Translate.vc / español → francés / Quéría
Quéría traducir francés
121,974 traducción paralela
Lo único que quería hacer es salir a dar una vuelta y aclarar mis pensamientos, pero no puedes.
Je voulais juste aller marcher et me changer les idées, mais impossible.
Para Emma, este viaje fue realmente un gran desafío porque ella quería ser capaz de controlar el bote.
Pour Emma, ce voyage a été un grand défi, car elle voulait vraiment contrôler le bateau.
Quería hacer el viaje como un reto a mí misma y ver si podía hacerlo.
Le but était de me lancer un défi et de le relever.
Quería que nos reuniéramos mañana por un problema.
Et vouloir me voir demain concernant un problème.
- No quería decir cuál.
- Il n'a pas voulu dire quoi.
Todo el mundo le quería.
Tout le monde l'aimait.
Perdona, quería aclararme las ideas.
Désolée, fallait que je m'aère.
- Yo no quería, mamá.
- Je ne voulais pas, maman.
Quería pegarle.
Je voulais la frapper.
Quería ponerme morena.
Je veux bronzer.
Quería conocerte antes y volver a tener contacto.
Je voulais te rencontrer d'abord. Renouer avec toi.
No quería engañarte, cielo.
Je n'ai pas cherché à te mener en bateau.
Técnicamente, era de Cal, pero Krueger me quería más a mí.
Techniquement, il était à Cal, mais Krueger me préférait.
No quería que fuera lindo.
Ce n'est pas le but recherché.
Quería convertirlo en sirena.
Elle voulait le transformer en sirène.
No quería que ella se fuera.
Je voulais rester son amie.
Quería matar al koshmar para que pudieran dormir tranquilas.
Je voulais pourfendre le koshmar pour que vous puissiez dormir la nuit.
Solo quería decirte que funcionó.
Je voulais te dire que ça avait marché.
- No quería preocuparte.
- Je ne voulais pas t'inquiéter.
Yo quería la caja.
Je voulais le carton.
Cuando mi mamá quería levantar a mi padrastro, lo golpeaba en la cara.
Quand ma mère ne voulait pas que mon beau-père dorme, elle le giflait.
- Cariño no te lo conté antes porque no quería preocuparte, pero Cindy no está en ese lugar.
- Ma chérie... Je ne te l'ai pas dit avant pour ne pas t'inquiéter, mais Cindy n'est pas là-bas.
Me quería morir...
J'ai eu envie de mourir...
Tan poco quería él la comida como esas mujeres una reforma.
Il ne voulait pas plus de nourriture que ces femmes veulent une réforme.
Porque no quería quedarse.
Elle ne voulait pas rester.
A mí me pareció que quería ayudarte.
J'ai l'impression qu'elle voulait t'aider.
Espere. Quería decirle que lo siento.
Attendez, je voulais vous dire que... je suis désolé.
Solo quería decirle que yo fui el responsable.
Je voulais juste vous dire que je suis responsable.
Fue mi culpa y quería decírselo en persona, porque sé que está enojado, y debería estarlo...
C'était ma faute, et je voulais vous le dire en personne, car je sais que vous êtes en colère, et à raison,
Solo quería ver si había comida en la cocina.
Je cherchais à voir s'il y avait à manger en cuisine.
Quería que ella lo viera.
Je voulais son avis.
No quería asumir el control sino presentarnos como una lista.
Je ne te remplace pas, je voulais juste t'aider.
- No me obligaste. Yo quería besarte.
- Non, je voulais le faire.
Quería que lo tuviera por si le proponía matrimonio a alguien.
Maman voulait que j'en aie un au cas où je demande quelqu'un en mariage.
Quería decirles cuánto lamento lo de su padre y su tío.
Toutes mes condoléances pour ton père et ton oncle.
He dicho que te quería viva.
J'ai dit que je te voulais en vie.
Escucha, quería darte las gracias por todo lo que hiciste para ayudarme.
Écoute, je veux juste te remercier pour tout ce que tu as fait pour m'aider.
Entonces, Dana no me quería decir lo que quería saber.
Dana ne voulait pas me dire ce que je voulais savoir.
Así no es como quería hacerlo.
Je n'aurais pas réglé ça comme ça.
Mira, obtuve lo que quería.
J'ai eu ce que je voulais.
Quien quería vengarse de Cheryl por torpedear su ascenso.
Qui voulait revenir vers Cheryl pour avoir torpillé votre promotion.
Quien quería vengarse de ella por arruinar su matrimonio.
Qui voulait avoir une revanche pour avoir ruiné votre marriage.
Solo quería que supieras que... ella ha estado pensando en ti.
Sachez juste qu'elle pense à vous.
Quería que vieras lo que hizo.
Il voulait que tu voies son acte.
Quería ayudar a tu padre a liquidarlos.
Je voulais aider ton père à les dégager.
Bueno, Holly quería dormir en el desván, así que preparé el sofá cama.
Holly veut dormir en bas. Je l'ai installée dans le canapé.
Solo quería darte las buenas noches.
Je voulais te dire bonne nuit.
Sólo quería llegar a mi boda.
J'essaye d'aller me marier.
Quien lo haya metido ahí, no quería que saliera.
Le responsable ne voulait pas que vous sortiez.
Quería que nuestra boda fuera perfecta.
Je voulais que le jour de ton mariage soit parfait.
Sólo quería decirte que me encantan tus canciones.
Je tiens à vous dire que j'adore votre musique.