Translate.vc / español → portugués / Blondie
Blondie traducir portugués
98 traducción paralela
Harvey sugirió "Blondie's Chicken Inn" pero el doctor quiso ir a "Eddie's".
O Harvey sugeriu o "Blondie's Chicken Inn", o doutor queria ir para o "Eddie's".
¿ Blondie?
Louro?
¿ Era el Animal, Harry, Hoffy, Price, Blondie, Joey o Duke?
O Animal, o Harry, o Hoffy, o Price, o Louro, o Joey, ou o Duke?
Tú, Hoffy, o Duke, o Price, el Animal, o Blondie, o incluso Joey.
Tu, o Hoffy, ou o Duke, ou o Price, o Animal, ou o Louro, ou até o Joey.
Blondie, coge el brasero.
Louro, vai buscar o preparado de fumo.
¿ Dagwood matará a Blondie?
Irá Dagwood assassinar Blondie?
"Blondie" parece ser una figura importante dentro del estilo "Arte Grafitero"
"Blondie" parece ser uma figura importante dentro do estilo grafiti Art.
Tengo Duran Duran... Punteros del pop de moda. Tengo a Blondie.
Tenho Duran Duran, do melhor.
Tengo a Toots y los Maytals locos. Tengo esas cintas y más.
Blondie, Toots e Crazy Maytals.
Eva Braun y el perro Blondie en Berchtesgaden.
Eva Braun e o seu cão Blondie em Berchtesgaden.
Al final sí... con Blondie.
No final sim... com a Blondie.
Sí, ¿ quién es Blondie?
Sim. Quem é a Blondie?
Empezó con Blondie.
Começou pela Blondie.
Y cuando Eva, Blondie y él murieron, quemaron sus cuerpos y mezclaron las cenizas.
E quando a Eva, a Blondie e ele morreram, queimaron os corpos e misturaram as cinzas.
Blondie
Lourinho...
Blondie, quédate y cuida de estos dos.
Blondie, fica aqui e vigia esses dois.
Blondie, quédate aquí y cuida de estos dos.
Blondie, tu ficas aqui e tratas destes dois.
Los Grandes Exitos de Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants... hasta Yoko Ono. ¿ Te gusta?
- São ambos idiotas. Tenho de ir à paragem. O Dean vai ter comigo lá.
Yo tengo brazos y piernas.
The Best of Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants...
Para la rubiecita, Blondie.
Para a Loirinha, Blondie.
Blondie, Sonic Youth, Talking Heads y la lista continúa
Blondie, Sonic Youth, Televison, Talking Heads, a lista continua.
¡ Eres un hijo de una grandísima putaaaaaaaaaa!
Sabes o que és, Blondie!
No se mucho de dean martin, pero se que uno de los discos mas vendidos esta semana es Blondie. Ampli, huh?
Bem, não sei muito acerca de Dean Martin, mas sei que o disco mais vendido esta semana é Blondie.
Pero ahora el rubio se veía diferente.
Mas agora Blondie estava diferente.
h Dios mío rubio
Oh, meu Deus! Blondie!
llevabas una camisa mona
Usavas uma t-shirt da Blondie?
Joey termino con patinador patinador terminó con rubio un triángulo de planes B los tres eran tipos buenos que rayos estaban esperando?
Joey tinha pisado o Scooter. Scooter tinha pisado o Blondie. Um triângulo equilátero.
Deborah Harry al frente de Blondie.
"Aqui está Deborah Harry e seu BLONDIE."
¡ Chris Stein, el de Blondie!
Blondie's Chris Stein!
De Sudáfrica, el Sr. Blondie Chaplin.
Da Africa do Sul, Mr. Blondie Chaplin.
Soy Blondie.
Blondie.
- ¿ Blondie?
- Blondie?
Oye, Blondie.
Blondie!
Blondie es buena.
A Blondie é porreira.
Todos los jueves. Blondie dice que son como un reloj.
Todas as quintas, a Blondie diz que são pontuais como um relógio.
¿ Y Blondie?
E a Blondie?
¿ qué quieres de mí, Blondie?
O que queres de mim, Blondie?
Mira, Blondie...
Vê, Blondie...
Te estás viendo un poco fofa, Blondie.
Estás a ficar um pouco flácida, Blondie.
¿ Puedes hacerlo, Blondie?
Podes lidar com isso, Blondie?
¿ Le dijiste lo que querías a Blondie o volverás a desaparecer?
Falaste com a Blondie sobre os teus planos ou vais fazer outro truque do desaparecimento?
Charlie, Blondie cree que le dijo demasiado a Ferucci.
Charlie, a Blondie acha que contou muito ao Ferucci.
Oye, Rubio. ¿ Estás nervioso o qué?
Olá, Blondie... Nervoso?
Rubio.
Blondie...
Rubio.
Blondie.
Rubio dijo que había un marine estadounidense con ellos.
O Blondie disse que havia um marine americano com eles!
Han dado a Blondie.
Apanharam o Blondie.
En Blondie's.
Loirinhas.
Has visto a Blondie en alguna parte?
- Eu também.
No, creo que ha cambiado de color
- Encontraste a Blondie nalgum lado?
Pero cuando Blondie descubra, que habéis escarbado en su montón de huesos... estaré aquí con los brazos abiertos, para consolaros. Hasta luego. Mira, creo que quizás tenga razón.
Episode 10 THE PERFECT COUPLE