English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Walking

Walking traducir francés

248 traducción paralela
Mi matrimonio es como "The Walking Dead", solo podemos intentar salir con vida.
Mon mariage est comme The Walking Dead, OK? On essaye tous de s'en sortir vivants.
Y Sarah Wayne Callies de The Walking Dead.
Et Sarah Wayne Callies de The Walking Dead.
Cuando estaba fuera paseando por las calles de Laredo...
I was out walking The streets of Laredo
Mientras paseaba por Laredo un día conocí a un joven vaquero, todo vestido de lino blanco.
As I was out walking Laredo One day I made a young cowboy All dressed in white linen
Reducir velocidad a factor de curvatura 2, Sr. Oso Caminante.
Réduisez la vitesse à distorsion 2, M. Walking Bear.
- Sr. Oso Caminante,? cómo...?
- M. Walking Bear, comment...
Capitán, la computadora confirma lo que afirma el alférez Oso Caminante.
La bibliothèque électronique confirme les dires de Walking Bear.
Sr. Oso Caminante,? qué dicen las leyendas...?
M. Walking Bear, que disent les légendes sur...
Oso Caminante.
Walking Bear.
- Su opinión, Sr. Oso Caminante.
- Une idée, M. Walking Bear?
"Walking my baby".
"Walking My Baby"!
Es correcto. Miraba "Walking My Baby".
Je regardais "Walking My Baby".
El tiempo de proyección de Walking My Baby es de una hora y 45 minutos.
"Walking My Baby" dure 1 heure et 45 minutes.
Bueno, esperen un segundo. Iré a buscar Walking My Baby.
Attendez, je vais chercher "Walking My Baby".
¿ Qué es esa cosa de Walking Stick que tocabas antes?
Tu chantais un truc, "Le Bâton".
¿ Qué Walking Stick?
"Le Bâton".
¿ hablas de Hand Me Down My Walking Cane?
Tu veux dire : "Passe-moi ma canne"?
Walking Cane, sí, toca eso.
"La Canne", oui, joue ça.
That when you were walking forwards
That when you were walking forwards
Ya estoy aquí. Ese silencio era Marcel Marceau cantando Walking In The Wind.
Ces 2 secondes de silence, c'était le Mime Marceau dans "A contre-vent".
Está bien, de acuerdo, veré todos los episodios de The Walking Dead contigo.
D'accord, je regarderai tous les épisodes de The Walking Dead avec toi.
Sólo se encuentra en el río Pequeño Paseo.
On n'en trouve qu'à la rivière Little Walking.
El Pequeño Paseo empieza aquí.
La rivière Little Walking part d'ici.
# Walking up the aisle in a kind of daze
♪ marche dans l'allée dans une sorte d'hébétude
# Walking up the aisle... #
♪ Marche dans l'allée... ♪
Hay un cantante estupendo llamado Marc Cohn, que compuso "Walking in Memphis" y obtuvo un gran éxito.
Il y a un chanteur, un très bon chanteur, il s'appelle Marc Cohn, et il a écrit "Walking in Memphis" et cette chanson a été un méga tube.
Están llegando al pueblo.
They're walking in.
¿ Entonces Seymour se va a acordar como cantar "Walking On Sunshine"?
Seymour se souviendra de Je marche sur les arcs-en-ciel?
¡ "Walking on Sunshunie" apesta!
Marcher sur les Arcs-en-ciel ça craint un max!
Seré tu radio walking-talking.
Et je t'endormirai avec une berceuse. Je serai ta radio.
- Caminamos por el aire. - A ellos.
" We're walking in the air
These Boots Are Made for Walking, con mi pequeño baile de siempre.
These Boots Are Made for Walking, avec ma petite chorégraphie.
WALKING IN THE RAIN
Marcher sous la pluie
En 1971, tres años después del éxito de "Walking" Ryan fue sacudido por otra simple inspiración.
En 1971, trois ans après le succès de Walking ( En Marchant ), Ryan est inspiré par un autre sujet très simple : lui-même.
# That you won't be walking out the door # y que nunca te irías
* Que tu n'en repartirais plus *
"Caminando a la luz del sol"?
"Walking on sunshine"?
Estoy caminando a la luz del sol
"l'm walking on sunshine"
Esa es un buen giro caminando.
Très beau walking spinner!
# Well... # # you're walking down the street happy as a pig in mud. #
# Bien... # # Tu marchais dans la rue comme un cochon dans la fange. # # avec un sentiment de douceur et de legereté... #
# We're really all just walking in each other's shoes. # # Step one ;
# Nous marchons tous à coté de nos pompes. # # 1er étape, regarde.
# Well... # # you're walking down the street happy as a pig in mud. #
# Bien... # # you re walking down the street happy as a pig in mud. #
No les creo nada de lo que dicen
Seulement je n'achète pas votre geste digne de "Dead man walking".
Viento ( wind ), agua ( Water ), herida ( Wound ), caminata ( Walking ), alucinógenos ( Wonder drugs ) ) las cinco W. En general es viento. Eso crea una neumonía.
Vent, eau, plaie, marche, drogues - - les cins cas - - la plupart du temps, c'est le "vent" - - souvent une pneumonie.
Tarareabas "Estas botas están hechas para caminar" cuando decías su nombre
Tu chantais These Boots are Made for Walking.
Hey.. ¿ Que haces maldito? ¿ Caminando sobre mi auto?
What do you think you re doing, motherfucker'walking on my car?
Sé que su color favorito es el papel antiguo, que llama Flatimir a su tabla para camisas, se sabe la letra de "Walking on Sounshine", y eso es horrible, pero puedo tolerarlo.
Sa couleur favorite est le vieux papier. Il appelle sa planche à chemises "Planchise". Il connaît les paroles de Walking On Sunshine, c'est pas génial, mais je m'en remettrai.
Al corredor de la muerte!
"Dead man walking!"
- No es pesado. - Econtraron unos cables malos despues del tiroteo.
# Believe it or not, l'm walking on air I never thought I could feel so free #
I go out walking after midnight out in the moonlight just like we used to do
I go out walking after midnight out in the moonlight just like we used to do
Sr. Oso Caminante,? cómo sabe quién está a bordo de esa nave? Sr. Oso Caminante,?
M. Walking Bear, comment savez-vous qui est le passager du vaisseau?
Walking My Baby.
"Walking My Baby"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]