Translate.vc / español → francés / Nord
Nord traducir francés
17,245 traducción paralela
Ollieg, sólo encontró algunos del bajo norte. Tenemos que verlos.
Oleg a un nouveau gars du nord, il dit qu'on doit le voir.
Va al norte en un blindado de combate.
Il fonce vers le nord dans un blindé.
Su Quinjet está en el hangar cinco, pista norte.
Leur Quinjet est dans le hangar 5, piste nord.
Al norte de Varna, hallarás un recuerdo terriblemente vulgar del comunismo búlgaro.
Au nord de Varna, il y a un immense monument à la gloire du communisme bulgare.
Área seis, despejada.
Verificaþi partea de nord a clãdirii.
Y Norteamérica, si cuentas a los mexicanos.
Et l'Amerique du Nord si on compte les Mexicains.
Hay un muelle a unos kilómetros al norte. Ve ahí mañana con la chica.
La jetée à quelques km au nord de Varna, demain avec la fille.
4-6800, línea seis norte.
Quatre, soixante-huit, cent, ligne six nord.
Aún no hemos rastreado la señal a una dirección, pero viene... de la región de Highgate del norte de Londres, y la información... tiene que ver con las actividades de espionaje en Francia.
Le signal n'a pas encore été localisé mais il provient de Highgate, quartier du nord de Londres, et les renseignements concernent les activités des réseaux du SOE en France.
Bien, anciano, sal de la carretera 78 en el marcador de milla 114 y entra al desierto hacia el norte.
Ok, vieillard. Quitte l'autoroute 78 à la sortie 114 direction nord dans le désert.
Necesitamos que el Norte lo enfrente.
Le Nord devra y faire face.
Todo el Norte.
Le Nord tout entier.
Lo harás.
- Si. Va au nord.
Continué viajando por Norteamérica, conociendo otros MDH de toda clase, escuchando sus historias personales, sus momentos de "píldora roja".
J'ai poursuivi ma route en Amérique du Nord, rencontrant des MRAs de tous les horizons de vie, écouter leurs histoires, quand ils ont pris la pilule rouge.
No creo que fuese de la zona. Tal vez del personal de una de las casas de la orilla norte.
Peut-être une domestique sur la rive nord?
Debes ir al norte, muy al norte.
Va vers le grand nord.
Debes ir al norte.
Va vers le nord.
Al norte.
Vers le nord.
- Selene y David van al norte. - Por supuesto.
- Selene et David vont vers le nord.
¿ Lycans en el norte?
Des Lycans au nord.
Diles que viste un Mercedes rumbo al Norte...
Signale-leur une Mercedes au Nord.
Parte del controvertido SEATO... y no a Vietnam del Norte, pero con esa paz... si decide aceptar la oferta de EE. UU... extenderse 18O metros y convertirse en un lago de llamas... un extintor llamado Purple K, con tres incendios trágicos en la nave...
... une partie de la controverse de l'Asie du sud-est et du Vietnam du nord mais avec la paix décide d'accepter l'offre américaine pour que ces 183 mètres deviennent une piscine de flammes l'extincteur appelé Purple-K.
Como parte del "Verano de la libertad" el comité coordinador estudiantil no-violento está reclutando y entrenando estudiantes negros y blancos de norte para dirigirse al Mississippi para registrar votantes negros.
Dans le cadre du Freedom Summer, le comité pacifiste de coordination étudiante ou S.N.C.C. recrute et entraîne des étudiants noirs et blancs du nord pour les envoyer en bus au Mississippi inscrire des électeurs noirs.
¿ Sr. Andrews de Dakota del Norte?
M. Andrews, du Dakota du Nord.
Tengo un genuino deseo de unir a las personas. Pero mi propia gente en el sur está en contra mía. El norte está en mi contra.
Je désire sincèrement unir les gens, mais mes propres concitoyens du sud sont contre moi, le nord est contre moi, les Noirs sont contre moi, et la presse ne me fait pas de cadeaux.
SIETE AÑOS ANTES
"SEPT ANS PLUS TÔT" "Wilmington, Caroline du Nord"
La puerta del Este y la puerta del Norte son para los ciudadanos de Mohenjo Daro.
La Porte Est et la Porte Nord sont pour les citoyens de Mohenjo Daro.
Las tierras lejanas en el frío del Norte.
les terres lointaines dans le froid du nord.
Flanco norte.
Flanc nord.
Cubre el flanco norte.
Couvre le flanc nord.
¡ Al flanco norte!
Tenez le flanc nord!
Esta noche trasladan a Despedazador a una cárcel del norte Nueva York.
Shredder doit être transféré dans une prison du nord de New York ce soir.
El convoy de Despedazador está 11,5 kilómetros al este-noreste.
Le convoi de Shredder est à 11,5 km à l'est-nord-est.
Es una emboscada, hacia el norte por la 87.
On nous attaque. 87, direction nord.
Los tipos aquí los del norte, los lugares en los que he estado ya sea que estén aquí por vender droga u homicidio todos tienen una cosa en común.
Les mecs qui sont ici, et dans le nord... Partout où je suis allé... Qu'ils soient là pour avoir dealé ou tué, ils ont tous un point commun.
Jeffrey Hubert de Hubert internacional asistió a la apertura de su más reciente sucursal de la costa norte ayer.
Jeffrey Hubert, de Hubert International était présent à l'ouverture d'une nouvelle succursale sur la rive nord.
Voy. COLECTIVO DE GRANJAS Montana / Zona comercial de Norteamérica
Je m'en charge. Rocinante Ferme coopérative Montana / Zone commerciale Nord-Américaine
En el norte.
- Là... Enfin, au nord, quoi!
Incluso soltaremos al lobo al norte del Muro, donde tiene que estar.
Nous relâcherons le loup au nord du Mur.
Tu reclamo del Norte nunca estará seguro mientras un Stark pueda pasar por esa puerta.
Vous ne tiendrez jamais le Nord tant qu'un Stark sera en vie.
Unirás a todas las casas del Norte en nuestra contra.
Tu nous aliénerais tout le Nord.
Es hora de que haya sangre nueva en el Norte.
Le Nord a besoin de sang neuf.
Quiero pajaritos en Dorne, en Altojardín y en el Norte.
Je veux des oisillons à Dorne, à Hautjardin, dans le Nord.
Estamos más al norte que ustedes.
On est plus au nord que vous autres.
Júreme lealtad a mí como Guardián del Norte... y juntos destruiremos al bastardo... y a sus amigos salvajes.
Jurez fidélité au gouverneur du Nord, et ensemble, nous écraserons le bâtard et ses amis sauvageons.
Se hincó ante Robb Stark. Lo llamó "Rey del Norte".
Il a servi Robb Stark, il l'a appelé le roi du Nord.
Fuimos hasta el centro. Hablamos.
On a roulé vers le nord et papoté.
No hablo de tu Hollywood. Hablo del verdadero Holywood. Holywood, Condado de Down, Irlanda del Norte.
Je parle pas de ton Hollywood, mais de Hollywood en Irlande du Nord.
El blanco va al norte.
Cible au nord.
Ve al norte, solo al norte.
Toujours au nord.
Está solo a unos tres kilómetros carretera arriba.
- Au nord du lac.