English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Vero

Vero traducir francés

77 traducción paralela
Si quieres un cigarrillo, canta "L'uomo vero".
Si tu veux une cigarette, il faut que tu me chantes "Un Uomo Vero".
No, ni hablar, "L'uomo vero" no lo canto.
Non, pas question. Je ne chante pas ça.
"¿ Non è vero?"
N'est-ce pas vrai?
" La baronesa de Vero prometió llevar los diamantes Cisconia...
" La Baronne de Vero a promis de porter les diamants de Cisconia,
¡ Vero! ¡ Los codos en la mesa!
Véro, les coudes sur la table!
¿ Qué pasa, Vero? ¿ Te ríes de tu tío maricón?
Dis donc, Véro, on se moque de son tonton pédé?
15 años atrás, Claude se casó con Jeanne, y el mismo día, yo me casé con el padre de Vero.
Il y a 15 ans, Claude a épousé Jeanne, et le même jour, j'ai épousé le père de Véro.
Sí, para Hélène fue muy duro. Y para Vero también.
Pour Hélène, ça a été assez dur, et pour Véro aussi.
Lo hice por Claude y Vero.
Je l'ai fait pour Claude et Véro.
El "Biarritz". Fue la primera embarcación del padre de Vero.
C'était à Biarritz, sur le 1er bateau du père de Véro.
Sabes lo que vero?
Tu sais ce que je vois?
es decir, tengo un primo que es guardia de seguridad en Vero Beach, Florida, pero ese es el máximo de mis conexiones con la ley.
J'ai bien un cousin vigil à Vero Beach, en Floride, mais c'est ma seule connexion avec les autorités.
Por favor, la de color... con los chicos y la estatua en una de las tapas.
Prenez celle en couleur avec les enfants pour le recto ou le vero.
Lucio Vero, como mi padre.
Lucius Verus, comme mon père.
Vero, escúchame bien. ¿ No lo entiendes?
Tu comprends pas?
- Ten cuidado, creo que Vero se está atando demasiado a la pequeña.
- Fais attention, je crois que Véro se raccroche trop à la petite.
Vero, ya no soy una niña.
Véro, j'ai pas douze ans.
¿ Vero?
- Véro...
- ¡ Vero, espera!
- Attends! - Qu'est-ce qu'il y a?
Carpinterín el pajaro carpintero Ratoncín el ratón y Carbonerín el carbonero y todos hacían del bosque su casa
Pic-vero le pic-vert, Souricet la souris et Mésangy la mésange, la forêt était leur maison à tous.
Porque no puedo, No puedo hacerle eso a Vero.
Je peux pas faire ça à Véro.
Por Vero, estudiante, psicología.
Véro, 1 re année de psycho.
Pero ahora vero que su mundo es más cruel y sádico de lo que nunca imaginé.
Mais maintenant je réalise que leur monde est plus cruel et sadique que je le pensais.
El cultivo de células que infectamos, aún están sanas.
Les cellules Vero infectées tiennent le coup.
Las células de cultivo sanas.
Les cellules Vero sont saines.
Te llevaré a casa de la tía Vero tía y nos alisará el cabello.
Je t'emmènerai chez la tante Vero et on s'occupera de tes cheveux.
No quiero hablar más de esto, Vero...
Je ne veux pas en parler, Vero...
Este es Vero, el comandante de la unidad.
- Poursuivons. Lui, c'est Vero, le commandant de cette unité.
Todavía tengo una hora, ¿ quien enfrentara a Vero?
J'en ai encore pour une demi-heure, Vero va m'engueuler.
¿ Que puedes hacer? Vero me asusta, tiene ojos de loco.
Vero me fait peur, il a des yeux de fou.
¿ Quieres tu leche?
Je te mets ton lait, ma petite Véro?
Bueno, me llevo a Vero.
J'enlève Véro.
- Véro era algo "ancha".
- Elle est space, Véro.
- ¿ Sabes lo que me comentó Véro en el gimnasio?
- Tu sais ce que Véro m'a annoncé, à la gym?
Ah, Véro. Este vestido verde te queda divino como siempre.
Cet ensemble vert te va toujours divinement bien.
- Me tiré al pié dolorido de Véro...
- Je me suis jeté sur le pied de Véro.
Véro...
Véro...
- A mí me gustaría tener un orgasmo feminino, sólo una vez... ¡ Véro!
- Moi, j'aimerais avoir un orgasme féminin. Elles rient. Véro!
Ah, Véro...
Ah, Véro...
- No imagino a Véro en una caravana.
- Je n'imagine pas vraiment Véro dans une caravane.
- ¿ Usted es quien ha comprado la casa de Véro?
- C'est vous qui avez acheté la maison de Véro?
¡ Vero!
Véro!
- ¡ Basta!
- Véro...
¡ Me haces enojar!
- Y'a pas de Véro!
Vero, habla Isabelle.
Véro.
- Sí.
- Vous en avez parlé à Véro.
Pequeño Louis, dile a Véro que pienso en ella.
P'tit Louis, dis à Véro que je pense à elle.
" Louis, dile a Véro que pienso en ella. Es una lástima que no me hable. Vi a Bizcocho, hicimos las paces.
" P'tit Louis, dis à Véro que je pense à elle... j'ai revu Biscotte, on s'est réconciliés.
¿ Pero quién era Véro?
C'était qui, cette Véro?
¿ Por qué no se la puede molestar?
Quoi Véro?
Vero está embarazada.
Véro est enceinte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]