English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Tã

traducir francés

643 traducción paralela
Y si un hombre honesto como tú tiene enemigos, son enemigos mà ­ os.
Et si vous aviez des ennemis, alors ils seraient mes ennemis.
Tú vigà ­ late a ti mismo,  ¿ de acuerdo?
Ne t'excite pas trop non plus!
 ¿ Quià © n eres tú?
Qui êtes-vous?
La tà ­ a mà ¡ s sexy que he tenido y he tenido muchas en todo el mundo.
C'était la meilleure baiseuse que j'aie eue, et j'ai tout eu!
-  ¿ Y tú quà © quieres por Navidad?
Et toi, que veux-tu?
Sà ³ lo tú y à © l.
Juste toi et moi.
Y tú sabà ­ as que era lo que habà ­ a que hacer.
Et vous étiez d'accord aussi.
Tú tendrà ¡ s que hacerle comprender.
A vous de lui faire voir son intérêt.
Tú convence a Sonny. Y a los otros dos.
Parlez à Sonny et à ses deux frères.
No es tu padre. - Soy para à © l como tú o Mike.
Je me sens son fils autant que toi.
- Tú no le dices que se calle.
Ne dis pas à ma soeur de la fermer!
Tú no eres como à © l.
Mais tu n'es pas comme lui!
Me las sabà ­ a todas cuando tú eras un mocoso.
Je suis Moe Greene! J'ai tué des types quand tu pissais encore au lit!
Pero nunca pensà © que fueras tú.
Mais je n'ai jamais voulu ça pour toi.
Tú, no se ©.
Toi, je ne sais pas.
- Tú no, te matará ¡ n.
Arrête-le, il va se faire tuer!
Pasé las órdenes a la policía y al partido.
Tous se sont hà ¢ tà © s de les accomplir.
Durante el viaje, que le llevó a varios países de Europa del Este, el Ministro del Reich, Dr. Goebbels, visitó Egipto donde fue recibido con entusiasmo por la colonia alemana.
Pendant le voyage, qui l'a portà © à quelques pays de l'Europe de l'Est, le Ministre du Reich, de Dr. Goebbels, il a visità © une à ‰ gypte oà ¹ il a à © tà © reà § u avec enthousiasme par la colonie allemande.
En Giza, el Dr. Goebbels visitó las pirámides y se le informó de los monumentos históricos y del progreso de las excavaciones por el director de las excavaciones alemanas en Aqqrah, el Dr. Junker.
Goebbels a visità © les pyramides et il a à © tà © informà © des monuments historiques et du progrà ¨ s des excavations par le directeur des excavations allemandes dans Aqqrah, le Dr.
Los polacos se han envalentonado, pero eso les hace parecer ridículos.
A à © tà © un brillant coup du Fà ¼ hrer.
Por la tarde, para comenzar la contribución italiana a la bienal, se proyectó la nueva película romana "El estadio de hierro".
Dans l'aprà ¨ s-midi, pour commencer la contribution italienne à la biennale, on a projetà © le nouveau film romain "Le stade en fer". La premià ¨ re a à © tà © un à © chec.
Nuestra propaganda exageradamente optimista, quiero decir la que, muy en contra de mi voluntad parecía dar por hecho que la campaña en el Este ya había sido ganada ha sido recibida con gran desprecio.
Notre propagande exagà © rà © ment optimiste, je veux dire celle que, trà ¨ s contre ma volontà © il semblait donner par fait que la campagne avait à © tà © dà © jà gagnà © e à l'est elle a à © tà © reà § ue par un grand mà © pris. Le conseiller de presse du Reich, de Dr.
El asesor de prensa del Reich, Dr. Dietrich, no tiene idea de cuánto daño está causando.
Dietrich, n'a pas d'idà © e de combien de dommage il cause. Votre discours a à © tà © dà © sastreux.
De camino a Berlín me enteré de que había sido bombardeada por la noche.
un chemin j'ai appris de Berlin dont elle avait à © tà © bombardà © e par la nuit.
La respuesta al ataque aéreo ha sido muy efectiva.
La rà © ponse au raid aà © rien a à © tà © trà ¨ s effective.
Las palabras del Ministro acerca del nuevo V1 alemán fueron recibidas con un estruendoso aplauso.
Les mots du Ministre au sujet du nouveau V1 l'allemand ont à © tà © reà § us par un applaudissement fracassant.
Me han llovido críticas en la prensa inglesa y se preguntan en tono burlón si no habrá sido el Ministro de Propaganda el que se inventó el arma en lugar del Ministro de la Guerra.
des critiques M'ont plu dans la presse anglaise et elles se demandent dans un ton moqueur s'il n'aura pas à © tà © le Ministre de Propagande qui a inventà © l'arme au lieu du Ministre de la Guerre.
La V1 y los intentos por repeler la invasión del oeste han sido nulos.
La V1 et les tentatives pour repousser l'invasion de l'ouest ont à © tà © nulles.
Cuantos sacrificios individuales tengáis que hacer, no son nada al lado de los sagrados valores que defendemos, si deseamos seguir siendo prusianos y alemanes.
Combien de sacrifices individuels ayez à faire, ils ne consistent pas tout à fait à cà ´ tà © des sacrà © es valeurs en ce que nous dà © fendons, si nous dà © sirons continuer d'être prussiens et allemands.
La película está dirigida con tanta destreza, políticamente también, que parece haber sido encargada para resolver todas las preguntas que inquietan a los alemanes.
Le film est dirigà © par tant de dextà © rità ©, politiquement aussi qui semble avoir à © tà © chargà © pour rà © soudre toutes les questions qui inquià ¨ tent les Allemands.
La discusión que mantuvimos fue visceral y muy acalorada.
La discussion que nous avons maintenue a à © tà © viscà © rale et trà ¨ s à © chauffà © e.
Se enfadó porque la situación se había deteriorado mucho, no porque yo le hubiese hablado con toda franqueza.
il s'est fà ¢ chà © parce que la situation s'à © tait beaucoup dà © tà © riorà © e, non parce que je lui aurais parlà © à toute franchise.
La artillería se ha atrincherado junto al río.
L'artillerie s'est retranchà © e à ¡ cà ´ tà © de la rivià ¨ re.
Después, nos acercamos al frente y entramos en zona de guerra.
Aprà ¨ s, nous nous approchons à la tête et nous entrons dans une zone de guerre.
Las hordas de mongoles serán detenidas a las puertas de la ciudad.
Les hordes de Mongols seront arrêtà © es au niveau de la ville.
¿ Qué pasa?
- Eh bien, tous ces articles disent que nous avons à © tà © beaucoup trop disponibles. - dans ce plan?
Ya se acaba el verano y no te metiste en el agua ni una vez.
Claire, tu te rends compte que l'à © tà © est presque fini, et que tu n'es pas allà © dans l'eau une fois?
Sabe lo que hiciste el verano pasado.
Il sait ce que tu as fait l'à © tà © dernier.
Mi armario está junto al baño de los chicos.
Mon casier est juste à cà ´ tà © de salle de bain des garà § ons.
- Sí. Las sirenas hablamos los idiomas del hombre, peces, crustáceos... y diversas variedades de aves.
Les sirà ¨ nes parlent toutes les langues connues de l'homme, des poissons, crustacà © s... et de plusieurs varià © tà © s d'oiseaux de mer.
Nunca estuve tan cerca de un humano. Sí.
Je n'ai jamais à © tà © aussi proche d'un humain avant.
"Concháfono".
Papa? Coquille Tà © là © phone.
¡ No quiero casarme con un calamar ricachón malcriado!
Je ne veux pas à © pouser ce, calmar riche et gà ¢ tà ©!
Tú no te metas.
Sonny, ne t'en mêle pas.
Hablamos, jugamos y pasamos el rato.
Il a à ‰ tà © trà ¨ s amusant.
Sinagogas incendiadas y tiendas destrozadas.
Dans l'aprà ¨ s-midi, les nouvelles ont informà © que l'Allemand diplomatique Von Ratt a à © tà © assassinà © par un Juif.
El material que trajo Reconocimiento fue analizado inmediatamente para mantener la anticipación sobre los movimientos de tropa enemigos.
Le matà © riel qui a apportà © la Reconnaissance a à © tà © immà © diatement analysà © pour maintenir l'anticipation sur les mouvements ennemis de troupe.
Luego fuimos al Casino de París.
Un thà © à ¢ tre de varià © tà © s.
Comimos en Maximes.
Je suis bien avec Goering. Il a à © tà © trà ¨ s aimable.
Y, como todos sabemos, los grandes almacenes de Oxford Street han sido gravemente dañados.
Et, comme tous savons, les grands magasins de l'Oxford Street ont à © tà © gravement abà ® mà © s. Le bombardement de ces endroits est terrible, et en fait choquant.
Un poco de reflexión y meditación, eso ayuda en un día como este.
Les enfants ont à © tà © les premiers à me fà © liciter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]