English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Brace

Brace traducir portugués

72 traducción paralela
¡ Brace ¡
Brace!
- Por una chica, Brace.
- Eu estou gamado nela!
- Es usted muy cínica, Brace.
- Sua cínica.
Ella es Brace, la única mujer de mi vida. - Hola, Sally.
Conheçam a Brace, a única mulher em minha vida.
Es este maldito muñón, Brace.
- É esta maldita perna de pato.
- Por Dios, Brace, no sea ingenua.
- Pelos céus, seja mais madura!
Gracias, Brace.
Muito obrigado, Brace.
Vamos, Brace, un par de vueltas al jardín.
- Vamos, duas voltas no jardim!
No sé qué diablos haré sin usted, Brace.
Eu não quero nem saber que diabos eu vou fazer sem você, Brace.
Si, claro, mi querida Brace.
Sim, nós vencemos. Querida Brace.
El Sr. Brace repudió a su hijo homosexual.
Sr.Brace renegou o seu filho porque era homossexual.
Al Giddons, "Invierno frente al lago", Harcourt Brace, 1948.
AI Giddons, "Lakefront Winter", da Harcourt-Brace, 1 948.
- Y él es Bruce McCaully... de Hartcourt Brace.
- Olá. - E este é o Bruce McCaully, de Hartcourt Brace. - Hartcourt Brace.
- Mike Brace.
- Mike Brace.
- Mike Brace es republicano.
- O Mike Brace é republicano.
- Te gustará Mike Brace.
- Gostas do Mike Brace. Eu sei.
¿ Cómo reaccionarías si Mandy trabajara para Mike Brace?
O que acharias de a Mandy trabalhar para o Mike Brace?
- ¿ Trabajará para Brace?
- Ela quer trabalhar para ele?
¿ Puedo decir algo sobre el asunto de Mandy y Mike Brace?
Posso dizer uma coisa sobre a Mandy representar o Mike Brace?
Mandy quiere a Mike Brace como cliente.
A Mandy quer o Mike Brace como cliente.
- ¿ Existe otro Mike Brace?
- Há outro Mike Brace?
Bueno, rubia, cara de Brace, eres la segunda voz.
OK, Loirinha, Moreninha, Vocês são as backing-vocals.
El Sr. Neck Brace con su viejo abogado, Joe Allen expulsado por representar a simuladores de accidentes.
O Sr. Pescoço Engessado, com o antigo advogado, Joe Allen... que foi expulso da Ordem, por ter simulado um acidente.
¿ Y con Brace?
E o Bruce?
Mantén la cuerda tirante. Bien tirante.
Mantenha a corda bamba, Bem brace,
¡ Brace!
Atenção! Atenção!
El Trust va al Brace.
O Fundo vai para o Brace.
Tan solo asegúrate de que el equipo de Amertek llegue al Brace.
Leva o equipamento da AmerTek para o Brace.
El Trust va al Brace 0-4 en 72.
O Fundo vai para o Brace. 04 em 72.
"El Trust va al Brace 0-4 en 72".
"O Fundo vai para o Brace. 04 em 72."
Y el Brace es lo que los chicos de mi barrio solían llamar a la pista de aterrizaje en las afueras de Pennytown.
E "Brace" é como os meus vizinhos chamavam a uma pista privada em Pennytown.
El aeródromo Halpin-Brace.
Aeródromo Halpin-Brace.
¿ Dónde están tus modales, Brace?
Onde estão as tuas maneiras, Brace?
Puedes ahorrarte toda esa farsa de vieja, Brace.
Brace, poupa-me a essa figura de velho jarreta.
Por favor, no me hables de sentido común, Brace, porque si viene de ti, podría creerlo.
Por favor Brace, não me fales de bom senso porque vindo de ti, ainda posso acreditar.
Brace, he hablado con un testigo.
Brace, falei com uma testemunha.
¿ Brace?
Brace?
Brace, siempre has sido el hombre de mi padre, en el mundo de mi padre.
Brace, sempre foste homem do meu pai e do seu mundo.
Brace, no naciste para ser libre.
Brace, não nasceste para a liberdade.
¿ Y Brace?
Olha, Brace.
Puede elegir dejar de estar a mi servicio, Sr. Brace.
Podes optar por deixar os meus serviços se o desejares, Sr. Brace.
Brace, ¿ dónde guardaba mi padre las cosas más importantes?
Brace, onde é que mantinha o meu pai as coisas mais importantes?
"Brace, ¿ sabes dónde puedo encontrar mi sentencia de muerte?".
"Brace, tens alguma ideia onde estará a minha sentença de morte?"
- Brace, té para cinco.
Chá para cinco!
No, estoy bien, Brace.
Não, eu estou bem.
Por favor, Brace.
- Por favor, Brace.
¿ No lo cree un poco exagerado, Brace?
Você não acha que eles estão exagerando, não é mesmo, Brace?
Brace.
Brace.
Adiós, Brace.
Adeus, Brace.
es por ti brace.
Segura-te aí, Breaker.
¡ Brace!
Preparem-se para o impacto! Preparem-se para o impacto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]