Translate.vc / español → francés / Starbucks
Starbucks traducir francés
523 traducción paralela
Se de donde te conosco Starbucks.
Pourquoi pas? J'ai trouvé.
Te serví un espresso en Starbucks.
C'était au Starbucks. Je t'ai servi un expresso.
Estoy harto de que me pidan diagnósticos en Starbucks.
J'en ai marre qu'on vienne me voir pour un diagnostic chez Starbucks.
Hay un Starbucks a unas tres cuadras de aquí.
Il y a un bistro sympa près d'ici.
Todos los Starbucks quedarán a 90 metros bajo tierra.
Les cafés Starbucks seront engloutis.
Starbucks.
Starbucks.
Lugares como Starbucks existen para que gente sin capacidad de decisión haga seis, sólo para comprar una taza de café.
L'intérêt des Starbucks... est de permettre aux indécis chroniques... de prendre six décisions rien que pour s'acheter un café.
PRÓXIMAMENTE UN STARBUCKS
BIENTÔT... UN STARBUCKS
En cinco minutos, esta tienda se convertirá en un Starbucks.
Dans 5 min, la boutique devient un Starbucks.
Queremos que vayas a Starbucks.
Allez chez Starbucks.
Ve a Starbucks, quiero que traigas café.
Allez chez Starbucks, je veux que vous preniez du cafe.
Ir a Starbucks y traer café.
Allez chez Starbucks et prenez du cafe.
El planeta Starbucks.
La planète Starbucks.
Hoy, Starbucks ofrece café de primera calidad a precios asequibles.
Aujourd'hui, Starbucks propose du café de première qualité, à des prix abordables.
Si en lugar del imperio del mal dedicamos nuestros recursos al café, ganaremos cinco veces más.
Dr Denfer, en investissant les ressources de nos empires maléfiques dans Starbucks, on peut augmenter nos profits de 500 %.
¿ Protagonizado por quien le preguntó a su compañero de Starbucks si tenía dos pezones por 10 centavos?
Joué par le gars qui a demandé à son collègue du Starbucks s'il avait 2 mamelons pour 10 cents?
Hoy vi tres de estos estacionados afuera del café Starbucks... lo cual me dice sólo una cosa :
J'en ai vu trois garées devant un café aujourd'hui.
Dos biscochos de mora con granitos encima y un CD de promoción de Starbucks.
Plus deux scones aux myrtilles avec granulés... et votre spécial maison.
- ¿ Perdón? - Nos conocimos en Starbucks.
- On s'est rencontrés au Starbucks.
Nos vimos el uno al otro en diferentes Starbucks, a través de la calle y Hamilton tuvo el coraje de cruzar un día y acercarse a mí. No en el mismo Starbucks.
Pas dans le même.
Y sabía que de vez en cuando yo estaría en un Starbucks y tú estarías en el otro, así que pensé yo debería ir al otro Starbucks la próxima vez.
Je savais qu'un jour, je serais dans un Starbucks, et que tu serais dans l'autre. Je me suis dit que je devrais aller à ce Starbucks, et que tu serais dans l'autre.
A veces vamos a Starbucks los fines de semana tomamos un catálogo de L.L. Bean...
On va parfois au Starbucks, le week-end, on prend un catalogue L. L. Bean.
Fue un ejemplo perfecto acerca de por qué necesitamos luchar, porqué los políticos se alzaran en armas por el rompimiento de las ventanas de'Starbucks'.
Pour moi, c'était l'exemple parfait de pourquoi il se faut battre cette ville a réagi violemment quand ils ont cassé les vitrines de Starbucks.
Fui al café, no lo tienen.
Je suis allé au Starbucks, ils l'ont pas.
- No, vamos a Starbucks.
- Non, on va boire un café.
Es como una franquicia de pulpos. Sólo que sexy.
Exactement comme les franchises Starbucks, mais en version sexy.
Grace, tengo que impedir que te suicides, cada vez que la camarera de Starbucks, me sirve más leche.
Non, c'est faux. Grace, je dois toujours te consoler chaque fois que la dame du Starbucks me donne un supplément mousse!
El mundo será cadenas como The Gap y Starbucks, ¿ verdad?
Le monde entier va devenir Gap et Starbucks, pas vrai?
Sí, porque gano $ 8,00 por hora... en Starbucks.
Ouais, parce que je gagne $ 8.00 de l'heure chez Starbucks.
Voy a Starbucks a tomar un café.
Je vais à Starbucks prendre un café.
- ¿ Starbucks?
- Starbucks?
¡ Adora, si alguien me busca, estoy en Starbucks!
Adora, si on me demande, je suis à Starbucks.
Creí que había desaparecido con Starbucks y Madonna
Ça existe encore, ce truc-là?
Mi amigo Phil y yo hallamos tu guión en una cafetería.
Moi et mon pote Phil, on a trouvé ton scénar chez Starbucks.
Salí a buscar un café Starbucks.
Je cherchais un café Starbucks.
Financiasteis la presentación donde destruyó sus pertenencias en Haight-Ashbury.
Tu as subventionné une performance où il détruisait... toutes ses affaires devant un Starbucks à Haight-Ashbury.
Esas galletas magdalenas deliciosas cubiertas de crema moca.
Mes petites et précieuses madeleines avec un Mocha de chez Starbucks.
Hermosos lugares, por supuesto, pero...
Bel endroit, en effet, mais, uh, pas de Starbucks.
No hay Starbucks. No hay cañería interna.
ni de plomberie intérieure.
- En la fila de Starbucks. ?
- En faisant la queue à Starbucks.
Podríamos poner uno por vecindario, como Starbucks.
On pourrait en ouvrir autant que Starbucks.
Pensaba que los que iban a la cafetería y se sentaban solos a escribir en sus computadoras querían mostrarse.
Je croyais que les gens assis seuls au café Starbucks qui tapaient sur leur ordinateur étaient des frimeurs.
Fui un aborto de la chica que trabajaba en Starbucks en Fremont.
Moi, c'est la fille de Starbucks à Fremont qui a eu une fausse couche.
¿ Qué dices? A la casa de Katie Couric.
Je les ai montrés l'autre jour à Ed Koch, chez Starbucks.
Sería agradable no escribirla en el café con los demás novelistas.
J'apprécierais de ne plus avoir à écrire au Starbucks, avec les autres romanciers.
¿ Y si sales de la casa y lo escribes en un café?
Et si tu sortais de la maison, et allais écrire au Starbucks, ou dans un autre café?
Impera el fundamentalismo protestante : Hay más iglesias que cafés Starbucks.
On est dans le Sud profond, qui compte plus d'eglises que de cafes.
Pues, hay más prisiones que cafés Starbucks.
Et plus de prisons que de cafes.
En Starbucks.
Au Starbucks ou quelque part...
Tomamos algo en Starbucks. ¿ Qué tiene de malo?
On est allées boire un verre dans un bar en attendant. Y'a pas de mal à ça?
Bancos, tiendas de lujo, y cadenas como Starbucks y demás.
Les banques, les magasins de luxe, les chaînes comme Starbucks, etc.