English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Policia

Policia traducir francés

3,264 traducción paralela
Conozco un buen policia en St.
Je connais un bon flic à St.
¿ Alguna vez has pensado en ser un policia?
Avez-vous déjà pensé à être flic?
Por favor, ¿ yo un policia?
Allons, moi un flic?
Policia!
Police!
¿ Quien entraria en un local lleno de policias para matar un policia? - No tiene sentido.
Qui entre dans un bar à flics pour en tuer un?
El HT hubiera sabido que tenía como rehén a un oficial de policia.
Le preneur d'otage aurait dû voir qu'il avait pris un flic avec lui.
Veo un policia, Disparo ¡.
Je vois un flic, je tire!
En la noche que encontré a Haley debajo de la cama, yo era un desastre quiero decir, las cosas que ves todos los dias como un policia, en el trabajo hace que quieras tomar algunas malas decisiones y la mia fue la botella
La nuit où j'ai trouvé Haley, sous ce lit, j'étais une loque. Ce qu'on voit tous les jours en tant que flic, au boulot, fait faire des mauvais choix. Le mien, c'était l'alcool.
Corre, Haley.Ve a la policia, Haley.
Va-t'en! Appelle la police.
Ex-policia en Kabul.
Il était flic à Kaboul.
Vamos policia de Baltimore
Allez. Police de Baltimore.
Lo siguiente que se, es que un policia se presenta en mi puerta.
Ce dont je me souviens ensuite, c'est ce flic à ma porte.
Asi que nosotros volvemos a quién mato al policia.
Donc nous revoilà à "qui a tué le flic".
- ¿ Cómo sabias que soy policia?
- Comment avez-vous su que je suis flic?
Es la policia de Nueva York Investigaciones Forenses
- C'est une bourse de la police scientifique de New York.
¡ Socorro, Policia!
Police!
uno de los muchos beneficios de ser policia.
Un des avantages à sortir avec un flic.
¿ Sabes cuántos agentes de policia de esta ciudad encajan con esa descripción?
Combien de flics ici correspondent à cette description?
¿ Porqué no llamásteis a la policia?
Pourquoi n'avez-vous pas appeler la police?
¡ Policia, abra la puerta!
Policíe, ouvrez la porte!
El demandado fue juzgado por un policia en el tejado.
Le demandé a été jugé par un policier sur le toit.
De que él intentó matar a un policia.
Qu'il a essayé de tuer un policier.
Él piensa que un tiempo en la carcel le dá derecho de acusar al primer policia que se le pone delante.
Il pense qu'un temps en prison lui donne le droit d'accuser le premier flic qui se présente devant lui.
¿ Un policia le manda parar por exceso de velocidad?
Un flic l'arrête pour excés de vitesse?
- ¡ Eh, policia!
- Eh, Police!
¡ Policia!
Arrêtez-vous!
Primero huír de un policia, ¿ ahora agresión?
D'abord Fuite d'un policier, Maintenant agression?
Yo estaba luchando y peleando con la policia y tú llegabas como un mediador.
Moi, je me battais et toi, tu arrivais en médiateur.
Tranquila, Vamos a un puesto de policia
- Je t'amène dans...
¿ No tenías ni idea de que la policia te estaba buscando?
Tu ne savais pas que la police te cherchait?
La policia dijo que recibieron una llamada anónima de que estaba en Mexico, pero tú eras la única que sabía donde estaba.
La police dit qu'ils ont eu un appel anonime comme quoi j'étais à Mexico. Mais tu étais la seule qui savait où j'étais.
Quiero decir, supongo que la policia está avanzando en su investigación, asi que... están intentando de implicar a Auggie?
Je suppose que la police n'avance pas dans son enquête, donc... Ils essayent de coincer Auggie?
Tracy Wallace. Departamento de Policia de N.Y.
Tracy Wallace.
esto es lo que pienso porque no volves a la calle asi no tengo que llamar a la policia ojala fuera tan simple se que es dificil de creer pero has oido de HP Lovecraft?
Vous savez, je crois... que vous aller devoir repartir à boîte en carton d'où vous venez, sinon j'appelle la police. Je savais que ce ne serait pas simple. Je sais que ça va être difficile pour vous de me croire.
Oh, no, no estoy con la policia.
Non, je ne suis pas de la police.
Se ha ofrecido a dejar la policia.
Il m'a proposé de quitter la police.
necesitamos a un policia infiltrado, disfrazado como una prostituta. así podemos arrestar a cualquier ciudadano que busque amor barato
Il nous faut un flic déguisé en prostituée, pour arrêter les citoyens à la recherche de frissons au rabais.
Estas arrestado amigo, soy policia.
T'es grillé, mon pote. Je suis flic!
No apretes muy fuerte o alguien tendrá que llamar a la policia de los pedos.
Ne serre pas trop. Il faudra appeler la police des pets.
Segundo, si tratas de lavar tus pantalones... En el baño de McDonalds, llamarán a la policia.
Ensuite, si tu essaies de laver ton pantalon à la toilette de chez MacDonald, ils appelleront la police.
¿ Qué sabe la policia?
Et la police? Il est impliqué?
El asesino fue sorprendido por una policia.
L'assassin a été interrompu par la commissaire.
¿ Sólo a la policia?
Seulement la police?
La policia de Flagstaff encontró pisadas en el polvo.
La police de Flagstaff a trouvé des empreintes de pieds.
Oh, y Calleigh dicen que van a armar un equipo. Conozco un buen policia en St.
Pour quoi?
¿ Alguna vez has pensado en ser un policia?
Comment as-tu fait pour le savoir avant le compte-rendu final?
- Me enviaste a la policia.
Vous m'envoyez les flics!
¡ POLICIA! Entre dentro. ¡ ahora, ahora!
Police!
¡ Policia!
Police!
listo, voy a llamar a la policia
Ça suffit.
Soy policia!
Je suis flic!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]