Translate.vc / español → francés / Pd
Pd traducir francés
343 traducción paralela
Lo conociste la última vez. Es el PD de producción Joo Dong Suk.
le producteur.
Por allí. PD Joo, muéstrale donde.
va lui montrer.
De acuerdo, Detective Lee. PD Joo.
Détective Lee.
Tu amigo del refugio. PD : estoy seguro que vendrás porque tengo tu amuleto de la buena suerte que ya ha cambiado la mía.
P.S. Vous viendrez, car j'ai un talisman qui a tout changé.
PD. ¿ Quieres casarte conmigo? Tim
P.S. Veux-tu m'épouser?
"P.D." ¿ Sus iniciales, "monsieur"?
"PD" Ce sont bien vos initiales?
" PD :
" P-S.
Con cariño, Herbie PD :
Amicalement. " Bien à vous, Herbie.
Huído... 0 PD A. Pratt... Lesión... 0
P.D.A. Pratt, parti blessé, zéro.
Aquí Capitan Franklin a todas las unidades, informe de Mickola PD
Capitaine Franklin à toutes les unités : Suspects appréhendés.
Auto 35 a Central Dirijiendo todas las patrullas a Mickola PD
Nous partons tous pour Mickola. Terminé.
PD : Mi padre me debe dos meses de manutención, mayo y junio.
Mon père me doit 2 mois d'entretien, mai et juin.
PD : Que tenga un buen día. "
P.S. Bonne journée. "
"PD : esas son lágrimas"
"P.S. Ce sont des larmes."
" PD : En la escuela no se permiten pistolas, cuchillos...
" P.-S. : pistolets, couteaux, grenades et lance-flammes
Eres un homosexual...
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } T'es PD?
¿ Eres homosexual?
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Tu serais pas un peu PD?
" PD :
" P. - S :
Un BMW azul, de cuatro puertas, matrícula... 1068... PD92.
Dans une BMW bleue... 4 portes, numéro... 1068 PD 92.
"Pd.. : no me busquéis, que no me encontraréis."
"P. S : Ne me cherchez pas, je suis introuvable."
Esos putos comesemillas.
Ces pd de bouffeurs de légumes!
"PD : dile al capitán Finletter que es un bueno para na..."
P.S. dit au capitaine Finletter c'est un bon à ri...
" PD :
" PS :
PD : Voy a tener correo electrónico para mi cumpleaños.
P.S. J'aurai le courrier électronique à mon anniversaire.
"PD : Adjunto catorce de mis pestañas".
"P.S. Veuillez trouver ci-joint 1 4 de mes cils."
- La parte que dice "PD, esto es una trampa"
- Où ça dit : "P.S., c'est un piège"?
No es porque seas un puto maricón, pero ahora me estás jodiendo, lo sabes?
Tu sais je commençai à penser que t'étais un pd sympa et tout, mais maintenant tu commences à m'emmerder.
Un dato importante, señor, es que Wilfred Owen era maricón.
La vérité, c'est qu'il était PD, C'était écrit.
- Luego se convierte en homosexual.
- Il devient PD après.
¡ PD ahora!
Police, maintenant!
Sé que a tí te da miedo volver a tu departamento, y que tú eres un gay sin techo.
T'as peur de ton appartement, et toi t'es un PD SDF.
PD ´ L activado.
PDL activé.
PD`L activado.
PDL activé.
" Saludos, Harold Zoid. PD :
Cordialement, Harold Zoid.
Irá a dirigir su departamento.
Il part diriger leur PD.
Sra. Logan, soy Jim Brass, policía de Las Vegas.
Mrs. Logan, je suis Jim Brass, Las Vegas PD.
¡ Maricas!
PD! !
¡ Lárguense a jugar Pendejarry Putter!
Allez y et jouer à Harry petit PD Potter!
Cuando se enfrenten a un PD o pasajero descontento... sigan los siguientes pasos :
Face à un "PM", ou "Passager Mécontent", marche à suivre... A : écouter.
PD : Por favor alimenten a Stan.
P.S. : s'il vous plaît, nourrissez Stan.
Vi esto y figuré que habías vuelto. No puedes faltar a la fiesta. PD.
J'ai vu l'article, donc à ce soir sans faute.
Teniente Caine. Miami PD.
Lieutenant Caine, police de Miami.
PD : Sería mucho más fácil mantener el contacto si tuvierais correo electrónico.
Garder contact serait plus facile si vous aviez une adresse e-mail.
PD : Nananana na na. Hahahaha ha ha.
"PS : gna gna gna gna gna gna!"
Nuestras fortunas y nuestros sacrificios de honor.. PD : El jueves debería ser el día gratis de los helados
Il y a des millions d'années, on a pris des espèces venant de tout l'univers et on les a mises sur la même planète!
- PD Joo. ¿ Qué hay de Kang Hyun Min?
Le numéro que vous demandez est occupé. qu'en est-il de Kang Hyun Min?
- " PD,
- " P.S. :
PD :
Aucune condamnation.
La parte que dice "PD, esto es una trampa"
Angel est venu dans ta chambre?
PD :
" P. S :
PD :
Post-scriptum...