Translate.vc / español → francés / Oz
Oz traducir francés
2,041 traducción paralela
Oye, Oz.
Hé, Oz.
- ¡ Vengan, los enfrentaré a todos! - ¿ Oz?
- Je vais vous en faire voir!
- ¡ Cariño, ve al coche!
- Oz? - Oz, monte dans la voiture!
Oz y Debbie Peterson ex empleados de la ahora inexistente Globodyne fueron acusados por robo a mano armada...
Oz et Debbie Peterson, Oz et Debbie Peterson, ex-employés de Globodyne qui a fermé ses portes, sont accusés de vol à main armée,
Podemos esperar en el Oz y comer un bocadillo.
Tu veux qu'on attende chez Oz? On pourrait manger un sandwich.
Es de una función de 1978 en el estado de Ohio de El Mago de Oz.
Ce spectacle a eu lieu dans l'Ohio en 1978. The Wizard Of Oz.
Debió ser una fiesta del infierno. Si el mago de Oz, tenía fotos de la bruja traviesa desnuda,
Bien, si le Magicien d'Oz avait des photos de nu de la Vilaine Sorcière,
es como el Mago de Oz
Mais bien sûr que si. C'est comme Le Magicien d'Oz, sauf que nous sommes réelles.
- Deberían visitar al mago.
- Il leur faut le magicien d'Oz.
Bueno, si lo quieres decir así...
"Le Magicien d'Oz" est cool.
Yo vi "Oz".
J'ai vu Oz.
Las chicas de la compañía del Mago de Oz trabajan para mí ahora. Qué bueno.
Oui, eh bien, j'ai des fées et des magiciens qui travaillent pour moi.
No lo sé. Porque sería difícil jactarse ante sus amigos los cazadores que su hijo se conoce todas las metaanfetaminas.
Pas évident de raconter à la chasse que le fiston adore Le Magicien d'Oz.
Arrr-oz.
Arr-mani.
- ¿ El Mago de Oz?
- Le Magicien d'Oz?
Interesante versión de Dorothy.
Dorothy? Intéressant comme choix. ( note : personnage du magicien d'OZ )
El mago de Oz está en la tele esta noche!
Ils passent Le Magicien d'Oz à la télé ce soir
Hey Fez. Casi es hora del Mago de Oz.
Fez, Le Magicien d'Oz va commencer.
Y yo peiné mi pelo como Dorothy, pero ya que no hay extranjeros en Oz, he creado un nuevo personaje para tí.
Je me suis fait une coiffure à la Dorothy, mais comme y a pas d'étrangers à Oz, je t'ai créé un nouveau personnage.
No puedo creer esto, quiero decir que hicimos un plan para ver el Mago de Oz.
Je le crois pas, on avait prévu de regarder Le Magicien d'Oz.
quiero ver el Mago de Oz!
Je veux regarder le Magicien d'Oz!
Sí. ¿ Has visto los dibujos animados del Mago de Oz?
Et le Magicien d'Oz?
Dicen que es el poderoso Oz, que sabe por qué Beast ayudó a un negro, y dónde ha ido Mac.
Vous êtes le grand magicien qui sait pourquoi Beast a aidé un Noir à s'évader et où est passé Mac.
- ¡ Échame una mano, Oz! - Claro.
Aide-moi, Ozz!
Me siento como Dorothy en El mago de Oz.
Je suis comme Dorothée du Magicien d'Oz.
Lo violaron y lo forzaron y lo trataron como un esclavo para labrar la tierra solo con una oz.
Oh, non! Il a subi les pires sévices. Il était séquestré dans la cidrerie et devait labourer les champs comme un esclave à l'aide d'une simple faucille.
Si alguien intenta entrar, se las verá con la oz.
Si quelqu'un essaie d'entrer dans la cabane, il goûtera à ma bêche.
Vuelo OZ 133, 15 : 00 Nombre :
Vol OZ 133, 15 : 00 Nom :
¡ El Mago de Oz! ¡ El Mago de Oz!
Le Magicien d'Oz!
Si, es como el hombre de acero del mago de Oz.
Il est comme l'homme métallique dans le Magicien d'Oz.
Y que siempre que ve El mago de Oz llora. Siempre, ¿ lo sabías?
Chaque fois qu'elle regarde Le Magicien d'Oz, elle pleure.
Yo, como sabes, no he podido dormir toda la noche desde la primera vez que vi "El Mago de Oz", agradece a tu mamá así que tiendo a hacer mi artesanía en medio de la noche.
Moi, je n'ai pas fait de nuit complète depuis que j'ai vu Le Magicien d'Oz. Merci, maman.
Hola, ¿ está el Mago de Oz?
Allô, le Magicien d'Oz?
Me siento como Dorothy en el Mago de Oz ahora mismo
On dirait Dorothée dans Le Magicien d'Oz.
¿ El Señor Cineasta no conoce El Mago de Oz?
Quoi? M. Cinéma ne connait pas le Magicien d'Oz?
Eso es el Mago de Oz.
C'est Le magicien d'Oz.
Espero que cuando lleguen a Oz el mago pueda darles dos cerebros.
J'espère qu'arrivés à Oz, le magicien aura deux cerveaux à donner.
Vuelve a Oz antes de que te hagan trizas, Toto.
Retourne dans Le Magicien d'Oz avant de te faire défoncer, Toto.
Tienes una cara como de alguien que recién llega de Oz.
On dirait que tu viens juste d'atterrir à Oz.
¿ Pensó que el ayuntamiento era algun tipo de lugar magico como la tierra de Oz donde nada malo nunca sucede?
Pensiez vous que la mairie était comme un lieu magique Comme le pays de d'Oz où rien de méchant n'arrive?
¡ No aticen la ira del gran y poderoso Oz!
N'éveillez pas la colère du grand et puissant Oz!
¿ Osas criticar al poderoso Oz?
Osez-vous critiquer le grand Oz?
El gran Oz ha hablado.
Le grand Oz a parlé.
El gran Oz ha hablado.
Le grand et... Oz a parlé.
Soy el gran y poderoso Mago de Oz.
Je suis le grand et puissant magicien d'Oz.
Lo que podemos aprender de un film como "El mago de Oz" es cómo la lógica de la desmistificación no es suficiente.
Ce qu'on peut apprendre d'un film comme Wizard of Oz, c'est que la logique de la démystification n'est pas suffisante.
¿ El gran Oz por fin les dio un corazón?
Le magicien d'Oz vous a-t-il finalement donné un coeur?
Cuando estrenaron Shawshank Redemption, Malvo pensó que era una comedia.
- C'est ça. Quand "Oz" est sorti, Malvo pensait que c'était une comédie. ( 1 )
Entonces, cuando me ayudó con mi marido y me besó fue... como Dorothy paseando por'OZ', todo se quedó coloreado.
Mais quand il m'a aidé avec mon mari et qu'il m'a embrassé, c'était... comme l'atterrissage de Dorothy dans Oz. Tout a éclaté en Technicolor.
En la vieja tierra de Oz.
Dans le joyeux pays de Oz.
Es como el mago de Oz, tú eres Ivan.
Comme le magicien d'Oz, c'est toi Evan.