Translate.vc / español → portugués / Babette
Babette traducir portugués
91 traducción paralela
- Un bomboncito llamado Babette.
- Uma menina chamada Babette.
- ¿ Babette?
- Babette?
Lo de Babette te disgustó bastante y soñaste mucho aquel verano.
Estavas muito transtornada com a Babette e sonhaste muito com isso nesse Verão.
Chateau Babette del 38.
Chateau Babette de 38.
El Babette...
No Babette...
Dedicado a Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
Dedicado a Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
Babette, tráele al Sr. Jackson una copa de champaña.
Babette, providencia um copo de champanhe ao Sr. Jackson.
- Babette, La gatita francesa...
Babette, minha gatinha parisiense.
Babette, la gatita Pariciense, y muchas mas.
Babette, a gatinha parisiense.
Necesito pasar más tiempo con Babette.
Preciso ficar mais tempo com a Babette.
Me llamo Babette.
Me chamo Babette.
Ahora me llamo Babette y te quiero.
Agora me chamo Babette e te quero.
- ¡ Babette!
- ¡ Babette!
Vale, Babette.
vai, Babette.
- ¡ Me llamo Babette!
- me chamo Babette!
¡ Babette!
¡ Babette!
- Se llama Babette.
- Se chama Babette.
¿ Babette?
Babette?
¡ Babette!
Babette!
Babette, has traído el condón asesino.
Babette, trouxe uma camisinha assassina.
Calma, Babette.
Calma, Babette.
- Me llamo Babette.
- Me chamo Babette.
Sí, Bob, Babette, escúchame.
Sim, Bob, Babette, escuta-me.
Toda la noche he pensado en ti y también que... Es muy conmovedor, Babette, pero si no te das prisa, no mataremos esta cosa, ¿ vale?
Toda noite tenho pensado em ti e tambem que... é muito comovente, Babette, mas se você não se apressar, nós não mataremos esta coisa, certo?
Hola, Babette.
oi, Babette.
- Babette.
- Babette.
Sí, eso, Babette.
sim, isso, Babette.
- Has estado muy bien, Babette.
- Você foi muito bem, Babette.
- Babbette no se Llevo el aceite.
- A Babette não levou o óleo.
Hola, Babette.
Olá, Babbette.
Está bien, Babette.
Não faz mal, Babbette.
- Robó el enano del jardín de Babette.
- Roubou um gnomo do jardim da Babette.
Babette preparó un almuerzo.
Babette fez almoço.
¡ Babette, guárdate!
Babette, protege-te!
¿ Cómo va todo con Babette?
Que tal vai isso entre ti e a Babette?
¿ Yo y Babette?
Eu e a Babette?
- Adiós Babette, adiós Morey
- Adeus, Babbette. Adeus, Morey.
Aquélla es Babette comprando muchísimos nabos suecos.
É a Babette, carregada de rutabagas.
Babette. - Conoces a Babette?
Conhece a Babbette?
- Todo el mundo conoce a Babette.
- Toda a gente conhece a Babbette.
Oh, si, todos queremos a Babette, huh?
Sim, a Babbette é espectacular.
Hola, Babette. ¿ Está todo bien?
Olá, Babbette. Tudo bem?
Taylor, Babette, Dean.
O Taylor, a Babbette, o Dean.
Lo esconderemos de Patty y Babette cuando se emborrachen.
Temos de o esconder da Patty e da Babbette bêbadas.
Incluso pasé por tu casa y Babette me presentó a todos sus gnomos.
Até passei pela tua casa e a Babbette mostrou-me os seus gnomos.
Buenos días Babette.
- Bom dia, Babette.
¿ Babette, puedo estirarme sobre la mesa mientras Mamá nos inscribe?
Posso deitar-me na mesa enquanto a mãe nos inscreve?
- Oh, gracias, Babette
- Mas obrigada, Babette.
Sí, Babette Dell.
- Estás a falar com quem? - Com a da Bélgica.
No puedo creer que Babette haya hecho esto
Bem, vou fazer uma pausa e depois telefono para a Holanda.
Se equivocó en nuestra fecha de regreso, Y se inquietó,
Sim, Babette Dell.