English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Bos

Bos traducir portugués

160 traducción paralela
Le recuerda a un bos taurus horrendus.
Lembra um touro a morrer.
supongo que paso esta vez Bus pero lo que me vendria bien es una cervezita helada
Acho que vou prescindir disto, Bos. Mas o que me apetecia era uma cerveja fresca. - Estou seco!
buenos dias Bus dormiste bien?
Bom dia, Bos! Dormiu bem? Eu não!
Es que estoy tan contento con eso que me gusta recordarmelo cada tanto Bus
Estou tão feliz com isso que eu gosto de me lembrar de vez em quando, Bos!
¡ Wham-Bos, al ataque!
Sigam!
Banque-bos.
Põe-te no piro e baza.
Bueno, me prometiste una cita emocionante, no todos los días salgo en los reportes policiales.
Bom, você me prometeu momentos empolgantes. Não é todo dia que faço BOs policiais.
Iré a Boston. Iré a Bos...
Vou para Boston!
Kovu... emboscada.
Kovu... em.. bos.. ca.. da.
Escucha : ese chiflado disparó a un uniforme, Bos, no a Jerry.
Aquele maluco disparou contra a farda, Bos, não contra o Jerry.
- Bos, no quiero que mientas por mí.
Não quero que mintas por mim, Bos.
Bos.
Bos.
- ¡ Bos!
- Bos!
Bos : si tengo que pasear en este auto, quiero saber quién le sacó brillo... al asiento.
- Eu também conduzo isto. Quem estava a polir o banco?
Bos, dije que sé que no fue mi culpa.
Bos, eu disse que sei que a culpa não foi minha.
Aparte de eso, estoy bien.
Nada disto está bem, Bos.
Detente, Bos.
Encosta, Bos.
No te hagas el comprensivo, Bos.
Não me venhas com falinhas mansas.
No quiero que mientas por mí, Bos.
Não quero que mintas por mim, Bos.
Están 2 metros bajo tierra, Bos, así que tranquilo.
Estão a seis palmos de terra. Acho que estamos seguros.
Perdieron a su hijo, Bos. Querían que no fuera olvidado.
Tentaram entender que ele nunca seria esquecido.
- ¿ No quieres hijos, Bos?
- Queres filhos, Bos?
¿ Crees que nadie hará nada por ese niño, Bos?
Achas que alguém fará alguma coisa por aquele miúdo?
- Cálmate Bos.
- Acalma-te, Bos.
Gracias, Bos.
Obrigada, Bos.
Relájate, Bos.
Calma, Bos.
Bien hecho, Bos.
Bom trabalho, Bos.
¿ Bos?
Bos?
Toma, Bos.
Olá, Bos.
¡ Gracias, Bos!
Obrigada, Bos!
- Bos, vamos.
- Vamos.
- ¿ Te estás haciendo viejo Bos.
- Estás a ficar velho.
- Ella sabe, Bos.
- Ela sabe, Bos.
- Bos, ¿ adónde vas?
- Bos, aonde vais?
- Ayuda a Bos.
- Ajuda o Bos.
Tienes que mostrarle que no vas a soportar más de sus tonterías.
Tens que mostrar para esses idiotas que não vais mais aceitar bos-besteira.
- Oye, Bos.
- Olá, Bos.
Cuidado con eso, Bos.
Cuidado, Bos.
- Tome asiento, Bos.
- Senta-te, Bos.
- Bos.
- Bos.
Buen trabajo, Bos.
Bom trabalho, Bos.
- Todavía no, Bos.
- Ainda não, Bos.
Bos?
Bos?
Actua natural. Se bueno, Bos.
Age com naturalidade, Bos.
- Bos, ¿ puedo obtener una sentencia en este caso?
- Bos, podes decidir isto?
- Gracias, Bos.
- Obrigada, Bos.
- Bos, reconocimiento entrando.
- Bos, vem aí informação.
¡ Muy bien, Bos.
Boa, Bos.
- Buen trabajo, Bos.
- Bom trabalho, Bos.
- Bos, cállate.
Bos, cala-te.
Ya basta Bos, me duelen las cervicales.
- Tenho um traumatismo cervical!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]