English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Superior

Superior traducir francés

7,500 traducción paralela
Es una alianza muy superior a la que él te hace.
C'est une alliance bien meilleure pour lui.
Hay algunas cosas en la vida que una mujer nunca debe ver, y una vista de la toga de Edipo está, sin duda, en la parte superior de la lista.
Il y a plusieurs choses dans la vie qu'une femme ne devrait jamais voir, et une vue par dessous la toge d'Oedipe est définitivement en haut de la liste.
Un hombre de un talento superior se destrozará si se mantiene siempre en el mismo lugar.
Un homme d'un talent supérieur tombera en morceaux s'il reste pour toujours à la même place.
Lo importante es agitarlo, así que ahora pon tu mano en la parte superior de la calabaza.
L'important c'est de le secouer, Maintenant posez votre main sur le haut de la gourde
Ahora coloquen el dedo muy ligeramente en la parte superior de la copa así.
Maintenant posez votre doigt légèrement sur le bord de votre verre comme ça.
- Hola. - No es broma lo del piso superior.
Ça rigole pas à l'étage.
El superior de la víctima la está trayendo.
Le commandant de la victime est en train de l'amener.
Bueno, su superior parece pensar que lo hizo.
Pourtant votre commandant en est certain.
Según TRP, como superior suyo, usted es la única persona que puede darnos acceso.
D'après TRP, de même que son commandant, vous êtes la seule personne a pouvoir nous les fournir.
Lo que no sabía era que era con su superior.
Elle ne savait juste pas que c'était avec son directeur.
Calidad superior, la más alta gama, muy costoso.
Haut de gamme, très cher.
Joyas y Gemas preciosas de la Avenida Emerald. El propietario no ha cometido ningún delito en este país pero se llevó un collar de Nairobi hace un par de años junto con una bolsa de rubíes pegados a la parte superior de su muslo.
Le propriétaire n'a pas de casier ici, mais il a été arrêté à Nairobi il y a quelques années avec un sac de rubis scotché en haut de sa cuisse.
Solo un ser superior de los mismos cielos podría detener... ¡ Está cayendo!
Seul un plus grand être descendant des cieux eux-même pourrait éventuellement arrêter...
Cuando le dije que sí, en lugar de quitarse la parte superior, ella me trajo comida. - En el OK?
- le uk
Tenía una llamada a un número fijo... ayer a la corte superior de la 26 y Cal.
Un d'eux a appelé une ligne au tribunal supérieur sur la 26e et Cal hier.
El Jefe Adjunto Patton fue mi oficial superior durante seis años.
Le chef adjoint Patton était mon officier supérieur pendant 6 ans.
Él es superior a ella, pero...
Il est mieux classé qu'elle, mais...
Pero los "Cuatro en la parte superior de la cubierta" era una historia diferente.
Mais cette gloire-là, les'quatre-sur-le-toit'...
tienes tu propia ala superior.
Tu as ton propre étage.
Señor padre de Winnie, personas del mundo superior,
Lord père de Winnie, gens de bonne qualité,
Pequeñas distorsiones en nuestros instrumentos en la atmósfera superior.
Surtout des petites distorsions sur nos instruments en orbite.
Pues un agujero de gusano va al espacio así, para que puedas... agarra un atajo, a través de una dimensión superior.
Un trou de ver courbe l'espace pour te rapprocher... Et créé un raccourcis à travers une dimension supérieure.
O un artefacto de una dimensión superior... que no percibimos conscientemente.
Provenant d'une dimension supérieure que nous percevons.
¿ Quién eres? ¿ Mi superior?
Mon frère aîné?
Su superior murió al intentar arrestarlo.
Votre supérieur est... est mort en essayant de... de l'appréhender.
Es beligerante, se cree superior... y si no gana, hace ruido.
Elle est agressive, compétente, et si elle n'a pas ce qu'elle veut, ça se sait.
Es una calidad superior.
Une conception de grande qualité.
Eres su superior.
Vous êtes leur supérieur.
Yo soy la superior aquí.
Je suis la supérieure ici.
No creo que sea a propósito, pero a veces suenas muy irrespetuoso y superior.
Sans le vouloir, vous êtes parfois méprisant et arrogant.
Y el hecho de que no lo seamos no me hace sentir superior.
Et le fait qu'on ne le soit pas ne me rend ni heureux ni supérieur.
Y actuaba como si fuera superior a todos los demás.
Elle prenait ses grands airs comme si elle était au dessus de tout le monde.
Ahora son la raza superior.
Ils pensent qu'ils sont supérieurs.
Los nacionalsocialistas, también tienen una ley superior.
Pour vous, les nazis, il y a donc aussi une loi supérieure. Et elle dit :
- Maureen tiene razón. Son claramente no una especie superior.
Maureen a raison, cette espèce n'a rien de supérieur!
¡ Podemos atraparlo en la parte superior de la siguiente pila!
On le récupère en haut de la prochaine pile.
¿ Es ese chico jugando un teclado Casio en la parte superior de un piano de cola?
Est-ce que ce mec joue sur un clavier Casio juste au-dessus d'un piano à queue?
La lógica indica que en esta pelea Escobar es el boxeador superior Billy Hope es el alborotador que va por lo físico.
- La logique voudrait que vu le casting de ce combat, Escobar soit le meilleur boxeur, et Billy Hope le bagarreur plus physique.
Necesitan estas idioteces para creer que hay un ser superior a ellos.
Ils ont besoin de ce genre de conneries pour croire en plus grand qu'eux.
"como proteger en secreto a la hija de la otra para sentirse superior".
"comme héberger en secret l'enfant de l'autre pour se sentir supérieures."
Y la tormenta me llevó a un punto realmente alto. Y luego me dejó una relevación superior.
La tempête m'a emporté très haut dans le ciel, et c'est là que j'ai eu une véritable relévation.
La cara superior, inferior, derecha e izquierda miden menos que la frontal y la posterior.
Le dessus, le bas, à droite et à gauche ont un millimètre de moins que le devant et le derrière.
Claramente son una raza superior.
Ils sont clairement une race supérieure.
Adiós, queridos amigos, en su viaje sagrado al helicóptero superior.
Adieu, chers amis, dans votre voyage sacré jusqu'à l'hélico supérieur.
Ellos están en una posición tácticamente superior, y ellos están ocultos.
Tactiquement, leur position est meilleure et ils sont à couvert.
Este planeta puede ser un poco de un superior de fijación-it... pero eso está bien.
Cette planète a besoin de rénovactions, mais ce n'est pas grave.
Un melocotón de un chico. Usted es el mejor. Un genuino superior del ser humano línea.
Vous faites grand honneur à la race humaine.
¿ Cómo es posible que yo sé que el señor DeMarco aquí tiene un pequeño pero definitivo corte en el lado superior de su Hampton?
Comment se fait-il que je sache que monsieur DeMarco, qui est ici, a une jolie petite entaille tout en haut de sa troisième jambe?
Y subió a la parte superior de la cresta, y saltó.
Est grimpe en haut de la crête, Et il a sauté.
Two and a Half Men 12x04 Entonces, como puedes ver, Instalé una puerta, en la parte superior de la escalera. en la parte inferior de la escalera, como una precaución extra.
Comme vous pouvez le voir, j'ai installé une barrière en haut, en bas des escaliers, et comme ultime précaution, j'en ai mis une au milieu des escaliers.
Los cuatro en la parte superior de la cubierta.
Les'quatre-sur-le-toit'!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]