Translate.vc / español → portugués / Affair
Affair traducir portugués
124 traducción paralela
Tres años después, la nominaron por Tú y yo.
Três anos depois teve uma nomeação pelo filme Love Affair.
Mi pequeña, estoy teniendo un affair, ¿ entiendes?
- Tenho um caso, percebeste?
Pero ¿ cuanto tiempo podremos mantener secreto nuestro... affair a tu esposa?
Durante quanto tempo vais manter segredo da tua mulher?
- Estoy viendo Family Affair.
- Estou a ver Family Affair.
Dos entradas para El Affair de Estocolmo.
São dois bilhetes para O Caso de Estocolmo.
Nos va a matar. Luego mostrará fotos de nosotros con el corazón afuera.
Vão mostrar-nos nus e sem coração no programa A Current Affair.
Esta noche vamos a estar viendo Family affair : the motion picture.
Esta noite, vou fazer a crítica de "Family Affair, o Filme".
- ¿ La que tiene un "affair"?
- A que tem um caso?
Si, bueno, la que siempre está teniendo un affair.
, bem, aquela que está sempre a ter casos.
Creíste que la pequeña esposa no sabe si su marido tiene un affair.
Pensas que a mulherzinha não percebe quando o seu marido tem um caso.
Hannah, pasaron 25 años, y no fue un affair.
Hannah, foi há 25 anos atrás, e não foi um caso.
- ¿ No fue un affair?
- Não era um caso?
- ¿ Maude tuvo un affair con Tom Jones?
- Ela teve um caso com o Tom Jones?
¿ No es idéntica a Deborah Kerr en "Algo para recordar"?
Ela não é mesmo parecida com a Deborah Kerr no "An Affair to Remember"?
La aventura "fácil y sin molestias" empezaba a ser muy molesta.
O "affair" descomprometido da Sam estava a ficar muito comprometedor.
He visto la mayoría de tus series, desde que apareciste por primera vez.
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair, Pleasure Cove.
Estoy empezando a sentir que tenemos un affair ilícito.
Estou a começar a sentir como se tivéssemos um relacionamento ilícito.
Pensé que sonaría una alarma, como en The Thomas Crown Affair.
Pensei que disparava o alarme como em The Thomas Crown Affair.
Alquilaremos Love Story y The Champ, An Affair to Remember, Ishtar.
Vou alugar Love Story, The Champ, An Affair to Remember e Ishtar.
Un hombre casado, teniendo un affair. ¿ Hay algo peor?
Homens casados a terem casos. Há alguma coisa pior?
Rosie, Abby estaba teniendo un affair con Tommy Peterson.
Rosie, a Abby estava a ter um caso com o Tommy Petterson.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, los Crown Heights Affair.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair.
Hasta que partí con Chris Evert, la campeona de tenis que dejé por la sublime Karen Kain que bailaba "Carmen" en Marsella.
O nosso furioso affair, durou seis meses, até eu conhecer a Chris Evert, a campeã de ténis, que depois deixei pela sublime Karen Kain, que dançava a Carmen, em Marselha.
Estoy leyendo su libro My Love Affair with Jewelry. No me sorprende.
Estou a ler o livro dela "O Meu Caso De Amor Com as Jóias".
Supongo que se me permite ver An Affair to Remember.
Uma pessoa vivida pode ver "Tarde Demais para Esquecer".
Estoy empezando a sentir que tenemos un affair ilicito
Estou começando a sentir como se tivéssemos um relacionamento ilícito.
Quiero decir, una cosa es una aventura, pero... una segunda familia- - eso solo funciona en Utah.
Quer dizer, um affair é uma coisa, mas... uma segunda família - só é possível no Utah.
Es una pena que no puedas ir porque vamos a ver, Mentiroso Mentiroso o Traición o Una Aventura para Recordar.
É uma pena que percas o filme porque íamos ver ou o,'Mentiroso Compulsivo'ou o'Betrayal'ou'An Affair to Remember'.
Pero si quieres tener una aventura, conozco a un par de hombres casados.
Mas se queres um affair, conheço dois homens casados.
Siguiendo esto, yo tengo un violento affair con Daisy, entiendes lo que digo.
A seguir a isso, tive um violento caso amoroso com a gorila Daisy, se sabes o que quero dizer.
¿ Sobrevivirá su matrimonio al affair?
O seu casamento vai sobreviver ao'affair'?
Quiero decir, como si hubiera tenido un affair con la antigua secretaria de educación.
Quero dizer, como se tivesse um'affair'com a antiga Ministra da Educação.
No está teniendo un affair, no está intentando hacerme daño, sólo...
Ele não tem um caso. Ele não tenta magoar-me.
# no te preocupes de la sal # estoy sobre ti # estoy sobre ti # me sobrepasan cierto tipo de asuntos
* don't care for salty conditions * * i'm over you * * i can't explain it * * i'm overdue for a certain type of affair *
Que conveniente
Podia-se argumentar que o declínio excessivo da televisão começou com o A Current Affair. Que apropriado.
Restaría importancia al affair con la fontanera.
Estraga o significado do caso dela com a canalizadora.
Le pagaron muy bien por su aparición en A Current Affair, ¿ verdad?
Recebeu muito dinheiro pela sua aparição em A Current Affair, não recebeu?
Mira, no se quien tuvo un affair con que o cuando.
Olha, não sei quem teve o caso com quem.
Porque sospechabas que Sarah estaba teniendo un affair, pero no tenías ni idea de con quien, así que lo dejaste en la escena del crimen sabiendo que mi laboratorio lo procesaría para encontrar huellas, y así posiblemente la identificación del amante de Sarah.
Porque suspeitaste que a Sarah estava a ter um caso, mas não sabias com quem, por isso colocaste-o na cena do crime sabendo que o meu laboratório ia processá-lo para impressões digitais, e possivelmente identificando o amante da Sarah.
Ayer dieron en TCM "An Affair to Remember".
O "Grande Amor da Minha Vida" passou no TCM a noite passada.
No puedes repetir la escena de "An Affair to Remember".
Não me venhas com o "Grande Amor da Minha Vida".
"The Way We Were", "An Affair to Remember",
"Tarde demais para esquecer", " PS.
Vale, la película favorita de Ade es "An Affair to remember" ( Algo para recordar ) y hay como una super romántica escena donde se supone que ellos se encuentran en terraza del Empire State Building
O seu filme favorito é Tarde Demais para Esquecer. E tem uma cena, super romântica, onde o casal deve encontrar-se no telhado do Empire State.
- A Deadly Affair [CASTLE TEAM] Animari, Aremsi, Dobby, Intejita, Nimbex, Sra Cheg y Syd15.
Traduzido por :
Ellos tienen un affair
Bem, agora sabe.
Tuvimos un breve romance y cuando escuche sobre tu selección de temas para las regionales bueno, me vi obligada a avisar a la banda de tu larga batalla legal con PETA
Tivemos um pequeno affair. E quando eu ouvi da tua escolha musical para o campeonato Regional... bem, senti-me compelida a notificar a banda... à cerca da tua longa batalha legal com a PETA ( organização animal ).
Novia Fugitiva, Intriga Femenina las cinco temporadas de Big Love. Creo que hay un tema de fondo.
"Noiva em Fuga", "Top Secret Affair", as cinco temporadas de "Big Love".
... La nueva versión. The Thomas crown affair.
O remake. "Thomas Crown - A arte do crime".
"The Thomas Crown Affair."
"O Grande Mestre do Crime".
- Buena idea.
- Um affair é uma óptima ideia.
Revisión por :
Zenshi S03E01 A Deadly Affair