Translate.vc / español → francés / Youtube
Youtube traducir francés
970 traducción paralela
todos mis pequeños hermanos quieren sentarse y mirar en YouTube a Pewdiepie jugando videojuegos.
Vous y croyez? C'est clés en main.
- ¿ Estás loco? Vi en YouTube lo que te sucedió.
J'ai vu ce qui t'est arrivé sur YouTube.
Lo ofreceré en YouTube, haré una fortuna.
Je vais la mettre sur YouTube et faire des millions.
YouTube es gratuito, tonto.
YouTube est gratuit, imbécile.
Esto fue publicado ayer en YouTube.
C'est sur YouTube depuis hier.
Lo haré. Pero te prometo que a mis ideas sobre inmigración no las citarán los diarios ni saldrán publicadas en Internet.
Mais ce ne sont pas mes idées sur l'immigration qui feront la une ou qui passeront sur YouTube.
- más de 200.000 vistas en YouTube.
- plus de 200000 entrées sur YouTube.
- Lo se. Lo estoy viendo en youtube.
Je sais, je regarde ça sur YouTube.
Por ahora han visto la grabación en Youtube, Pero no puedo ver mas.
Vous avez déjà tous vu la vidéo sur Youtube, mais je n'en ai jamais assez.
Pero te hará feliz saber que tu aparición ya se encuentra en YouTube.
Tu seras ravi d'apprendre que la vidéo de ta prestation circule déjà sur internet.
Querido, lo siento. Ve a comer algo de torta o mirar algo en youtube o algo así.
Chéri, je suis désolée, va manger du gâteau ou regarde Youtube.
Bueno, podrás comprobarlo tú misma en YouTube en un par de minutos.
Eh bien, tu peux probablement vérifier toi-même sur YouTube d'ici deux minutes.
- No, después lo toma Newsweek luego la CNN hace una crónica y luego llega a YouTube. ¿ Sabe una cosa?
Et "Newsweek" le reprend, puis CNN fait un sujet et YouTube finit par s'en saisir.
Si, sabes cuantas estrellas de 5 le di en YouTube a tu transmision?
Oui, tu sais combien d'étoiles, sur cinq, je donne à ta diffusion sur Internet?
En YouTube esta mañana.
- Où ça? Sur YouTube, ce matin.
Tu eres el tío que nos dio nuestro primer porro,... Que nos pasó a escondidas a nuestro primer club, ¿ y vas a decirme que... La vida de director de cine de youtube es mejor que esto?
T'es le mec qui nous a donné notre premier joint, amené dans notre premier club, et tu vas me dire que la vie de réalisateur pour YouTube est meilleure que ça?
También visitaba un montón Youtube.
Il regardait beaucoup Youtube, aussi.
Todos lo vimos en Youtube.
On l'a tous vu sur YouTube.
Estoy seguro de que parecía más fácil en Youtube.
Je suis sûr que ça avait l'air plus facile sur YouTube.
Estoy en YouTube.
Je passe sur Youtube.
- Tu no lo vas a colgar eso en Youtube
Tu ne vas pas poster ça sur YouTube *.
¡ Si lo sé! ¡ Lo que pasa en D.C. se queda en YouTube!
Ouais, ce qui se passe à D.C. reste sur YouTube.
- Deberíamos colgarlo en YouTube.
- Ce devrait être sur YouTube. - Tais-toi.
Pronto seréis el vídeo más popular de YouTube.
Bientôt la vidéo la plus populaire sur YouTube.
Mucha gente me vio en YouTube.
Il y a eu beaucoup de visionnages sur YouTube.
Y todos en "Youtube" sabrán que tu amigo granjero es en realidad un extraterrestre.
Et le monde entier apprendra que votre ami agriculteur... est un... extra-terrestre!
Hay chicos en garajes inventando Google y YouTube.
On a des jeunes dans des garages qui inventent Google et YouTube.
Lo he visto en YouTube unas 60 veces.
Je l'ai maté sur YouTube au moins soixante fois!
¡ Ni sería la numero uno en descargas de Youtube!
Cette vidéo n'aurait pas été la plus téléchargée sur YouTube!
Esto va derecho a Youtube o tal vez quieras ponerlo en tu página.
Ça va sur Youtube, ou tu aimerais peut-être le mettre sur ta page perso?
Esto va derecho a Youtube.
Ceci va sur Youtube.
Esto va derecho a Youtube...
Ça va sur Youtube.
Lo íbamos a difundir por Youtube.
On allait juste le mettre en ligne sur Youtube.
¡ Diez millones de visitas en YouTube!
Déjà 10 millions de visiteurs sur YouTube!
Chad Hurley y Steve Chen han vendido "YouTube" por 1.65 millones de dólares, y a saber cuánto le darán a Mark Zuckerberg por Facebook.
Chad Hurley et Steve Chen viennent de vendre YouTube pour 1,65 milliard, et qui sait combien Mark Zuckerberg vendra Facebook?
¡ Colguémoslo en YouTube, vale!
Mets-la sur Youtube, eBay!
Que no sea el video de You Tube que le envié esta mañana porque es algo...
J'espère vraiment que ce n'est pas cette vidéo Youtube que je lui ai envoyé ce matin parce que c'est un peu...
Cuando veo tu sala de prensa, sé lo que va a pasar, y cuando navego por YouTube, no lo sé.
- Quand je vois la salle de presse, je sais ce qui va arriver, quand je vais sur YouTube, je ne sais pas.
Entonces navega por YouTube.
Alors va sur YouTube.
Hmm. Ahora veremos de qué está hecha.
On est en direct sur YouTube.
Buscaba una cosa en YouTube.
Je regarde juste un truc sur YouTube.
Y uno de los enlaces era a YouTube, donde este tipo ruso tiene colgados un montón de videos!
Et un des liens pointait vers YouTube, où ce Russe a un tas de vidéos.
Tiene videos de cada uno de los mítines.
Il a des vidéos sur YouTube, de chaque rassemblement.
¡ No! He cruzado su perfil en YouTube con MySpace y, de acuerdo con su blog, es un Comunista de la vieja escuela...
J'ai recoupé son profil YouTube avec MySpace, et d'après son blog, c'est un communiste de la vieille école.
¡ Chase, busca el nombre Stolfsky en Youtube y cruza referencias con JDate!
Chase, cherche le nom Stolfsky sur YouTube et recoupe ça avec JDate.
Sabes, a veces, además de buscarme en Google, me gusta explorar YouTube.
Parfois, en plus d'aller sur Google, j'aime aller sur Youtube.
es un tipo de Sweden quien tiene mas 30 millones de suscriptores en YouTube.
- Vous en pensez quoi?
ellos solo quieren mirar a las personas jugarlo en YouTube!
Mais vous avez tort!
tengo un blog de YouTube donde comento sobre video juegos. "Big whoop".
J'ai besoin de vous ce soir!
- ¿ De dónde viene?
Si quelqu'un m'écoute, nous sommes à Tokyo. Je l'ai trouvée sur YouTube.
Estamos en vivo por YouTube.
Ok, les filles.