Translate.vc / español → francés / Operations
Operations traducir francés
4,156 traducción paralela
Y está esperando, esperando a poner sus manos en alguien relacionado con la operación de tu club.
Et il attend, patiemment de mettre la main sur une autre personne relié aux opérations de ton club.
Han cerrado operaciones en su aeropuerto.
Ils ont fait fermer les opérations à leurs aéroports.
Alguien con amplia experiencia en operaciones.
Quelqu'un qui a une expérience des opérations comme celle-ci.
Usted no está por encima de relaciones inciertas para cerrar un caso, estoy en lo cierto?
Tu n'es pas sur des opérations risquées pour résoudre une affaire, n'est-ce pas?
Una operación de dos años deshecha por culpa de un joven playboy que apareció con la marea, y ahora aquí está, un asesino.
Deux années d'opérations réduites à néant parce qu'un jeune playboy est arrivé rejeté par la mer, et maintenant vous voilà... un tueur.
Fue una gran fortuna para su madre y para este hospital que tuviéramos a un cirujano único en su clase a mano para traer a cuatro bebés perfectos al mundo, mi colega y querido amigo el Dr. William Masters.
Ce fut une grande chance pour leur mère et cet hôpital que nous ayons le chirurgien au million d'opérations pour mettre quatre bébés parfaits au monde, mon collègue et cher ami le Dr. William Masters.
Tenía un trabajo estable, y bien remunerado La mayoría eran by-passes cuádruples para la mafia E implantes mamarios para las albóndigas de sus hijas
C'était un job bien payé, stable, qui consistait en opérations cardiaques et augmentations mammaires pour leurs filles.
Y entré en ambos quirófanos contigo.
Et je vous ai assisté sur les deux opérations.
Antiguo agente de inteligencia trabajando en operaciones secretas.
Ancien officier du renseignement assigné aux opérations spéciales.
Si fuera una sociópata, y quisiera evitar que todo el mundo echara un vistazo a mi transacción asesina, eliminaría a la señora Taggart del tablero de ajedrez.
Si j'étais un sociopathe, et que je veuille empêcher quiconque de lorgner d'un peu trop près mes opérations meurtrières, j'ôterais Mme Taggart de l'échiquier.
Porque Muirfield tuvo que mover su operación, son vulnerables por el momento.
Comme Muirfield doit déplacer ses opérations, ils sont vulnérables pour le moment.
De acuerdo, las cirugías de Deedee y Jane han ido muy bien.
Les opérations de Deedee et de Jane se sont très bien passées.
Quiero hacerme esas operaciones.
Euh... Je veux avancer, et planifier les opérations.
Operaciones Especiales del Ejército asignados a apoyar a tropas pacificadoras de la OTAN en los Balcanes.
Opérations spéciales de l'armée, assignés au support des soldats de la paix de l'OTAN dans les Balkans
Han tomado Operaciones, instituido un bloqueo.
Ils ont pris en charge des opérations, et ont mis en place un verrouillage.
¿ De operaciones dijeron que había un cuerpo adentro?
- Les opérations ont déclaré qu'il y avait un corps à l'intérieur?
Estas son las últimas órdenes que se emitieron antes de que los chicos malos del MLN destruyeran tu nene.
Ce sont les dernières opérations qui ont été effectuées juste avant que les méchants du NML ne détruisent votre bébé.
Ha sido restituida como comandante de operaciones en la comandancia de la división
Elle a été réintégré en tant que commandant des opérations au siège de la division sur le terrain.
Pero la única cosa con la que puedes contar es que los operativos lo hacen mejor en Colombia cuando estoy al tanto.
Mais il y a une chose sur laquelle vous pouvez compter c'est que les opérations fonctionne mieux en Colombie quand je suis informé.
Es la base de operaciones de los Sureños.
C'est comme cela qu'il appel leur centre des opérations.
Todo el mundo sabe de un grupo de operaciones encubierta de U.S. Mataron a mi familia.
Tout le monde sait qu'un groupe d'opérations Américain a tué ma famille.
Tal vez con una aguja más pequeña, pero es una Op que haría tardar días en el plan.
Peut-être avec une plus petite aiguille, mais c'est une opérations qui prendrait des jours à planifier.
Preparación para las operaciones duales.
Préparation pour deux opérations.
Operaciones duales?
Deux opérations?
Si trabajas en operaciones encubiertas por un largo tiempo, desarrollas en sexto sentido para cuando tu disfraz ha sido descubierto.
Si vous travailler assez longtemps dans les opérations clandestines, vous développez un sixième sens, vous savez quand votre couverture est grillée.
Mire... toda operación conlleva un riesgo, detective.
Toutes les opérations comportent des risques, inspecteur.
Una cirugía que realizaste, según tus transcripciones quirúrgicas, pero calculaste el tiempo justo para que tu personal pudiera cerrar por ti, lo que te dio tiempo más que suficiente para esperar a Mitch, que, gracias al mal genio de George,
Une opération que vous avez pratiquée, comme le prouvent vos rapport d'opérations mais organisée de manière pour que votre équipe referme pour vous, vous laissant tout le temps nécessaire d'aller attendre Mitch, ce qui, grâce au tempérament de George,
Me pregunto si Barbie será de las fuerzas especiales.
Je me demande si Barbie fait partie des opérations spéciales.
Háblenos de sus operaciones.
Parlez-nous de ses opérations.
La señorita Henrietta espera vuestra llegada al Centro de Operaciones.
Maîtresse Henrietta attend votre arrivée dans la salle des opérations.
Gerald es un experto para encontrar eficacias en las operaciones internacionales.
Gerald est un expert dans la réduction des coûts dans les opérations internationales.
Santana dirige toda su operación desde ese lugar.
Santana dirige toutes ses opérations depuis cet endroit.
Estaba en Operaciones.
Elle était au centre des opérations.
¿ Quieres jugar a Operación?
Tu veux aller jouer aux opérations?
Pero la fría tierra no produjo nada. En el año siguiente, 846, los refugiados con la edad suficiente... para unirse al ejército, fueron enviados para retomar el muro María.
Mais la pénurie étant inéluctable, l'année suivante, en 846, le gouvernement, sous prétexte de la reconquête du mur Maria, a engagé nombre de réfugiés dans ses opérations.
Lo dice en la primera página, que las cirugías anteriores no pueden utilizarse para denegar la cobertura si el tipo...
Il est indiqué clairement sur la page de garde que les opérations antérieures n'ont aucune influence sur la couverture et si le type...
Ellos han estado involucrados antes en operaciones encubiertas.
Ils ont été impliqués dans des opérations sous couverture avant.
Ves, después de un tiempo, yo podía mirar un diagrama de una de tus operaciones y predecir a quién dejarías vivir.
Au bout d'un moment, je pouvais regarder un schéma d'une de tes opérations et prédire qui tu laisserais vivre.
Shaw, tú diriges esto.
Shaw, tu diriges les opérations.
No prepara operaciones encubiertas, ¿ vale?
Ils ne préparent pas des opérations secrètes, d'accord?
Tengo que realizar algunas operaciones y probar algunas armas balísticas.
Je dois aller faire quelques opérations secrètes et tester quelques armes balistiques.
Los equipos modernos de seguimiento pueden ayudarte a seguir a alguien sin ser detectado, pero una vez que has encontrado su base de operaciones, todavía hay que llevar a cabo la vigilancia a la antigua usanza, lo que a veces significa tener que esperar.
Un équipement de surveillance moderne peut vous aider à suivre quelqu'un sans être vu, mais une fois que vous avez trouvé sa base d'opérations, vous devez toujours faire une bonne vieille surveillance à l'ancienne, ce qui signifie attendre.
Hable de sus operaciones.
Parlez-nous de ses opérations.
Así que creemos que quienesquiera que lo hayan hecho han tenido instrucción militar o en operaciones secretas.
Donc on pense que celui qui a mis en place cette opération avait un entraînement militaire ou des opérations furtives.
Elegiremos las operaciones...
Pour choisir les opérations...
Supongamos que soy un oficial iraní y mi trabajo es financiar operaciones terroristas en el hemisferio occidental.
Dis que je suis un responsable Iranien dont la mission est de financer des opérations de terrorisme dans l'hémisphère occidental.
Cierto tipo de operaciones clandestinas.
Certaines catégories des opérations clandestines.
En lugar de eso, tenemos una fuente activa, manteniéndonos al día en el desarrollo nuclear de Irán, y las operaciones de Hezbolá alrededor del mundo.
À la place nous avons une source directe, nous tenant informés sur la poursuite de l'Iran d'une arme nucléaire, sur les opérations du Hezbollah à travers le monde.
¿ Está consciente de que el Acta Constitutiva de la CIA no incluye operaciones en suelo estadounidense?
Vous êtes au courant que la charte de la CIA n'inclut pas les opérations sur le sol américain?
Tengo a un equipo especial tratando de ponerlo en forma
Vous avez une équipe d'opérations spéciales à mettre en place.
- Tampoco al mando conjunto.
Le commando d'opérations spéciales aussi.