y cuotas del 28 %.
Il fut un temps où Howard Beale était un mandarin de la télé, le grand monsieur du journal, avec un audimat de 16, une part d'audience de 28.
Sólo buscáis dinero.
On est mandarin par appât du gain.
Bastardo, no diré nada.
Chien de mandarin, je n'avouerai rien.
El Gobernador también tomó parte en el asesinato del Quinto Hermano.
Le mandarin aussi mérite une leçon.
¿ Una copa?
- Qu'est ce que tu bois? - Gaston, 3 mandarin.
Vamos a comenzar la visita con, el rey legendario del opio : "la casa del mandarín".
Nous allons visiter une fumerie d'opium trés connue, le "Logis du Mandarin".
Impresionante. Habla chino como un nativo.
Vous parlez chinois comme un mandarin.
Acaso no era una conversación llena de estática, tríplemente encríptada con microondas entre 2 soldados hablando en Mandarín
Une communication par micro-ondes aléatoirement brouillées entre deux soldats en mandarin!
La abuela era especialmente buena conmigo porque cuando era pequeño un adivino dijo que estaba destinado a ser un gran oficial.
Elle me chérissait. Un devin lui avait prédit que je serais un grand mandarin.
¿ Hablan mandarín?
Vous parlez mandarin?
Usted habla Mandarin.
Vous parlez mandarin?
No le entiendo, inténtelo con un tono más suave.
Je ne comprends pas le mandarin. Parlez cantonais.
Deben hablar en mandarín porque el Sr. Wong es de Shanghái. ¡ No empiecen todavía!
Vous devrez parler mandarin, car M. Ku est de Shanghai.
¡ Ceallate Ching, tu Mandarín es terrible!
Tais-toi, Ching. Ton mandarin est lamentable.
Tu Mandarín es tan malo como el mío.
- Ton mandarin vaut le mien.
Mi padre y yo éramos los únicos europeos invitados por los mandarines.
Mon père et moi étions les seuls Européens invités parle Mandarin.
No confiaremos en otros.
Je veux être mandarin.
Sólo podemos quedarnos a pasar la noche. No nos dejarán quedarnos aquí para siempre.
J'ignore ce qui est préférable mais un mandarin...
¿ Por qué hablaban en mandarín?
- Il parlait mandarin?
Por favor. Avisen al comisario que la llamada provino de Taiwan
L'autre appel, en mandarin, venait de Taiwan.
¿ Rastrearon la llamada en mandarín?
- L'appel en mandarin?
Habla bien el Mandarín.
Vous parlez bien Mandarin.
Sólo el mandarín.
Mandarin seulement.
- Hablo mandarín, no cantonés.
- Je parle mandarin, ils sont Cantonnais.
Mi madre me enseñó la lengua mandarina.
Ma mère m'a appris le Mandarin.
¿ Hablas mandarín?
Vous parlez le mandarin?
Aprendamos juntos este discurso en mandarín.
Apprenons ensemble ce discours en Mandarin.
¿ Un gobernador o un oficial?
Ou bien en mandarin mandchou?
Pues en Mandarín.
- Le mandarin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]