English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Brainiac

Brainiac traducir portugués

272 traducción paralela
Disculpe, profesor Cerebro pero trabajé 10 años en una planta nuclear y creo saber cómo funciona un acelerador de protones.
Desculpe, Professor Brainiac mas trabalhei numa central nuclear durante 10 anos e acho que sei como funciona um acelerador de protões.
Me llaman Brainiac.
Meu nome é Brainiac.
Brainiac es un coleccionista de datos.
Brainiac é um colector de dados.
Tal vez podríamos reunirnos con Brainiac cara a cara.
Talvez possamos conhecer Brainiac cara a cara.
Brainiac, supongo.
Brainiac, eu presumo.
Aunque apenas se sabe nada del visitante de las estrellas toda Metrópolis está loca por Brainiac.
Embora pouco se saiba sobre nosso visitante das estrelas... toda a Metropolis está maluca pelo Brainiac.
Su fe en Brainiac será el fin de todos nosotros.
Sua fé em Brainiac será o fim de todos nós.
Tengo serias dudas sobre Brainiac.
Tenho minhas reservas quanto ao Brainiac.
Estoy preparando una conexión con la nave de Brainiac para que pase su memoria directamente al terminal de LexCorp.
Já estou preparando uma ligação com a nave dele... para que transfira sua memória para a rede da LexCorp.
Desde que llegó Brainiac, le estoy apuntando con lanzaderas terrestres con cargas de seis megatones y medio.
Desde que Brainiac chegou, ele tem estado sob a mira de plataformas... com uma carga de 6,5 megatons.
La conexión está completa, Brainiac.
A ligação está completa.
Brainiac.
Brainiac!
- Desconecten a Cerebro para siempre.
Deixe Brainiac off-line... permanentemente.
Gracias, Braniac.
Obrigado, Brainiac.
- ¡ Brainiac!
Brainiac...
Brainiac no está aquí.
Brainiac não está aqui!
- No hay señales de Brainiac.
Nenhum sinal de Brainiac!
¿ Está dispuesta a apostar que Brainiac no puede hacerlo?
Você quer apostar que Brainiac não consegue?
- ¿ Brainiac?
Brainiac?
Brainiac está neutralizado.
Brainiac foi neutralizado.
Me han puesto al tanto de todos ustedes la seguridad en el traslado de Luthor fué baja porque no se creía necesaria... no habíamos tenido problemas con él desde que fué detenido por ese asusto de Brainiac el verano pasado
Eu fui muito bem informado a respeito de todos vocês. A segurança pra transferência de Luthor foi relaxada porque não parecia necessária. Não tínhamos problema com ele desde o incidente com Brainiac, no verão passado.
- Te fusionaste con esa computadora, Brainiac... y en tu momento de triunfo, la Liga de la Justicia lo destruyó... trágico... ahora ya no queda ni una pieza de él en ninguna parte de la tierra... excepto, por supuesto...
Você se mesclou com o ser computadorizado, Brainiac. Mas na hora do seu triunfo, a Liga da Justiça o destruiu. Trágico.
Dame el pedazo de Brainiac, y estamos a mano
Dê-me o pedaço de Brainiac e estamos quites.
- Pero ustedes forzaron mi salida.
Mas vocês forçaram a barra! Brainiac...
Buen trabajo con el fuego.
Bom trabalho com o fogo, brainiac.
Brainiac, estás ahí.
Brainiac, você esta ai.
La parte más insignificante de Brainiac debería ser suficiente para recontruírlo.
A parte mais insignificante de Brainiac deveria ser suficiente para reconstrui-lo.
¿ Cómo hago para romper el codigo de Brainiac?
Como faço para romper o código de Brainiac?
Los ultimos restos de Brainiac, y no son suficientes para trabajar con ellos.
Os últimos pedaços de Brainiac, e eu não sou capaz de consertar ele.
Aún existe Brainiac en el universo.
Ainda existe Brainiac no universo.
Van a ayudarme a encontrar otras piezas de Brainiac.
Irão me ajudar a coletar outros pedaços do Brainiac
Deberíamos estar llegando a la zona de Brainiac enseguida.
Deveremos estar chegando na zona do Brainiac em breve.
Tu serás el conducto místico que hará resurgir a Brainiac a salvo de los deshechos.
Voce será o condutor mistico que fara ressurgir Brainiac salvo da exaustão!
Twinkle, twinkle, Brainiac.
Twinkle, twinkle, Brainiac.
Ya voy, Brainiac.
Brainiac, estou chegando!
Tu eres el conductor mistico que traerá escencia cosmica de los deshechos... seré capaz de reconstruír a Brainiac a partir de esa energía
Você é o condutor místico que trará a energia cósmica até aqui... e será capaz de reconstruir Brainiac a partir desta energia.
Darkside apartó a Brainiac de mí ya no puedo escuchar su voz en mi mente
Darkside afastou Brainiac de mim. E não posso ouvir mais sua voz em minha mente.
¡ Destruíste a Brainiac y te lo haré pagar!
Você destruiu Brainiac, agora eu farei pagar!
¡ Brainiac!
Brainiac!
Sí soy un Brainiac, pero no soy una maquina.
Sim eu sou Brainiac, porém não sou uma máquina.
El brainiac que conoces es mi ancestro lejano.
O Brainiac do universo de vocês é um ancestral meu.
Yo soy Brainiac 5.
Eu sou Brainiac 5.
¿ Solo porque es realmente guapo, tendríamos que confiar en un Brainiac?
Solo porque ele é bonitinho devemos confiar em Brainiac?
- ¿ Sabes, Brainiac?
- Quer saber, Brainiac...?
Explícame cómo fallaste en capturar a Brainiac 5.
Explique-me como falhou em capturar Brainiac 5.
¡ ¡ Brainiac encontró a GL!
Brainiac entrou LV!
Brainiac acaba de alcanzar Lexlabs.
Brainiac acaba de alcançar Lexlabs.
Brainiac acaba de estrellarse en Lexlabs.
Brainiac acaba de aterrissar em Lexlabs.
Brainiac y el Lex 9000 hacen un gran equipo.
Brainiac e o Lex 9000 formam um grande time.
te ofrecería un café, pero al parecer Brainiac ha destrozado nuestra sala de bebidas.
Te ofereceria um café, mas parece que Brainiac destruiu nossa sala de bebidas.
Hasta que Superman liquidó a Brainiac.
Até o Superman acabar com Brainiac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]