Translate.vc / español → francés / Show
Show traducir francés
13,287 traducción paralela
Esto es sobre lo que el show de Mary Hart es.
C'est ça le Mary Hart show.
El país anfitrión siempre lo hace.
Les pays qui reçoivent font toujours un show.
Es... es un nuevo reality show de Bravo.
C'est... une nouvelle émission de télé réalité sur Bravo.
La fiesta debe continuar
Le show doit continuer.
Me duele tener que renunciar al show.
Cela craint que je doive quitter le show.
Es por eso que la gente sigue tu programa.
C'est pourquoi l'Amérique apprécie votre show.
Pero primero, quiero preguntarle al Capitán por su impresión de mi show.
Mais d'abord, je veux demander au Capitaine ce qu'il a pensé de mon spectacle.
Siento haberme perdido tu show.
Désolé qu'on ait raté votre spectacle.
Ok, el show está por comenzar.
Le défilé va commencer.
Ya le he dado a la mitad del vecindario un espectáculo gratis solo entrando en la ambulancia.
J'ai déjà donné un show gratuit à tout le voisinage juste en montant dans l'ambulance.
Ayuda la presentación de la serie porque el paisaje se ve antiguo.
Cela contribue à l'image antique du show que le paysage donne le sentiment d'être vieux.
Lo encuentro muy tranquilo y relajado, a pesar de que produce un show épico enorme.
Je l'ai toujours trouvé très calme et très détendu étant donné qu'il produit cette massive, épique série.
Vi tu fiesta y te traigo... al Show Friki más grande de la Tierra.
J'ai vu tes amis mais là je te présente le plus monstrueux spectacle de la planète.
El Lou Grant de Mary Tyler Moore.
Le Lou Grant du Mary Tyler Moore Show.
Bueno, y de The Brian Keith Show.
Et le Brian Keith show.
Por supuesto que también de The Brian Keith Show.
Évidemment dans le Brian Keith show.
Ahora, tienen su propio reality show.
De nos jours, elles ont leur propre émission de télé.
Por favor, vengan a saludar después del espectáculo.
S'il vous plait venez me voir après le show.
no vengan ". quiero comer mis crotones sin el show teatral de Metiche y la Otra.
Non comme dans, "Non, ne venez pas." Si vous voulez bien m'excuser, je voudrais manger mes croûtons sans devoir supporter la comédie de Laurel et Hardy.
Road show para la salida a bolsa
Tournée pour l'entrée en bourse.
Esto es como el mejor reality show... "Apedreado de nuevo".
On dirait une télé-réalité. Bienvenue chez les Stone.
Se suponía que solo pasaba en el negocio del espectáculo.
C'est seulement censé arriver dans le show business.
"Muestrame el dinero"
Show me the money.
En realidad no estás aquí, ¿ verdad? DIOS TE QUIERE.
Je sais. ♪ Wondering if it will show... ♪
Estoy en clase ahora mismo o durmiendo... deja un... Hola.
Je suis en cours ou endormi... ♪ Wondering if it will show... ♪
La estrella de Alemania Occ de rock Udo Lindenberg va ha dar un show en Berlín Oriental esta noche
Il y a ce concert de Lindenberg aujourd'hui à l'Est.
En un show de 15 minutos y con una audiencia de locos Stasi ( Policìa Secreta )
Je porte un toast à ces de 15 minutes de concert et au public de la Stasi.
Saquémosla del show. - Sí.
On la retire du spectacle.
Incluso nos invitaron a estar en el programa de radio de Cletus Wilson.
Ils nous ont même demandé de passer au Cletus Wilson Show.
O espera... ¿ era Sinatra el que estaba haciendo el show?
Attends... C'était Sinatra qui faisait un concert?
No pudimos estar en el show de Cletus Wilson porque justo antes de ir al aire, este genio le dijo a Cletus que era mucho más gordo de lo que pensaba.
On n'est pas passés au Cletus Wilson Show car juste avant de passer à l'antenne, ce génie a dit à Cletus qu'il était plus gros que ce qu'il pensait.
Llegaremos tarde al show de Radha.
On va être en retard au spectacle de Radha.
Búscate un espectáculo de cabina a menos que quieras unirte
Et trouve-toi un show érotique à moins que tu ne veuilles revoir
Este "reality show" realmente no te deja nada en privado.
Ces télé-réalités montrent qu'on ne vous laisse aucune vie privée.
- ¿ Pete disfrutó del show?
Pete a apprécié?
Vegas Show Girl...
La Girl de Vegas...
Me vio hacer lo mío poco tiempo... y luego pidió algún tiempo privado... en uno de los cuartos de champagne... donde conseguimos las mejores propinas... por eso acepté.
Il m'a regardé faire mon show pendant un moment, et puis, il a demandé un moment privé dans une des chambres où on obtient les pourboires les plus élevés, donc j'ai accepté.
Todo el mundo quiere ver el espectáculo.
Tous veulent voir le show.
Esta es una parte del show.
Ça fait partie du spectacle.
Es mi nuevo show en donde uso mis habilidades de chef de Nueva York a lo grande para destruir cocineros aficionados.
C'est ma nouvelle émission que j'utilise mon grand savoir faire de chef pour anéantir des cuisiniers amateurs.
* Y sin beber antes de una actuación *
♪ Qui bois pas avant le show ♪
¿ Cuándo empieza el espectáculo?
Quand est-ce que le show commence?
Le ha picado el bicho del negocio del espectáculo.
Elle est mordue du show-biz.
Lección del negocio del espectáculo número siete :
Leçon de show-biz n ° 7 :
A pesar de ti, de tu ego, de tu abuso con las drogas, acabas con una tía muy buena que te quiere, tu antiguo grupo se vuelve a juntar y con una hija supertalentosa que podría volver a llevar tu culo al mundo del espectáculo de verdad.
Malgré toi, ton égo, tes abus de drogue, tu finis avec une bombe qui t'aime, ton ancien groupe reformé et une fille super talentueuse qui va surement te ramener dans le show business.
Este es mi primer show de moda.
C'est mon premier défilé de mode.
Querías la idea de venir a Nueva York y del rock and roll y del mundo del espectáculo.
Tu es amoureuse de l'idée de venir à New York et le rock and roll et le show business.
El Show de Johnny Rock se derrumbó una semana antes de firmar su contrato discográfico debido a una serie de incidentes con violentos vómitos.
Le Johnny Rock Show a implosé une semaine avant de signer leur premier contrat de disques à cause d'une succession violente d'incidents de vomissement,
Y mientras Rock se hacía mayor, el grupo aclamado por la crítica, Perra Delgada, no pudo sobrevivir a su incapacidad de terminar un solo concierto.
Et comme Rock était agé, le groupe Skinny Bitch, acclamé par la critique ne pouvait pas survivre avec son incapacité à finir un show.
Oye, ¿ no quieres hacer el concierto?
Tu ne veux plus faire le show?
Él nos trae un poco de frivolidad, pero no sé cuánto de eso es un show y cuánto es intentar distraernos sobre lo inteligente que es y lo mucho que conoce este juego.
Il apporte un peu de légèreté. Mais je ne sais pas quelle est la part de spectacle, et quelle est la part de tentative de nous distraire de son intelligence et de sa connaissance du jeu.