English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Strangé

Strangé traducir francés

576 traducción paralela
- ¿ El Sr. Strange de la Gazette?
- M. F.l. Strange de la gazette?
- Toma nota, Barbara, le daremos a la Srta. Strange un 10 % de interés.
- Rédige une lettre offrant à Mlle Strange 10 % des actions de cet endroit.
La Srta. Strange no tiene acciones en la empresa.
Mlle Strange n'a aucune action dans l'entreprise.
The strange man's arrival.
The strange man s arrival.
Para concluir, no habrá ninguna reescritura sin la autorización escrita de la señorita Strange.
Pour conclure, il n'y aura aucune réécriture sans l'autorisation écrite de Mlle Strange.
La Srta. Strange sólo corregirá pruebas.
Mlle Strange ne corrigera que des épreuves.
La Srta. Strange está muy ocupada.
Mlle Strange est très occupée.
La Srta. Strange tiene talento y lo respeto.
Mlle Strange a du talent et je respecte.
La Srta. Michael Strange le invita a la recepción en honor de su hija, Diana Barrymore.
Mlle Michael Strange vous invite à la réception en l'honneur de sa fille, Diana Barrymore.
Srta. Michael Strange
Mlle Michael Strange,
Residencia Strange.
Résidence Strange.
Una llamada de Los Angeles para la señorita Michael Strange.
Un appel de Los Angeles pour Mlle Michael Strange.
Lo sentimos, la Srta. Strange salió.
Désolée, Mlle Strange est sortie.
( Hombre Presentador, Off ) a los deseos que se hacen realidad - Para The Strange, Fuerza Mística del animal humano ¿ Quién puede tomar un sueño Wishful
Pour les désirs qui deviennent réalité, pour l'étrange force mystique de l'être humain, capable de prendre un rêve et lui donner sa propre dimension, pour Barbara Jean Trenton, reine du cinéma d'un autre temps
- Strange.
- Étrange.
Otro campo, otras caras...
More camps, strange faces...
allí conoceremos otros ríos.
All the rivers there will be strange.
Había quedado pringado de Gertrude Strange, una chica de pechos grandes, cuyo padre había inventado la mina magnética.
Il était dans le lit de Gertrude Strange, une jeune Américaine à la grosse poitrine et au ventre convivial, fille de l'inventeur de la mine antipersonnel.
Strange, la señora Mónica no vino al ensayo de hoy!
Etrange, Mlle Monica ne pourra pas répéter son rôle aujourd'hui.
Sr. Strange, supongo.
Monsieur Strange, je présume.
Se pronuncia Strange.
On prononce Strââânge.
El mejor álbum desde "Days".
C'est notre meilleur album depuis "Strange Days."
¿ Sabéis que pálida y lasciva llega la muerte en la extraña hora, sin avisar, inesperada?
You know how pale and wanton thrillful comes death in the strange hour?
Strange.
Étrange.
EI Extraño Secreto de Bruno Díaz
L'ÉTRANGE MACHINE DU DOCTEUR STRANGE
- Eso depende del Dr. Hugo Strange.
- Ça dépend du Dr Hugo Strange.
Su terapia de relajación no funciona conmigo, Dr. Strange.
Votre thérapie de relaxation ne semble pas vraiment marcher sur moi, docteur.
habla el Dr. Hugo Strange.
Je suis le Dr Hugo Strange.
Señor Bruno, eI Dr. Strange acaba de irse.
Maître Bruce, le Dr Strange vient juste de partir.
Más vale que eI Dr. Strange tenga un buen motivo para hacernos venir.
Ce Dr Strange ferait bien d'avoir une bonne raison de nous traîner jusqu'ici.
¿ Regresó Strange?
Strange est-il revenu?
Strange no va a chantajearme.
Strange n'envisage pas de me faire chanter.
¿ En verdad el Dr. Strange tiene prueba de su identidad?
Le Dr Strange a-t-il vraiment la preuve de votre identité, monsieur?
Usaré su cabeza para jugar bolos, Strange.
Je vais utiliser ta tête comme boule de bowling, Strange.
Strange, sabía que su máquina podía leer Ia mente.
Je savais dès le départ que votre machine lisait les pensées.
EL EXTRAÑO SECRETO DE BRUNO DÍAZ
L'ÉTRANGE MACHINE DU DOCTEUR STRANGE
Habla el Dr. Hugo Strange.
Je suis le Dr Hugo Strange.
Señor Bruno, el Dr. Strange acaba de irse.
Maître Bruce, le Dr Strange vient juste de partir.
Más vale que el Dr. Strange tenga un buen motivo para hacernos venir.
Ce Dr Strange ferait bien d'avoir une bonne raison de nous traîner jusqu'ici.
Strange, sabía que su máquina podía leer la mente.
Je savais dès le départ que votre machine lisait les pensées.
Es extraño, una chica inglesa trabajando aquí.
Strange, fille anglaise travailler ici.
Es extraño que ella tenga el mismo nombre que usted.
Strange, qu'elle ait le même nom que vous.
There's a strange attraction provoking the heart
"Regarde le d'ici..."
22 de abril del 68. Grabamos en el estudio'Little Miss Strange'.
Le 22 avril 68, enregistrement au studio de Little Miss Strange.
Una de esas noches compuse'Lilttle Miss Strange'. Había una canción... estaba solo allí Y pensé ¿ por qué no?
C'est au cour de l'une de ces nuits que j'ai composé Little Miss Strange.
28 de abril del 68. Sesión a las 2. Finalizamos'Little Miss Strange'.
Le 28 avril 68, séance à 14 h. On termine Little Miss Strange.
- "Días extraños".
"Strange days".
El empresario Sid Grauman aceptó pasar el corto en su Chinese Theatre antes de la película extraño intervalo.
L'imprésario Sid Grauman accepta de diffuser l'oeuvre dans son cinéma... le Chinese Theatre, en première partie de Strange Interlude.
"La gente es extraña" de The Doors. "Los rostros parecen malvados cuando estás alienado".
"People are Strange", des Doors... où ils disent : "Les visages ont l'air méchants, quand on est exclu".
Extraño.
Strange.
- ¿ Te apellidas Extraño?
- Votre nom, c'est Strange?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]