Translate.vc / español → portugués / Bús
Bús traducir portugués
1,434 traducción paralela
Tardé seis horas en bus en llegar aquí.
Levei seis horas de autocarro para chegar aqui.
Nos sentábamos cerca en el bus.
Sentávamo-nos ao lado um do outro no autocarro.
Sabe, Raina dijo que era importante para Tessa tomar el bus hacia la escuela. Dijo que ayudaba a construir su independencia.
A Raina dizia que fazia bem à Tessa ir para a escola de autocarro, para a ajudar a tornar-se independente.
Pero a veces yo la iba a buscar a la parada del bus, le compraba un helado, y la sacaba de aquí.
Mas às vezes, eu ia buscá-la à paragem Comprava-lhe um gelado e deixava-a em casa.
- Un camión ha chocado con un bus.
- Um camião abalroou um autocarro.
Hay rumores en el bus escolar, hay comentarios de los chicos mayores, hay muchas preguntas vagas, hay medias verdades y tu no llegas a ver el horario para atender nada de lo que interfiera con tu nivel de confort.
Rumores na carrinha escolar, crianças mais velhas que falam sobre isso. Há muitas questões vagas, meias-verdades e tu não podes escolher a altura para ser quando estiveres mais à vontade.
El kernell de su Unix ya no podía leer los comandos porque el bus frontal dejó de comunicarse con el caché de memoria.
- O centro UNIX não conseguia ler as linhas de comando. A placa frontal deixou de comunicar com a cache da memória.
Acerca la puerta del bus y ponla en todas las pantallas, ¿ si?
Aproxima aquela porta do autocarro, e coloca-a em todos os monitores, pode ser?
Es una fracción de segundo, quizá suficiente para ver la imagen... oscurecida por el bus.
É apenas um mero segundo mas talvez seja suficiente para apanhar uma imagem reflectida... obscurecida pelo autocarro.
- ¿ Que se acaba de bajar del bus?
Acabada de chegar?
Vámonos, si no perderemos el bus.
Vamos antes que a gente perca o ônibus.
¿ Conoce la canción, The wheels on the bus go round and round?
Conhece aquela canção : The wheels on the bus go round and round?
LA POLICÍA AM ENAZA interrumpir LOS BEBÉS SE QUEJAN : "GUA GUA" los'guas " de los'bus'.
POLÍCIA AMEAÇA GREVE DE BEBÉS AO MAYOR as birras pelos dói-dóis.
Donde el mundo no se detiene porque lo hizo un bus escolar.
Onde o mundo não para porque o autocarro da escola parou.
- ¿ Jefe?
- Bus ( autocarro )?
- Jefe.
- Bus.
Iba a tomar el bus 303 en vez del 809.
Então, eu ia apanhar o 303 em vez do 809.
El último bus pasa en dos horas... 47 minutos y tres...
Bem, o último autocarro é só daqui a 2 horas... 47 minutos e 3...
Bueno, viene el bus.
Bem, o autocarro está a chegar.
Lo suficiente como para tomar el bus.
Suficientemente importante para apanhar o autocarro.
¿ Es éste el bus a la Súper Escuela?
Este é o autocarro para a Sky High?
Mi nombre es Ron Wilson. Conductor, de bus.
O meu nome é Ron Wilson, motorista de autocarro da Sky High.
Como yo. Ron Wilson, conductor de bus.
Ron Wilson, motorista.
Un consejo : no pierdan el bus, porque el bus no espera por nadie.
Um aviso, não percam o autocarro, porque não espera por ninguém.
Ron Wilson, conductor de bus.
Ron Wilson, o motorista do autocarro.
- Aún te veremos en el bus.
- Nós ainda te vemos no autocarro.
Y es Ron Wilson, conductor de bus.
E essa pessoa é Ron Wilson, motorista de autocarro.
Y yo soy Ron Wilson, conductor de bus.
E eu sou o Ron Wilson, motorista do autocarro.
Y Ron Wilson, conductor de bus cayó en un contenedor tóxico.
Ah, Ron Wilson, o motorista do autocarro, caiu num barril de lixo tóxico...
¿ Qué parada de bus?
Em que paragem?
Seria un chofer de bus de Amsterdan.
Ele é aparentemente um condutor de autocarros em Amesterdão.
Te dije que deberiamos haber tomado el bus!
Eu disse que devia-mos ter vindo de autocarro!
Tenemos que coger un bus.
Temos um autocarro pra apanhar.
donde queda el paradero del bus?
Onde é a paragem do autocarro?
venga, muestreme la parada del bus.
Venha, venha mostrar-me a paragem do autocarro.
aqui no esta el bus.
Não há autocarro aqui.
Una tarde, tomé el bus equivocado
Uma noite, Eu apanhei o autocarro errado
- Hemos peridido el bus.
- Perdemos o autocarro.
Porque debido a las nuevas líneas de bus, hay mucho más tráfico.
Devido às faixas preferenciais para transportes públicos, conduzir no centro da cidade está mais difícil.
Había situaciones en que tenías a los novios esperando afuera del bus mientras sus chicas estaban con sus talones al aire dentro del bus. Y te asombrabas de ver cómo este tipo... ya sabes, ¿ Cree que entró por un autógrafo?
Houve situações em que tinhas os namorados à espera do lado de fora do autocarro enquanto as namoradas estavam de pernas para o ar nos bancos de trás. será que pensam que ela entrou por causa de um autógrafo?
Es como las paradas de un bus.
Como paragens de autocarro.
- ¡ Detén el bus! - ¡ Bájala del bus!
Manda-a para fora do autocarro!
¿ Y si un ama de casa de Centennial Park lo hace en un bus con profesionales?
Mas o que faz uma dona de casa de Centennial Park num autocarro de cheio strippers profissionais?
Los dueños no quieren ese bus cerca de los clubes pues no obtienen dinero de ello.
Os donos não gostam que esse autocarro venha para perto dos clubes porque aquilo não lhes dá lucro.
Um, Perdí el bus del torneo. Cuando...
Perdi o autocarro para o torneio.
Encontré 1,50 dólares y un pase de bus en su bolsillo.
Ele tinha 1.50 dólares e um passe de autocarro no bolso.
Eso es lo único que te dan cuando te bajas del bus de la Plaza Queens. Correcto.
É a única coisa que dão quando se saí da carrinha quando se saí do Queens plaza.
Y Rick Amadori acababa de bajar del bus de la cárcel.
O Rick Amadori tinha acabado de descer do autocarro da prisão.
¡ El bus llegará enseguida!
O autocarro deve estar a passar!
Si, el chico que trabaja en la cucharacha de bus.
- O tipo do carrinho da comida.
Tomamos el bus.
Viemos de autocarro!