English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Bla

Bla traducir portugués

1,232 traducción paralela
- Bla, bla, bla...
- Tanto blá-blá...
Ahora los declaro... bla-bla-bla.
E agora eu os declaro... bla, bla, bla.
- Sí, bla, bla, bla.
- Pois, bla, bla, bla...
Accidente en la autopista bla, bla, bla.
Acidente de tráfego na M5...
Y el diria, "pues, porque bla bla bla bla."
E ele começou, "Bem, porque blah blah blah blah."
Bla, bla, bla.
La, la, la.
Y es maravilloso trabajar con amigos, y bla, bla, bla...
É óptimo trabalhar com amigos e blá, blá, blá...
Es la timidez antes... " Bla, bla, bla.
É a timidez antes de... " Blah, blah, blah, blah.
"Mi papá solía decir : ¡ Bla, ba-da-dap Bla-ba-ba-da-ba-ba-ba-da-da-da-dap!"
"O meu papá costumava dizer," "Ai sim?"
Bla, bla, bla. Cada año es la misma cosa.
Todos os anos a mesma coisa...
Bla, bla, bla...
Blá, blá, blá...
Dios mío, Giles escribe tan aburrido como habla, ¿ no es cierto?
Blá, blá, blá... Meu Deus, até o escrever do Giles é entediante, tal como quando fala.
Se liberan los ácidos gástricos y bla, bla, bla...
Forma-se o ácido gástrico, blá blá blá...
¿ Has venido a verme con algún "Bla, bla, bla" para mí?
E tens algum "blá blá blá" especial para mim?
Por ejemplo hace poco fui a esquiar en Jackson Hole con mi familia. Y tenía puestos el casco y las antiparras llevaba ropa amplia, estaba cubierta de nieve, bla, bla, bla...
Por exemplo, estava a esquiar com a família em Jackson Hole, estava de capacete, de óculos, com aquela roupa larga, coberta de neve...
"Bla, bla, Firulais."
"Blá, blá, blá, Ginger."
Y tú, neurótica, feria de horrores de una sola mujer, llévate tu bla-bla donde el bla-bla-ólogo.
E tu sua mulher neurótica e aberração! Leva o teu "Blá, Blá" ao "Blá-Blá-Logista"!
Había una lista de espera de cinco años, bla, bla, bla, usé tu nombre.
Havia uma lista de espera de 5 anos. Usei o seu nome.
Bla, bla, bla. " Nos tomaste por sorpresa con lo del lesbianismo.
Apanhaste-nos desprevenidas com a história lésbica.
- "¿ Qué significa esto? Bla, bla".
"Que significa esta palavra?"
Será en uno de tus juicios, en que tú dijiste blah, él dijo blah, el juez dijo blah y todos murieron de aburrimiento.
Provavelmente de algum caso legal onde tu dizes blá e ele diz blá e o juiz diz blá e dez pessoas morrem de tédio.
Quizá pueda aliviar el dolor pero habría que recomponer los huesos. bla. El discurso de siempre.
Talvez consiga aliviar as dores mas só reajustando os ossos, bla-bla-blá, o discurso do costume, que já sei de cor.
Podría reducir el dolor con un nuevo tratamiento bla bla bla, el discurso de siempre que me sé de memoria.
Poderia reduzir a dor com um novo tratamento bla bla bla, o discurso de sempre que me sei de cor.
¡ Todo este bla bla de estar muertos y no querer pelear y salirse del partido, es un montón de mierda!
Toda esta treta acerca de estarem mortos e não quererem lutar é um monte de desculpas!
Dijo'bla bla'.
Ela disse "blah-blah."
Cita, "El sentimental favorito de Chris Marshall bla, bla, bla hijo del retrasado Senador Graham Marshall, bla, bla presentará su candidatura por la banca de su padre en las siguientes elecciones."
Citação, "O favorito sentimental Chris Marshall blah, blah, blah filho do falecido Senador Graham Marshall, blah, blah é esperado que corra ao lugar do pai nas próximas eleições."
"Así que Orlean divaga en pasajes largos". Bla, bla, bla.
" Portanto Orleães espraia-se em passagens longuíssimas...
Mucho bla, bla, bla.
Eram só disparates.
Lo siento, todo lo que escuché fue, "Blah, blah, soy una perra sucia."
Desculpa, tudo o que ouvi foi, "Bla, bla, sou uma vagabunda."
Bla-bla-bla. Son míos.
São minhas.
¡ Bla, bla, bla, bla!
Yak, yak!
Bla, bla, bla, nunca entiendo ni una palabra de lo que dice. Nunca.
Nunca entendo uma palavra do que diz.
Ra-bla-bla "los bloteros"?
Ra-bla-bla "los bloteros"?
Ra-bla-bla "la minjares"?
Ra-bla-bla "la minjares"?
lindos culos, bla bla.
lindos cus, bla bla.
Bla, bla, bla...
Bla, bla, bla...
Bla, bla, qué?
Bla, bla, que?
Tú tienes "Bla, bla"?
Você tem "Bla, bla"?
No quieres "Bla, bla"?
Não quer "Bla, bla"?
Bla, bla, malditos bla.
Bla, bla, malditos bla.
Y cuando tenías seis meses, te arrancaron de tu madre... y te enseñaron a contonear la cadera.
- Sim, blá, blá... Aos seis meses, tiraram-te da tua mãe e ensinaram-te a abanar as ancas ao som de "Hound Dog".
Ve allí a encontrarte contigo mismo...
Vai para lá, encontra-te, blá, blá, blá.
Un chico deja a una chica, ella me invoca, yo cumplo la venganza...
Um gajo dá com os pés a uma miúda, faço a vingança, blá, blá...
Seguramente...
Talvez a "blá blá blá".
Un día ves tu reflejo y al día siguiente, es una mancha de aceite en tu calle dañada, que te mira y se burla de ti pues conoce la verdad pervertida que te pudre el alma.
Um dia vês o teu reflexo lá, e no próximo dia é uma insignificante mancha de óleo na tua estrada rachada, a olhar fixamente para tí, a gozar de tí. Blá! Blá!
Chiste, chiste...
Piada, piada, blá blá.
Bla, bla, bla... Yo apuesto por el florista.
- Eu cá aposto no florista.
Vale. Vamos, Idefix.
Anda, Ideiafix. " Blá, blá, blá...
Eduardo, ayúdame, por favor.
Ra-bla-bla la minjares? Senhor, não falar inglês.
¿ Qué pasó?
Blá, blá, blá... Que se passou?
Vamos, muestrame algo.
Blá, blá, blá. Vá lá, diz-me alguma coisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]