Translate.vc / español → francés / Neon
Neon traducir francés
277 traducción paralela
Respira hondo. Y broncéate con las luces de neon.
Respire à fond et fais bronzette sous les néons.
Nací en Sakura Josui. Creci bajo las luces de neon de Shinjuku Donde Osamu Dazai se despidió del mundo.
Je suis née à Sakura Josui, sous les néons de Shinjuku, là où Osamu Dazai s'est suicidé.
Como que tu corazón está hecho de neon, y...
Et ton cœur battra la chamade.
¡ Vamos, Rita! - ¿ Qué quieres?
Je veux mon nom en néon à partir de demain.
Van a destrozar el cartel de neón.
Ils vont ruiner ce panneau à néon.
Ella decía que iría a Broadway, que pondrían su nombre en letras de neón...
Elle disait qu'elle irait à Broadway, qu'elle aurait son nom en lettres de néon...
Creí que Io llevaba escrito con luces de neón.
Je pensais porter une enseigne au néon.
Butch puso un cartel de neón.
Il a fait poser une enseigne en néon!
He escuchado que tiene un cartel de neón nuevo. ¡ Le felicito!
Alors comme ça, on a une nouvelle enseigne en néon?
Parece un vendedor de carteles de neón.
On dirait un représentant d'enseignes au néon.
Aquí está, en luces de neón.
- Voilà, écrit en néon.
Alguien debe controlar los letreros luminosos.
Quelqu'un doiit contrôler les enseignes au néon.
La ciudad de neón brilla
Le néon jette ses éclats
- Olvidaste encender el letrero.
- Tu as oublié d'allumer ton néon.
He estado en tantos moteles que veo borroso con tanto tubo de neón.
J'ai vu tant de motels... Mes yeux sont aveuglés par le néon.
- Su nombre... Y ha puesto mi nombre en la puerta, alumbrado en neón.
Et il a mis le mien à la place, au néon.
¡ Cuidado, que le da al tubo de luz!
Il va cogner dans le néon.
Siempre es mejor que el neón :
C'est mieux que le néon.
el maldito neón.
Maudit néon!
En un entorno sereno y alejado de los falsos oropeles, de la música estridente y las luces de neón de este mundo moderno.
Le cadre... Paisible, et n'ayant rien à voir avec les artifices, le chahut et le néon du monde actuel.
Atmósfera de oxígeno-nitrógeno, algo de criptón, argón, neón.
Atmosphère d'azote et d'oxygène, présence de krypton, d'argon, de néon.
Trazas de argón, neón, criptón, todo en cantidades aceptables.
Résidus d'argon, de néon, de krypton, en quantité acceptable.
Mejor que el neón.
Mieux qu'un néon.
Y se enciende y dice : "Domador de leones" con grandes letras de neón. Para poder domarlos de noche, cuando son menos chulos.
Et il s'allume, avec "Dompteur de lion" écrit en grosses lettres de néon, pour pouvoir les apprivoiser de nuit, quand ils sont moins contrariants.
Éste no es un cuerpo todo rojo neón y erecto.
Ce n'est pas un corps de néon rouge
Sí, un sobrero de domar leones. Que tiene escrito "Domador de leones". Y se prende y dice "Domador de leones" en luz de neón roja.
Oui, un chapeau pour dompter les lions, avec "Dompteur de Lions" écrit dessus... et il s'allume, avec "Dompteur de Lions" en grandes lettres rouges au néon... pour pouvoir les dompter la nuit.
La desafortunada víctima... de las maldades de las damas nocturnas y las luces de neón.
La proie malchanceuse... des charmes des dames de la nuit et des lumières du néon.
¿ Y no hay letrero de neón?
Pourquoi pas une enseigne au néon avec "cambrioleur" en grosses lettres?
Estamos aquí porque queremos nuestros nombres en neón
Nous sommes ici parce que nous voulons notre nom en néon
No tiene ningún letrero de neón.
Elle n'a pas d'enseigne au néon "La cage au Folles".
Con chanclas andará como ciego Por la casa.
Et s'éclairer avec une lampe au néon.
5 núcleos de helio forman el neón.
Cinq noyaux d'hélium forment du néon.
Las luces de neón fastidian la señal.
Non, c'est le néon à l'extérieur qui dérègle les signaux.
¿ Sabes?
Du néon.
Neón.
C'est quoi, un "nion"? Le néon.
Sí, neón, que...
Oh, le néon!
Neón, ¿ eh?
Le néon!
Acababa de mudarme y pasando una noche por esta calle... vi mi nombre en el letrero luminoso... y el anuncio del local en venta.
Je venais de déménager, je marchais dans la rue un soir. J'ai vu mon nom sur un néon... et un bar à vendre.
Debajo de ese letrero luminoso.
Et tu étais sous le néon.
¿ Tiene alguna señal de neón abordo?
- Il y a des enseignes au néon à bord?
¿ Tiene dos señales de neón?
- Vous avez des enseignes au néon? - C'est complètement fou.
Y creo que podemos encontrar un par de luces de neón en la sala de espera.
On trouvera quelques tubes de néon dans le salon.
¿ Qué dice si reemplazamos el vacío con un poco de gas neón?
Et si nous remplacions ce vide par un gaz? Du néon par exemple.
Habrá una señal de bienvenida en neón cuando regresen.
Bienvenue au néon quand vous reviendrez.
De neón luminoso :
En néon :
- ¿ En qué color?
- De quelle couleur, le néon?
Lo imagino de color rosado.
Je vois ça en néon rose.
Nitrógeno, metano, neón líquido.
Azote, méthane, néon liquide.
¿ Ya está tu nombre iluminado en Broadway?
Ton nom est en néon à Broadway?
Podríamos poner un gran anuncio de neón en la casa que diga "Hotel Para Bandidos".
On va mettre un grand néon devant la maison qui dira : "Abri pour dingues."
Al pasar Nueva Orleans, dejo atrás sus lagos iridiscentes y luces de gas amarillo pálido... pantanos y estercoleros... aligátores arrastrándose sobre botellas rotas y latas... moteles con arabescos de neón... chaperos desamparados que susurran obscenidades a la gente que pasa...
Sur la route de la Nlle-Orléans, on longe lacs irisés et torchères jaune pâle... marais et dépotoirs... alligators vautrés sur des culs de bouteilles... motels aux arabesques de néon... gigolos en carafe hurlant des obscénités aux passants...