English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Alli

Alli traducir portugués

2,413 traducción paralela
Yo soy uno, y aqui no se dan devoluciones alli.
Já estou dentro, E aqui, eles não reembolsam.
Mullins va mucho a un bar calle abajo. Ok, vamos alli.
Mullins costuma ficar num bar no fim da rua.
Esto no es sobre lo que esta alli.
Não é sobre o que não está lá.
Ella es una clase de estrella del tenis, probablemente iba alli mucho
Se ela for algum tipo de estrela do tênis, ela provavelmente vai muito lá.
Adelante vaquero alli, compañero
Cowboy ai, parceiro.
Este es el trofeo perdido de alli, y sabemos que ella sufrio un fuerte trauma posiblemente el arma
Há um troféu faltando aqui e, nós sabemos que ela sofreu trauma poderoso sem corte. Possivelmente a arma.
Oh, hombre te gusta el pimenton alli
Oh, cara você gostou desta páprica ai?
Yo ni siquiera sabia que estaba alli
Eu nem sabia que ele estava ai.
Que pueden decir dos tipos acerca de esto de alli
O que sobre o que possivelmente pode vocês conversarem lá fora?
Correcion alli, ves alli.
Bem ai, você vê bem ai.
Alli esta el
Ai está ele.
El sostener la caña sobre el agua tambien lo critico alli
É segurar uma vara na água. O que há nisto para criticar?
- No quiero ir alli.
- Não quero ir para lá.
Mira alli, eso es un arbol?
Olhem, olhem, é aquilo uma árvore?
A quien conociste alli, hmm?
Então, quem encontraste lá?
Ahora, su espiritu tambien fue aplastado alli.
Assim, também o seu espírito tem sido esmagado.
Hay un despiadado y competitivo mundo alli afuera.
Há uma implacável e competitivo mundo lá fora.
¡ Cuanto tiempo he estado alli!
O tempo que eu permaneci ali!
No es seguro alli afuera, ¡ vuelvan!
Não é seguro aqui fora, voltem!
Es algo que despierta en mí, cuando estás alli esperando por una presa siguiéndola.
Há algo em ti que ganha vida... quando estás a fazer uma espera à tua presa... a tomar-lhe o rasto, tens um propósito.
Alli puedes visitar a Katie.
Ela irá sempre ser a tua filha. Tu precisas de ir.
Estoy pidiendo que estés alli por nosotros.
Peço-te para estares lá para nós.
Nada de lo comprensible mientras estuviese alli.
Nada de compreensivel enquanto estive por perto.
Tú lo pusiste alli, le diste el dinero.
Foste tu que causaste isso, deste-lhe o dinheiro.
Estarás alli?
Vais estar lá.
Bueno, tienes lo mejor del mundo alli.
- Não me posso...! - Toma.
¿ Lo dejamos alli?
Vamos deixá-lo ali?
Entrarán alli,
Vão ficar presos?
No sé como entró alli.
Não sei como ele entrou ali.
Tienes buenas cosas alli, Mon...
Tens aqui bastantes coisas, Mon...
Desde que la tienes no te mueves de alli.
Por ti está bem nunca teres que levantar o teu rabo.
Debes tratar con él alli.
Devias de procurar lá.
Vá por ese camino de alli, y por el lado izquierdo, no se puede perder. ¿ Ok?
Desce por esta rua e fica do seu lado esquerdo, não a pode falhar, certo?
Bueno, si no estás seguro, definitivamente lo que debes... es ir alli y preguntárselo.
Bem, se tiveres a certeza definitiva que é isso que tu queres... terás que entrar ali dentro e perguntar-lho directamente.
Iré alli y le diré.
Vou entrar ali e pergunto-lhe.
Shane cielo, mañana tiene un examen ella está estudiando con Lauren, y va a pasar la noche alli, ok?
Shane? Ela está a estudar com a Lauren e vai passar lá a noite.
Te preguntaste dónde estarías si en un momento crítico, cuando realmente los necesitaras, tus amigos no estuvieran alli para ayudarte?
Já alguma vez pensaste onde estarias se, em algum momento crítico, quando precisasses mais, os teus amigos não te apoiassaem?
No hay nada para mi allí no hay nada alli y hay más cosas en la vida que el baloncesto, quentin quiero decir tu.. tu tienes que graduarte
Há nada para mim lá. "Não há nada." E a vida não é só basquetebol, Quentin.
Sí, en primer lugar, ¿ como se metió alli?
Pois, como é que ele lá entrou, antes de mais?
El Administrador dice que no vive alli.
O Síndico diz que ele não está a morar lá.
No esta alli.
Não está aí.
Angela esta alli, ¿ OK?
Olha, a Angela está aqui.
Vamos a estacionarlo alli esta noche.
Vamos levá-la e fica lá esta noite.
Alli tienes una buena historia, Walt.
Tu tens uma bela história, Walt.
Y yo solia ir alli porque quedaba cerca del laboratorio y podia ir en bicicleta.
Eu ia lá muitas vezes porque ficava perto do meu laboratório e podia ir de bicicleta.
Que paso alli?
O que aconteceu ali?
Alli esta tu mami.
Ali está a tua mamã.
Alli esta papi.
Ali está o papá!
- Espera, alli esta.
- Espere, lá está ele.
- Hombre, tienes que salir de alli
- Cara, saia dai!
Estaba alli, vivo
Serei um escravo campesino e velhaco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]