Translate.vc / español → francés / Memo
Memo traducir francés
1,240 traducción paralela
¿ Leíste el memorando?
Tu n'as pas reçu le mémo à ce sujet?
Me aseguraré de mandarte otra copia del memorando.
Je te fais parvenir une autre copie de ce mémo, O. K.?
Claro. ¿ Te llegó el memorando?
Tu n'as pas eu le mémo?
Tengo el memorando.
J'ai eu le mémo.
Sí. ¿ No recibiste el memorando?
T'as pas eu le mémo?
-... Willie le entregó un memo urgente.
Willie lui a apporté un mémo urgent.
¿ Un memorando interno del Centro?
Un mémo interne?
Mi madre se refirió a ese nombre en el memo que escribió sobre el Proyecto Géminis.
Ma mère en parlait dans son mémo sur les Gémeaux.
A eso se refería mi madre en el memorándum sobre el Géminis.
C'est de ça que parlait ma mère, dans son mémo.
Interceptó tu memorando.
Il a intercepté votre mémo.
- Un memorándum del Centro.
- Un mémo du Centre.
Escriban un memo de 2 páginas alabando la historia personal y profesional del subsecretario de transporte. Está bajo control.
Je veux une note de deux pages... sur la vie et la carrière... du secrétaire adjoint aux Transports.
¿ Dónde está mi memo de Asia?
- Où est mon mémo sur l'Asie?
Quizá no recibiste el memo, pero yo...
Je te rappelle que...
Un memo para ti : Trabajo en una cafetería.
T'as pas remarqué?
Leí su memorando sobre la credibilidad del enemigo.
J'ai lu votre mémo sur la crédibilité des contre-attaques.
¿ Escribió un memo :
N'avez-vous pas écrit...
¿ Hubo un memo...?
De quelle série tu pa...?
Así que es una bomba casera que puede hacer cualquier memo... ¿ y se toma la molestia de poner un control remoto? No tiene sentido.
On a une boîte de soupe piégée que n'importe quel débile peut fabriquer, et il se donne la peine de poser une télécommande dessus?
El memorándum B-437.
Le mémo B437.
El asesinato de ese inofensivo empleado, Leonard, en el SN 26 porque dio la casualidad que vio el memorando equivocado.
- Le meurtre de cet employé, Leonard, au niveau souterrain 26, parce qu'il avait vu un mémo.
¿ De qué se trata? Escribí un memo para Russell, sobre la estrategia...
J'ai fait un mémo pour Russell sur la stratégie...
Cuando trabajaba para Russell escribí un memo detallando las vulnerabilidades de la administración Bartlet y planeando una estrategia para vencerlo en su renombramiento.
Quand je bossais pour Russell... j'ai recensé les faiblesses de l'administration Bartlet... et établi une stratégie contre sa nomination.
Un memo de estrategia escrito por Mandy.
Un mémo de stratégie rédigé par Mandy pour Russell.
Mandy escribió un memo para Russell, y alguien lo tiene.
Mandy a rédigé pour Russell une note critique et quelqu'un l'a.
Mira el memo. Te busqué todo lo que pediste.
Je t'ai donné ce que tu as demandé.
Escribí un memo. ¡ He escrito muchos!
On a rédigé des tas de mémos ensemble.
He recibido su informe del futuro.
J'ai reçu votre mémo du futur.
Sí, me llegó, y entiendo bien la política.
J'ai eu le mémo, et je comprends la procédure.
¿ Has leído mi nota?
Vous, vous avez vu mon mémo au tableau.
Recibí tu informe sobre la oferta de la NASA.
J'ai reçu votre mémo sur l'offre de la NASA.
- Romano recibirá una nota sobre esto.
- Romano aura un mémo.
Anoche leí un informe sobre el censo y hay ciertas partes que no entiendo.
Sur quoi? J'ai lu mon mémo sur la loi sur le recensement... et il y a des parties qui m'échappent.
He fingido que lo entiendo, no me cabe duda.
Simulé? Mais en assistant aux réunions... et en lisant le mémo, je vois que le recensement est... important. J'ai bluffé, oui.
Si en el libro viniera escrito eso, claramente, lo habría entendido.
Si mon mémo avait été aussi clair, j'aurais compris.
¡ Maravilloso! Aquí hay un libro que indica como hacerlo.
Voici un mémo où tout est expliqué.
Afróntalo, Wesley. Eras un memo.
Et si tu avais été un meilleur guide... j'aurais mieux rempli mon rôle de petite fille modèle. Admets-le, tu as tout raté.
No habré recibido la nota.
J'ai pas reçu le mémo.
Steve Joyce y Mark Brookline testificaron que la Casa no produjo el documento Rockland porque la Casa no tuvo ese documento.
S. Joyce et M. Brookline ont déclaré à la commission... que nous ne pouvions pas fournir le mémo Rockland... parce que la Maison-Blanche n'avait pas ce document.
Los que quería asesinar por debatir la posesión del documento.
Les 2 que vous vouliez tuer pour avoir nié qu'on avait ce fameux mémo.
Quería decirte que Joyce y Brookline siguen en ese asunto.
Joyce et Brookline ont remis ça avec le mémo Rockland.
- Del documento Rockland.
- Au sujet du mémo Rockland.
¿ Está sangrando y debe firmar?
A l'agonie, il fallait qu'il rédige un mémo? - Oui.
- ¿ Has hecho un informe? - Sí.
Vous avez fait un mémo?
Unas semanas antes de que el Presidente tomara el cargo... -... recibió información sobre su protección. - Sí.
Quelques semaines après que le Président ait prêté serment... vous avez eu un mémo concernant sa protection.
Decía que quería entrar y salir abiertamente.
Ce mémo disait qu'il voulait toujours se déplacer à ciel ouvert.
- Yo escribí esa información.
C'est moi qui avais écrit ce mémo.
Quiero que el Tesoro le dé mi informe a la prensa.
Le Ministère des Finances doit présenter mon mémo à la presse.
- ¿ Entremedio escribes cómo vencernos?
- et tu as rédigé ce mémo? - Je travaillais pour Russell.
Mandy escribió un manual para Russell, y está circulando.
Mandy a rédigé pour Russell un mémo qui circule.
¿ Por lo de Mandy? No.
C'est le mémo de Mandy?