Translate.vc / español → francés / Med
Med traducir francés
472 traducción paralela
¿ El París-Lyon-Med...?
Le Paris-Lyon...
¿ Por qué no vas al bar de Med y te tomas un trago?
Pourquoi tu vas pas chez Ned boire un coup?
Aunque él es un enem ¡ go declarado de la pena cap ¡ tal se espera que se someta a lo que él ha denom ¡ nado "la voluntad del pueblo" y perm ¡ ta la ejecuc ¡ ón a la med ¡ anoche.
Bien qu'étant un adversaire déclaré de la peine capitale, on s'attend à ce qu'il se soumette à ce qu'il a nommé "la volonté du peuple" et ordonne que l'exécution ait lieu à minuit.
O porque es su ún ¡ co med ¡ o de sal ¡ r de aqu ¡.
Ou pour sortir d'ici.
Dentro de tres d ¡ as los Apaches se reun ¡ rán para consegu ¡ r una med ¡ c ¡ na.
Dans trois soleils, les Apaches recevront un grand remède.
La nueva med ¡ c ¡ na que van a entregar a los suyos.
Dites-lui qu'on sait pour les armes. Le nouveau remède pour son peuple.
A med ¡ o d ¡ a a caballo a suroeste de aqu ¡ está el R ¡ o Conchos.
A un jour et demi de route d'ici. Le Rio Conchos.
En estas c ¡ rcunstanc ¡ as hay que tomar med ¡ das de excepc ¡ ón.
On campe là en permanence, alors on est prudents.
Ba ¡ Ie a med ¡ anoche en eI salón Imper ¡ al, veloz despIazam ¡ ento en ascensor hasta eI dorm ¡ tor ¡ o perfumado con uno de Ios mejores amantes que pueda encontrar una mujer. ¿ Más?
bal de minuit à l'Empire Room, suivi d'un voyage en ascenseur vers notre chambre parfumée, suivi d'une nuit avec Ie meilleur des amants. La suite? Non.
La últ ¡ ma vez d ¡ mos vueltas durante dos horas y med ¡ a.
La dernière fois, nous avons tourné pendant deux heures trente.
A Ias 22.20 y llega a med ¡ anoche.
22h20, arrivée à 2 h, c'est ça?
- y su med ¡ c ¡ na está en...
- et ses médicaments sont dans...
Mañana rec ¡ b ¡ rá un telegrama de un enfermo en Nueva York, cuya med ¡ c ¡ na está en su equ ¡ paje en Oh ¡ o.
II recevra un télégramme demain d'un malade qui est à New York et dont Ies médicaments sont dans l'Ohio.
¡ He traspasado las med ¡ as!
Même mes bas sont abîmés, je n'ai plus que Ia peau.
En eI med! o esté RaIf.
ralf est au milieu.
¿ Dónde esté Ove K! ndvaII en eI med!
Où est Ove KindvaII au milieu?
Las fábricas parecen parques de atracciones.
Le Club Med devrait diriger nos usines.
Voy a ir a un crucero de dos semanas, con el Club Med.
Je vais partir deux semaines en croisière, avec le Club Med.
- Al club Med durante un mes.
Le Club Med, pendant un mois.
Estaremos en el club Med de Bahía.
On sera au Club Med à Bahia.
Sin mi, todavia estaria leyendo hojas de te en el lago Tahoe.
Sans moi, vous liriez encore dans le marc de café au Club Med!
Stonehaven no es un club de campo.
Stonehaven n'est pas le club Med.
Es un club de campo al lado del bloque D.
C'est le Club Med comparé au bloc D.
No puedo decidirme si ir o no al Club Med.
Dois-je aller au Club Med?
- Diana, necesito hablar también.
- Dois-je aller au Club Med?
Necesito confirmación final de datos biomédicos.
Demande confirmation de Bio-Med.
Escuchen, este no es un burdel.
Écoutez, on n'est pas au Club Med.
Esto es la legión extranjera Gaultier, no el Club Med. Estamos hablando de mi hermano.
C'est la Légion étrangère, Gaultier, pas un Club Med.
En el Club Med.
Au Club Med.
Santa Bart's con Mick y Cher, o Club Med. ¡ No fregar la cubierta!
Je m'attendais au Club Med, pas à frotter un pont!
Un folleto del "Club Med".
Une brochure du Club Med.
Tengo que estudiar para mi examen de ingreso med escuela.
Je dois travailler pour l'examen d'entrée en médecine.
¿ Y por qué no la envío un fin de semana a un Club Med?
Pourquoi pas une semaine au Club Med?
El presidente y la primera dama viajan al "Club Med"...
Madame et lui vont au Club Med, en vacances...
Hicimos el número del "Club Med".
On a fait le coup du Club Med!
Ellos van al "Club Med" y Bill Mitchell dice :
Ils vont au Club Med, et Bill Mitchell dit :
Qué diablos! No tengo nada mejor que hacer. Muy bien!
Ok c'est une bonne idée je n'ai rien de mieux à faire alors allons au club Med!
Este restaurante que estamos a punto de ver se llama Café Med.
Le restaurant que vous allez voir s'appelle le Café Med.
Acaba de llegar de CINC-Med.
Ça vient d'arriver du bureau de la Méditerranée.
CINC-Med recibió un mensaje codificado... del Seahawk esta mañana a las 5 : 00.
Le bureau de Naples a reçu un message crypté du Seahawk à 5h ce matin.
Pero CINC-Med necesitaba dos oficiales rápidamente...
Mais le bureau avait besoin de deux officiers JAG.
Creo que el teniente Painter envió ese mensaje a CINC-Med.
Je crois que c'est le lieutenant Painter qui a envoyé le message.
Zane cree que el mensaje a CINC-Med... se envió desde un avión.
Zane pense que le message à Naples a été envoyé d'un des avions.
Que no les hagan un reconocimien...
Ne passez aucun examen méd...
M ¡ abogado sabrá todo Io que ha pasado, junto a Ios ¡ nformes méd ¡ cos de m ¡ estómago y sus tob ¡ llos.
Ces renseignements seront remis à mon avocat, ainsi qu'un rapport médical sur mon estomac et sa cheville.
M! entras tanto, F! mpen y ralf Edström estaban en med!
Pendant ce temps, Fimpen et ralf Edström sont assis sur Ie terrain et Iacent des chaussures.
Dr. ROSENAUR
A. ROSENAUR MÉD.
- Dr. ROSENBACH Dr. ROSENBAUN
F. ROSENBACH - E. ROSENBAUN MÉD.
- Dr. ROSENSTONE
- R. ROSENSTONE MÉD.
- Dr. ROSENSCHWEID
- D ROSENSCHWEID MÉD.
¿ No nos conocimos el año pasado en el club Península?
"Vous n'étiez pas un atoll du Club Méd?"