Translate.vc / español → francés / Oro
Oro traducir francés
17,314 traducción paralela
Firma tu renuncia o enviaré a mis ejércitos a tus fronteras, saquearán tus ciudades, tu oro... no me importa si tengo que llevar a Francia hasta el cansancio, tomaré tu país.
Renoncez à votre revendication. ou je regrouperai mes forces à vos frontières, mettrai à sac vos villes, pillerai votre or... je me fiche de devoir mettre la France sur la paille, je prendrai votre pays.
No tenemos soldados, no tenemos oro.
Nous n'avons pas les soldats, nous n'avons pas l'argent.
Es una pluma de oro. La forense cree que no tiene nada que ver porque la víctima no fue atacado con ella, ya que las heridas no fueron suaves y cosquilleantes como una pluma pero, como no ha pasado un tiempo recluida en una institución mental,
Le légiste ne pense pas que ça ait un rapport avec l'affaire car la victime n'a pas été blessée avec, dans le sens frappée avec une plume, mais n'ayant pas passé du temps dans un asile,
No tengo ni idea, excepto que un hombre adulto va por ahí con una pluma de oro en su bolsillo.
Je ne sais pas, à part qu'un adulte se promène avec une plume dorée.
Hachas, espadas y plumas de oro.
Haches, épées, et plumes dorées.
Cada víctima tenía una pluma de oro y una es más grande que la otra.
Chaque victime avait une plume dorée, et l'une est plus grande que l'autre.
Pero tiene que darle su bendición al tercer rival, quien también tendrá la tercera pluma de oro.
Il doit donner sa bénédiction au troisième compétiteur qui aura aussi une plume dorée.
No necesito una estrella de oro, y yo no necesito Platt o la Torre de Marfil saber, en caso de que tratan de convencerme de esto o, ya sabes, me suspender.
Je veux pas une étoile d'or, je veux pas que Platt ou la tour d'ivoire le sache, parce qu'ils voudraient m'en parler ou, tu sais, me suspendre.
tiene una calidad neutral, mientras que la plata y el oro tienen el efecto de... aumentar los efectos de los demás componentes de la aleación y les sugiero que presten atención y hagan pruebas cada vez antes de...
alors que l'argent et l'or ont les effets de, euh, amplifiant les effets d'autres composants de l'alliage et je vous conseille de le vérifier avant chaque fois, euh...
Hemos encontrado oro.
Une mine d'or.
Teniendo en cuenta el año que llevamos, sí, vale su peso en oro.
En additionnant tout à la fin de l'année, oui, il a tiré plus que son poids.
El diente humano es... es una mina de oro de información genética.
La dent humaine est... est une mine d'or d'informations génétiques.
El Cosmo de Oro...
The Gold Cosmo...
Mi abuelo consiguió un reloj de oro cuando se retiró, y solo le costó estar cargando maletas durante 40 años para las Aerolíneas Eastern.
Mon grand-père a eu une montre en or en partant en retraite, et tout ça pour avoir manipulé des sacs pendant 40 ans pour Eastern Airlines.
Creo que lo veo. ¡ Es una maldita mina de oro!
Par ici. Je pense que je le vois. Sainte Mère Iode!
Helen, te digo, ella podría ser Oro maldito Montaña.
Elle pourrait être une belle prise.
Ella puede muy bien resultar siendo la montaña del oro, pero... [burlas] He visto esta ópera antes.
Elle peut bien être une belle prise, mais... j'ai déjà vu jouer ça.
Se sube a la montaña, usted se cae locamente enamorado... o obsesionarse, o lo que sea quieres llamarlo... a extraer todo el oro, a continuación, la luna de miel llega a un final, y, poco a poco, todos se convierten traidores en sus ojos.
T'escalades la montagne, tu tombes fou amoureux... obsédé ou ce que tu veux... tu extrais l'or, et la lune de miel touche à sa fin, et lentement ils deviennent des traitres à tes yeux.
Esos policías se llevarán tus empastes de oro.
Ces flics vous arracheraient vos dents en or.
Vas por el oro en las olimpiadas de la hermandad,
Tu sais tu es bon pour l'or aux fréro-lympiques,
Oro Azteca.
Oro Azteca.
Resulta que sé una cosa o dos acerca de los buscadores de oro.
Il se trouve que j'en sais un peu au sujet des croqueuses d'or.
¿ Es todo el oro y la plata del nuevo mundo suficiente?
Tout l'argent et l'or des avantages du Nouveau Monde est suffisant?
Cavas en la vida privada de la gente sin su conocimiento, y ahí es dónde está el oro.
Tu creuses dans la vie privée des gens sans qu'ils ne le sachent, jusqu'au trésor.
Ases de Oro!
Les As d'Or!
Oh, le echábamos su poco de mierda a veces, ya sabe, sobre que era la chica de oro de la Armada.
En lui disant qu'elle était la fille en or de la Navy.
Sí, expondría a la chica de oro de la Armada como un fraude.
Si on montrait la fille d'or de la Navy comme une fraude.
Las horas extras son como el oro aquí.
Le temps libre est précieux ici.
La colección Kellion y $ 50 millones de monedas de oro británicas, de ser enviado a algún multimillonario de Silicon Valley.
La collection Kellion, 50 millions de dollars en pièces d'or britanniques, est expédiées à un milliardaire de la Silicon Valley.
Sí, eso tiene sentido- - roba el oro mientras que algunos socios controla alguna parte remota del tren.
Ça a du sens, il vole l'or pendant que ses partenaires contrôlent le train à distance.
He contado las monedas de oro.
J'ai compté les pièces d'or.
¿ Quieres una estrella de oro?
Vous voulez une médaille?
¡ El tiempo es oro!
Le temps presse!
¿ Qué quieres? ¿ Oro?
Que voulez-vous?
"es tu oportunidad de oro para demostrar a esta oficina y a esta ciudad que puedes llevar la venda de la justicia en lo que al departamento de policía se refiere".
"Votre occasion en or " de montrer au bureau et à la ville "que vous pouvez porter le bandeau de la justice là où est concernée la police."
Regla de oro, guardián del hermano.
Règle d'or, protéger son frère.
Llenos de oro, plata y un dios nuevo.
Des réserves d'or et d'argent, et un dieu nouveau.
Sus ídolos de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
Leurs idoles sont en or et en argent, le travail des hommes.
Este sujeto es oro.
Ce type est génial.
Y así te conviertes en el fiscal cojonudo postulándose para abogado de estado con un broche de oro de lucha contra la corrupción.
Et juste comme ça, vous devenez le procureur culotté candidat pour être procureur d'État sur une affaire anti-corruption.
Tenía una grilla de oro en sus dientes inferiores.
Il avait un grillage en or sur les dents du bas.
¡ Eso vale su peso en oro! ¡ Vamos!
Ça vaut de l'or!
Recuperar un ordenador con información sobre Python sería como encontrar una mina de oro.
Récupération un ordinateur avec des informations sur Python serait comme trouver une mine d'or.
Pero tú, mi niño de oro, no puedo perderte.
Mais vous, mon enfant prodigue, je ne peux vous perdre.
Oro.
De l'Or.
Apuesto a que nuestro trabajador de la cafetería estaba buscando oro ilegalmente en el bosque nacional Ángeles.
TOBY : Je parie que notre serveur était illégalement en train de chercher de l'Or dans la forêt Nationale d'Angeles.
El oro el un fungicida natural, pero una vez que es removido del suelo...
L'Or est un fongicide naturel, mais une fois retiré de la terre...
Mantener el anonimato es la regla de oro de la piratería.
Le maintien de l'anonymat est la règle cardinale de piratage.
Si descubrimos que una de sus remeros de oro es un violador y un asesino, será empañar su marca, y ellos lo saben.
Si nous découvrons que l'un des leurs rameurs d'or est un violeur et un meurtrier, il va ternir leur image de marque, et ils le savent.
Estoy sentado en una mina de oro.
J'ai l'avantage dans cette situation.
¿ Oro?
Or?