Translate.vc / español → francés / Ojalà
Ojalà traducir francés
35 traducción paralela
Ojalà el bellaco de Jacinto reviente.
J'espére que Jacinto, ce fripon, soit achevé.
- Ojalà no este lleno de heno. - Echèmosle un ojo.
Je t'en offre 50 roupies.
Hermano, ojalà que un gato no se haya atravesado en tu camino.
Tu as croisé un chat noir?
¡ Es muy difícil! Ojalà Leopold estuviera aquí.
Si mon cher Léopold était encore là...
Ojalà no hubieran desayunado juntos.
S'ils n'avaient pas déjeuné ensemble!
Ojalà me agitara ahora.
Ça me manque maintenant.
¡ Ojalà te hubiera escuchado!
Si seulement je t'avais écoutée!
Ojalà no hubiera intentado que vivieras a mi modo.
Si je n'avais pas voulu t'imposer mon style de vie.
Ojalà pudieras.
Si seulement je pouvais...
Ojalà veáis allí cosas bien hechas.
Que tout s'y passe bien! Veillez-y.
¡ Ojalà pudiera corresponder a este consuelo!
Que n'ai je semblable réconfort à donner?
Ojalà que no la haya dejado encendida.
Ciel! J'espére que je l'ai pas allumé.
- ¡ Ojalà no lo conociera!
- Pas ainsi! Comment?
Ojalà no estuvieras tan enfadado conmigo, Jon.
J'aimerais que tu sois moins fâché, Jon.
Ojalà no se moleste porque nuestra Nioba sea tan tranquila que no sepa de Io que està hablando.
J'espére que vous n'en voudrez pas à notre petite Nioba d'être si calme.
Ojalà James tuviera un trabajo así.
J'aimerais que James ait un travail comme ça.
Ojalà fuese cínica.
Je préférerais cynique.
Sòlo que ojalà se me hubiera ocurrido salvarlo.
J'aurais aimé que ça me vienne à l'idée.
Ojalà hubiera algo que decir.
J " aimerais trouver les mots.
Ojalà lo supiera.
J " aimerais en être sûr.
Ojalà supiera qué decirte.
J'aimerais trouver les mots.
Ojalà no sea el único que haga esto.
J'aimerais mieux ne pas être seul à le faire.
Ojalà mi padre hubiera sido tan duro conmigo como yo contigo.
J'aurais aimé que mon père soit sévère comme je le suis là.
Ojalà pudieras comprenderme.
Je voudrais que tu comprennes.
Ojalà Christopher asistiera a Lindenhurst.
J'aimerais que Christopher soit ici.
Ojalà estuvieras conmigo.
J'aimerais que tu y soies avec moi.
Hice una Jista con todas Jas cosas que no iba... a decir : "Te echo de menos, ojalà estuvieras aquí".
J'ai fait une Jiste de choses que je ne devais pas te dire, comme "tu me manques ou je veux te voir".
Ojalà estuvieras aquí y cosas así.
J'aimerais que tu soies là, tout ça.
- Ojalà fuera màs fàcil. - ¿ Màs fácil?
- J'espérais que ce serait plus simple.
Ojalà lo hubieran hecho.
Si seulement.
Ojalà pudiera decir lo mismo.
J'aimerais pouvoir en dire autant.
Ojalà supiera qué pasò con ellos.
Si seulement je savais ce qui leur est arrivé.
Ojalà hubiera sido diferente.
Les choses auraient dû être différentes.
Y a aquellos que pierden pelo por detràs, ojalà que no te ocurra, se les dice que están perdidos, que no tienen remedio.
Et si tu les perds au niveau de la nuque, J'espère que ça t'arrivera jamais on dit que c'est de la disgrâce, et que tu es maudit.
No sé, ojalà todo vaya bien.
Je ne sais pas. Espérons le meilleur.