English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Cheerio

Cheerio traducir portugués

55 traducción paralela
Eso es una mierda. ¡ Hasta la vista.
Isto é um pedaço de merda. Cheerio.
Por ahora, Cheerio.
Cheerio, por enquanto.
La que amo, la que me ayuda con las compras o envía tarjetas de cumpleaños hechas a mano.
Que amo. Que me ajuda nas compras : Que me faz postais de anos a partir de pacotes dos Cheerio.
Adios!
Cheerio!
Está tan flaco que puede jugar al aro con una rosquilla.
Este cabrão está tão magro que até conseguia fazer hula-hop com um cheerio.
Digo, cheerio, mummy.
Quero dizer, adeusinho, Mamã.
- Buen viaje. - Adiós.
Cheerio!
¿ y la vez que le dimos su primer cheerio... y movía los brazos como si acabara... de probar un pedazo de cielo con forma de'" o'"?
E quando lhe demos os Cheerios pela primeira vez... e ele começou a abanar os braços como se tivesse... provado uma maravilha em forma de "O"?
Sólo nos queda este Cheerio.
Tudo o que nos resta é este Cheerio.
Cheerio, old boy.
"Cheerio, old boy."
Cheerio, hagámoslo de nuevo.
Vamos ganhar de novo.
Lo siento, Cirio.
Desculpe. "Cheerio".
No has comido ni un Cheerio desde que llegaste.
Ainda não comeste um único floco desde que chegaste.
No creo que quiera ser una Cheerio después de todo.
Afinal acho que não quero ser uma Cheerio.
¿ Eres una animadora?
És uma Cheerio?
Y conseguí una animadora nueva.
E encontrei uma Cheerio nova.
"Cheerio". "Ta-ta". "Wheaties".
Adeus. Adeus. Adeus.
Y ahora, mi equipo de Cheerio este año por fin tiene el talento para hacer realidad ese sueño.
E agora as minhas Cheerios, este ano, têm finalmente o talento para tornar o sonho em realidade.
no tienes idea cuanto sacrifico por ser una porrista y lucir fantastica
Não fazes ideia do que estou a sacrificar para ser uma Cheerio! Para ficar fantástica.
Me gusta ser porrista.
Gosto de ser uma Cheerio.
No me volveré Ánima.
Mas como? Não vou tornar-me uma Cheerio.
Puck tuvo que raparse y la gente empezó a molestarlo, así que salió con Mercedes para volver a ser genial, porque ella era una Cheerio. - Pero luego ella renunció.
O Puck rapou a crista e as pessoas começaram a pegar com ele, por isso começou a sair com a Mercedes para parecer fixe outra vez, porque ela era uma Cheerio mas depois desistiu.
Ya no está, tú estás entera yo estoy entero, así que diré "hasta la vista".
E tu estás inteiro. Estou inteiro por isso digo "cheerio".
¡ Hasta la vista!
Cheerio.
Es una citación judicial por poner a críos en peligro, porque hay una cola de posibles Cheerios aquí desde finales de julio.
Uma intimação por pôr crianças em risco porque há uma fila de candidatas a Cheerio lá fora desde Julho.
Así de mucho desean ser Cheerios.
Isto é o quanto querem ser uma Cheerio.
Apuesto a que hay muchísimos grupos parroquiales que donarían alegremente... a un equipo que ayudó a rehabilitar a una chica que quedó embarazada... y ahora habla a favor de la abstinencia mientras lleva el uniforme de Cheerio.
Muitos grupos de igreja dariam dinheiro à equipa que ajudou a reabilitar uma miúda que engravidou e que prega abstinência usando o uniforme das Cheerios.
Como si fuera cereal, muchacho.
Como Cheerio, rapaz.
Flotar un Cheerio en ella.
Está bem, com cereais...
Cheerio.
"Um brinde."
Diría que soy una verdadera animadora, pero no soy una animadora engreída.
Sou uma Cheerio na vida real, contudo, não sou arrogante.
Pero soy una de ellas.
Mas sou uma Cheerio, porque sou uma chefe de claque.
Muy bien, ¡ cheerio!
Então está bem, tchau!
Pip-pip, cheerio, jolly ol'crumpets y té.
Adeusinho, ora essa. Um chazinho?
Yo probé cada sabor de Cheerios que puedes imaginarte.
Eu tive todos os sabores de Cheerio que podes imaginar.
Entonces, si alguna animadora con la que estás coqueteando incontroladamente repentinamente decide besarte, ¿ tú simplemente harás una voltereta para atrás antes de que sus labios toquen los tuyos?
Então, se alguma Cheerio com quem te andavas a meter sem querer, decidir beijar-te de repente, vais fazer uns mortais para trás antes que os lábios dela toquem nos teus?
Y sería tan genial ser una Cheerio nuevamente contigo el próximo año.
E seria tão fixe voltar a ser uma Cheerio contigo, no ano que vem.
¿ He mencionado también que mantengo charlas con la Srta. Oprah Winfrey para comenzar con mis propias animadoras por la tele?
Já mencionei que estou em negociações com a senhora Oprah Winfrey para lançar o meu Canal Cheerio?
Casi... Franken Berry, Boo Berry,
Quase... o Franken Berry, o Boo Berry, o Ursinho Sugar e até a abelha do Honey Nut Cheerio,
El Oso de Azúcar y la abeja del Cheerio de Nuez y Miel, que creo que se llama Buzz.
Acho que o nome dele é Buzz.
Bueno, tu sabes, parte del problema es que eres un "santurrón,"
Bem, tu sabes, parte do problema deve ser.. tu és todo, " chip, chip, cheerio.
"Cheerio", Stuart.
Fica bem, para ti Stuart.
Bueno, más cerca, pero en realidad dices "cheerio" cuando te vas.
Bem, por pouco, normalmente diz fica bem quando estás a ir embora.
- Cheerio.
- Fica bem.
Cheerio.
fica bem.
Cheerio.
Até logo.
- Cheerio.
- Adeusinho.
Cheerio.
Até mais!
Hola.
Cheerio.
- Hasta luego.
- Cheerio.
¿ Cheerio?
- Tchau?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]