Translate.vc / español → portugués / Caído
Caído traducir portugués
7,122 traducción paralela
"Caído" es un término militar.
- Isto é um termo militar.
Hombre caído.
Homem no chão.
- Hombre caído.
- Homem no chão.
Mírame. Hombre caído.
Olha para mim. "Homem no chão."
Hombre caído.
"Homem no chão."
¿ Qué te parece "hombre caído"? - ¿ Hombre caído? - Es buena.
- Que tal "homem no chão?" - "Homem no chão?"
- Hombre caído. - Muy bien.
- Homem no chão.
Incluso se me ha caído unos.
Até mesmo deixei cair alguns.
- Los De Witt han caído en desgracia.
Os De Witt estão perdidos.
- No es mi culpa que se cayera.
Não é culpa minha ele ter caído.
Hubieras caído a tu muerte.
Teria caído para a morte.
¡ El escudo ha caído!
O escudo caiu.
Parece que la razón a caído.
Ele parece ser um tipo razoável.
En cuanto a las complejas emociones y la capacidad para la empatía, todos vimos las imágenes sobrecogedoras de Ted agonizando sobre su amigo caído John Bennett.
Sobre as emoções complexas e a capacidade de empatia, todos nós vimos as imagens angustiantes de Ted agonizando sobre o amigo caído, John Bennet.
¡ Te has caído!
Tu caíste!
Caído el muro!
Caídos, para a Muralha!
Por traición confesa y probada, ha caído.
Foi deposto por alta traição confessada e provada.
He caído por mí misma para hacer algo... Totalmente fuera de lo que no conozco.
Achava que se me empenhar em fazer alguma coisa diferente do que sei, então...
Desde su muerte, ha caído en decadencia.
Desde a sua morte, caiu em ruínas.
¡ Hemos caído!
Estamos a cair!
¡ Engel está caído!
- O Engel desmaiou!
- Mitchell ha caído.
- O Mitch caiu.
Creo que lo veo.
Acho que estou a vê-lo. Está caído.
Él está caído. Pero creo que tiene un cilindro.
Mas acho que tem uma botija.
Hola, Sir Graham, viejo decaído.
Olá, Sir Graham, seu velho caído.
El ciclista Lance Armstrong ha caído en desgracia se dice que está preparando decir a todos. Que ha elegido un confesionario, el programa de televisión de Oprah Winfrey.
O desonrado ciclista Lance Armstrong, diz-se, está preparado para contar tudo.
Ha caído nieve.
Nevou!
Parece que este aeropuerto está caído.
Fechem o aeroporto!
Y me ha caído de maravilla.
E fez maravilhas por mim...
Uno es un ángel caído, el otro es un demonio a la alza.
Um é um anjo caído o outro é um demónio em ascensão.
Muy bueno, parece que me has caído del cielo.
- Muito boa. És como um presente caído do céu.
Se me ha caído.
Caiu.
Estaba por allá, tendido en una zanja.
Estava caído numa vala.
Lansbury ha caído, señor.
O Lansbury está ferido, sr.
Internet también estará caído hasta que pase.
Nada de Internet até que ela passe.
No lo sé, quizás estaba en el suelo por alguna extraña razón.
Sei lá, talvez só estivesse caído no chão por alguma razão.
O si eres tú, hombrecito británico el verdadero Oswaldo Mobray está en alguna zanja y tú eres un inglés usando sus papeles.
Mas se for você, caro britânico, o verdadeiro Oswaldo Mobray está caído numa vala qualquer e você é um inglês que encarnou a personagem.
Es gracioso que digas eso... porque parece que tú te hayas caído en un culo peludo... con pegamento en el labio.
É engraçado dizeres isso, tu pareces ter caído num cu peludo com cola no lábio.
Con Randall caído en desgracia, creo que puedo llevar a la corte el caso de Jamie y ganar para él un perdón general.
Com o Randall em desgraça, acredito que posso levar o caso do Jamie a tribunal e conseguir um perdão.
- ¡ Alexander! Lo siento, lo lamento desesperadamente. Sí, vayan al bosque, a buscar un tronco caído en el que recostarse uno sobre el otro.
É, vão para a mata para encontrarem uma moita para um foder o outro.
Y ahora los civiles han caído en la línea de fuego.
Agora os civis caem no cruzamento de fogo.
Se ha tropezado y se ha caído.
Está tudo bem.
Tal vez me caí.
Devo ter caído.
¿ Quién te ha caído mejor hasta ahora?
Do que é que gostaste mais até agora?
Quizás el libro se abrió en esa página por casualidad, pero sus dedos encontraron. La historia de dos hermanos, atrapados en una lucha.
Talvez o livro tenha caído aberto naquela página por acaso, mas os seus dedos encontraram a história de dois irmãos presos numa batalha.
No hay chivo expiatorio.
Não há nenhum gajo caído.
- Lundtoftebjerg ha caído.
- Lundtoftebjerg caiu.
La región de la frontera ha caído.
A região da fronteira caiu.
¿ Qué te parece "hombre caído"?
- Que tal homem no chão?
- ¿ Hombre caído?
- Homem no chão?
HOMBRE CAÍDO
"Homem no chão."