Translate.vc / español → francés / Quê
Quê traducir francés
249 traducción paralela
- ¿ Quê tiene que ver? - Fue Reina de la Cerveza.
Vous étiez bien Miss Bière l'année dernière?
- ¿ Quê le parece esta noche?
– Je regrette, c'est impossible.
¡ Quê ruidini tan tristini, Bartolonini!
C'est un ruidini très tristini, Bartolonini!
Pero si uno cría hijos, ¿ para quê?
À quoi me serve avoir une fille?
¿ Quê estamos haciendo?
Qu'est-ce qu'on fait?
Además, él para quê lo quería.
En plus, il le servira à rien.
Quê pena, mi querido Adán.
Tant pis, cher Adam.
- ¿ Por que no? - Por quê você não pode ir até lá?
Ça ne se fait pas.
Deveria reconocerla por pies, ¿ O quê?
Je ne vois que ses jambes!
- Para quê?
- Que ça prendra pour quoi?
- Quê?
- Quoi?
- Para quê?
- De quoi?
- ¿ Qué? - O quê? - El Cielo de Silicio.
Qu'est-ce qui n'existe pas?
- Tienes buena memoria? - Por quê?
As tu une bonne mémoire?
Por quê? Todavia tenemos 1700 $ en la tarjeta.
Pourquoi?
Quê?
Quoi?
Para quê?
Pourquoi?
Por quê?
Pourquoi?
Por quê? Mujeres, no entran a los monasterios?
Pourquoi, les femmes n'ont pas le droit d'entrer?
- Por quê?
- Pourquoi?
- ¡ Quê pesado eres!
Bon sang, t'es d'un lourd!
¿ Quê diablos...
Qu'est-ce...
¿ Quê estás mirando?
T'as fini de mater?
¿ Quê estás haciendo? ¡ No lo toques!
Arrête, touche pas!
Dijiste que estabas bien. ¿ Por quê viniste acá?
C'est quoi, cette caravane?
- ¿ Quê es eso? - Una ambulancia.
Une ambulance.
¿ Quê es lo que oígo?
- Où tu vas? Reviens ici!
Deja que te pregunte. ¿ Quê harías paraser un auténtico compañero?
Laisse-le t'investir. Tu veux être un partenaire?
¿ Quê está haciendo? !
Qu'est-ce que vous faites?
- ¿ Quê tenemos acá?
Qu'avons-nous là?
- ¿ Quê pasó?
FBI!
- ¿ Quê es esto?
Stop, c'est qui?
¿ Quê le pasó? ¿ Se pondrá bien?
C'est quoi, leur problème?
- ¿ Quê es esto, Taylor?
Qu'est-ce que ça veut dire?
- Cierra el pico. ¿ Quê pasó?
Qu'est-ce qui se passe?
¿ Por quê me buscaste? Me retiré.
Pourquoi tu m'as pas mis sur ce coup?
- ¿ Quê vas a hacer?
Nikita, t'es pas bien?
- ¿ Por quê no?
Tu la baises.
- ¿ Quê haré hasta entonces? - ¡ Lo mismo de siempre : nada!
- Je fais quoi en attendant?
Él se la gastará, nos engañará. ¡ Quê hombre más idiota!
Il va la claquer, c'est un con.
- Quê mala idea.
- Super idée. - Super nulle.
- ¡ Quê sorpresa!
- Tu m'étonnes...
- ¿ Quê tal?
Comment allez-vous?
- ¿ Quê edad?
– Quel âge a-t-elle?
¿ Para quê?
Pourquoi faire?
¿ Para detectar o quê?
Tu scannes quoi?
¿ Quê estás pensando?
Ca va pas?
- ¿ Quê fue lo que pasó? - ¡ No se intrometa!
T'occupe, ducon!
¿ Quê fue eso?
Je déconne.
¿ Quê te pasa?
Toujours froissé?
- ¿ Quê pasó?
Un problème?