English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Quã

Quã traducir francés

626 traducción paralela
 ¿ Por quà © llorà ©?
Pourquoi?
 ¿ Por quà © acudiste a la policà ­ a?
Pourquoi aller à la police?
 ¿ Quà © quiere de mà ­?
Que voulez-vous de moi?
-  ¿ Quà © pasa?
- Qu'y a-t-il?
 ¿ Quà © pasa? Es la boda de mi hermana.
C'est le mariage de ma soeur.
Nazorine,  ¿ quà © puedo hacer por ti?
Que puis-je faire pour vous?
Si es tu hermano,  ¿ por quà © lleva otro apellido?
Ton frère porte un autre nom?
-  ¿ Eso quà © es?
- C'est-à-dire?
 ¿ Quà © ocurre ahà ­ fuera?
Que se passe-t-il?
Yo no sà © quà © hacer.
Je ne sais pas quoi faire.
-  ¿ Quà ©? El viejo quiere verte.
Ton père veut te voir.
Padrino,  ¿ quà © va a ser de mà ­?
Je ne sais pas quoi faire, Parrain...
" ¿ Quà © puedo hacer?" iQuà © tonterà ­ a!
"Je ne sais pas quoi faire!" C'est insensé!
-  ¿ A quà © hora parte mi hija?
Quand partent les jeunes mariés?
-  ¿ Quà © mà ¡ s?
Quoi d'autre?
 ¿ Y quà © clase de favor puede hacerle ese amigo al Sr. Woltz?
Et quel service votre ami offrirait en retour à M. Woltz?
- Magnà ­ fico.  ¿ Por quà © no dijo que trabajaba para Corleone?
Vous travaillez donc pour Corleone!
Yo le quiero echar del negocio, y le voy a decir por quà ©.
Mais je vais le faire boycotter partout. Pourquoi?
- Santino,  ¿ quà © piensas?
Santino, qu'en penses-tu?
 ¿ Quà ©?  ¿ Cuà ¡ l es tu respuesta, papá ¡?
Alors, qu'est-ce que tu vas répondre?
-  ¿ Quà © parte habrá ­ a para la familia?
Quel serait notre intérêt? La première année, ça ferait 3 ou 4 millions de dollars et puis ça grimperait. Trente pour cent.
 ¿ A quà © debo tanta generosidad?
En quoi est-ce que je mérite cette générosité?
 ¿ Quà © te pasa?
Qu'est-ce que tu as?
Tom,  ¿ a quà © viene esa tonterà ­ a?
C'est quoi ça?
- Quà ­ talo de aquà ­.
Enlevez-moi ça.
Averigua quà © se trae entre manos.
Vois ce qu'il cache sous ses ongles.
-  ¿ Y tú quà © quieres por Navidad?
Et toi, que veux-tu?
 ¿ Quà © beneficio sacará ©?
Ca me rapportera combien?
 ¿ Quà © te pasa?
Qu'est-ce qu'il y a?
-  ¿ Quà © te pasa?
Qu'est-ce qui te prend? bon Dieu, calme-toi!
 ¿ Quà © hacemos si se muere el padre?
Et si le Vieux meurt?
Tessio, ve a ver quà © es.
Tessio, va voir ce que c'est.
-  ¿ Quà © es esto?
C'est quoi, ça?
-  ¿ A quà © hora vuelves?
- Tu rentres tôt?
 ¿ Por quà © no le dices de una vez que la quieres?
Pourquoi tu lui dis pas que tu l'aimes?
 ¿ Quà © es de Paulie?
Où en est Paulie?
 ¿ Quà © le puede pasar?
- ll risque rien.
 ¿ Quà © hace aquà ­?
Que faites-vous ici?
Quà © dese.
Attendez.
-  ¿ Por quà © no vigila nadie a mi padre?
- Où sont les gardes de mon père? Sale petit voyou!
-  ¿ Por quà © tanta gente nueva?
Qui sont ces types? On a besoin d'aide.
 ¿ Quà © os parece ese hijo de puta?
Il a du culot, l'enfant de salaud!
-  ¿ Quà © dijo?  ¿ Quà © dijo?
- Qu'est-ce qu'il a dit?
 ¿ Quà © hacemos con ese poli?
Comment on s'y prend pour ce flic?
 ¿ Por quà © no viniste a mà ­ primero?
Il fallait d'abord venir ici.
 ¿ Quà © quieres?
Que voulez-vous?
Bonasera, Bonasera.  ¿ Quà © he hecho para que me trates con tan poco respeto?
Pourquoi me parlez-vous avec si peu de respect?
 ¿ Quà © demonios te pasa?
Qu'est-ce qui te prend?
 ¿ Por quà © viene a mà ­?
Pourquoi?
 ¿ De quà © tienes miedo?
Allons!
 ¿ Quà © hay de Luca?
Pour Luca, il a dit que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]