Translate.vc / español → portugués / Bale
Bale traducir portugués
292 traducción paralela
En pie, Bale.
Poe-te de pé, Bale.
No me lo digas, Bale.
Nao me digas, Bale.
En fin, empezó Bale.
Bem, foi o Bale que começou.
Te presento al Sr. Bale Clinch y señora.
Estes são o Sr. E a Sra. Bale Clinch.
¿ Cuánto, Bale?
Quanto, Bale?
¿ Qué quieres decir con que Nancy Bell era una agente?
Que queres dizer com Nancy Bale ser uma agente?
Me dijeron que mi padre era Valheid El dios de la tinieblas
Disseram-me que o meu pai era Bale, Deus das Trevas, Senhor das Mentiras.
Le presento a la Srta. Nina Barona, del ballet ruso.
Ápresento a Srta. Nina Barona, do balé russo.
No, sólo me interesa el ballet clásico.
- Não, só me interessa o balé clássico.
Sin zapatero, no hay ballet.
Sem sapateiro, não balé.
¿ Cómo sabía que haríamos su ballet?
Como é que sabemos que para fazer seu balé?
¿ Se ríe de mí cuando interpreta mi ballet?
Ride with me quando eu dançar no balé?
Era el nuevo ballet.
Foi o novo balé.
Para una gran dama del ballet.
Para uma grande dama do balé.
Bale. voy a decirte lo que piensa el viejo Pinky.
É bom para os jovens. Fizemos melhorias por aqui, com ou sem petróleo.
Vi su foto en los periódicos con el presidente Stoska, en el ballet en el Monumento a los Caídos en la Guerra.
Vi sua foto nos jornais... com o presidente Stoska, no balé, no Monumento aos Mortos da Guerra.
¿ Te gusta mucho el ballet?
Eu aposto que gosta muito de balé.
Otras sí salen, pero no soy yo.
Mas alguém irá, noutro balé, e não serei eu.
Odia el ballet y le encanta Oklahoma.
Detesta balé, adora Oklahoma.
- El del nuevo ballet de Arnold.
- No novo balé de Arnold.
¿ Es bueno?
Um bom balé?
¿ Has dejado el ballet para dirigir en Broadway?
Desistiu do balé para reger na Broadway?
Has tenido hijos y has bailado, ¿ no?
Crianças e balé, certo?
Papá, ¿ te has enterado del papel que me han dado?
Pai, já sabe sobre meu papel no balé?
Emilia, esa emotividad es estupenda... para una escena de Giselle, no para mi ballet.
Emilia, toda essa emoção é óptima... para a cena da louca em Giselle, não para o meu balé.
- Y tú estabas en el cuerpo de baile.
- Você estava no corpo de balé.
He oído que también vais a representar el nuevo ballet de Arnold.
Ouvi dizer que também fará o novo balé de Arnold.
Te habré parecido un monstruo. pero era para que entendieras cómo es mi ballet y no lo bailases a tu manera.
Posso ter parecido um monstro, mas era para ajudá-la a entender o que é o meu balé, e não o que você quer que seja.
GALA DEL 25º ANIVERSARIO DE LA AMERICAN BALLET COMPANY. 1977
25 ° ANIVERSÁRIO DE GALA DA COMPANHIA AMERICANA DE BALÉ, 1977
Es un ballet precioso, Michael.
É um balé lindo, Michael.
Rápido. Vais a perderos mi ballet.
Corram, vão perder o meu balé.
- ¿ Un nuevo ballet?
- Um novo balé?
Acabé entendiendo por qué lo habías dicho. porque también recuerdo... que dijiste : "Olvídate del ballet de Michael, habrá otros".
Mais tarde, descobri porque as disse, pois também me lembro... que disse " esqueça-se do balé do Michael.
Sabías que un ballet así sólo se da una vez en la vida, y tú lo querías para ti.
Sabia que um balé desses só surge uma vez, e você queria-o.
- Claqué, ballet, aerobics...
- Sapateado, balé, aeróbica...
Saqué a mi hija del ballet, ¿ viste?
Tirei minha filha do balé, viu?
Saca a esta niña del ballet porque si no va a terminar como corista, ¿ no es así?
Tira esta menina do balé porque senão vai acabar chacrete, não é mesmo?
Desciendo al río de esperma hecho un Ballet Acuático.
Eu ia descendo o rio de esperma feito um Balé Aquático.
Entonces fuimos al ballet a ver "Giselle".
Depois fomos ver o balé Giselle, com aquela solista nova.
Tengo boletos para eI ballet BoIshoi esta noche.
Tenho ingressos para o Balé Bolshoi hoje.
y de pronto hay un asesino travestido que hace una especie de ballet asesino.
e de repente há um assassino travestido que faz uma espécie de balé assassino.
Mi hermana tiene una beca para estudiar ballet en Juilliard, y mi hermano va a Notre Dame con una beca de fútbol.
A minha irmã, que é boa em balé, arranjou uma bolsa na Julliard. O meu irmão, que é bom em futebol, arranjou uma bolsa na Notre Dame.
Era el éxito de la clase de ballet para principiantes.
Juro a você, era o hit da classe de balé para principiantes. Não duvido disso.
Hasta el ballet está floreciendo.
Até o balé está florescendo.
Debo llevar a Debbie al ballet.
Levarei a Debbie ao balé.
Si estás bien, llevaré a Bárbara al fútbol y después te llevaré a danza.
Então levarei a Bárbara ao futebol e depois você ao balé.
Tengo clase de ballet.
Bem, eu tenho aula de balé.
Me dijo que cuando eras pequeña... Uds. dos tuvieron una pelea... justo antes de tu recital de baile.
Ela disse que quando você era pequena você e ela brigaram pouco antes da sua apresentação de balé.
Buenas noticias, caballeros, ya que el Sr. Truman se dignó a agraciarnos con su presencia, somos suficientes para hacer servicio de ballet.
Boas noticias, senhores, desde que o Sr. Truman nos concedeu o prazer da sua presença, agora temos empregador suficientes para fazer o serviço de balé.
Servicio de ballet, ¿ eh?
Serviço de balé?
No hay servicio de ballet con un número impar de hombres.
Não posso fazer o serviço de balé com um número ímpar ( = odd ) de homens.