English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Comin

Comin traducir portugués

35 traducción paralela
# Que viene a mí, viene a través de mí... #
Comin'to me Vindo até mim Comin'through me Vindo através de mim
# I can hear him when he's comin'home
I can hear him when he's comin'home
Yo no creo que va a haber una estafa comin'aquí y gettin'no corte de pelo.
Duvido que algum dos presos venha aqui cortar o cabelo.
" Viniendo a traerme a casa
" Comin'for to carry me home
"Viniendo a traerme a casa"
"Comin'for to carry me home"
You know he's got some sweet lovin'comin'
# You know he's got some sweet lovin'comin'
Boys were comin'down by the dozen
# Boys were comin'down by the dozen
Ohh, but our love keeps comin'on strong
# Ohh, but our love keeps comin'on strong
No voy a gastar tiempo
Yo, because nothin'is comin'from it
Tumbo los cabrones...!
Ah, man, comin'at ya
Asi que, eh, estoy pensando acerca de Comin'en el banco de mañana... Y la apertura de mi cuenta.
Estou a pensar ir amanhã ao banco abrir uma conta.
Mantenga'em comin.
Vai-mas lançando!
comin'at ya like Cleopatra!
Até si como Cleopatra!
COMIN'a través de.
Deixem passar.
Hey, todo COMIN'juntos, hombre!
Está-se tudo a juntar, meu!
Ella va a ser comin'en torno a don bre von zi COMT.
Ela virá, dom ber von zi comt.
Se comin'.
Está a vir.
Comin Esta cosa de'fuera de - Oh, guau!
Vou tirar isto.
- Meryl, eres Comin'? - Oh, sí.
E acho que correu bem até ao homicídio.
And you're never comin'round Y tú nunca volveras
E tu nunca apareces
The sun's comin through
Isto já nem é uma estrada. É refúgio de incêndio, só pode ser.
Eso es poco comin Kassie
Isso é algum comin Kassie
â ™ ª Someday â ™ ª â ™ ª I'll be comin'for you â ™ ª â ™ ª you'll know â ™ ª â ™ ª what I'm wanting to do â ™ ª
Someday I'll be comin'for you you'll know what I'm wanting to do
Estoy comin'en caliente.
Vai ser fixe!
Enfrintalo. La administraciin perdii con el gato comin.
Admite : a gerência perdeu contra o gato comum.
En el exterior, walkin'sacarlo, comin'fuera.
vimos para fora.
Soy comin', el tiempo justo para este mear a mi de enjuague.
Vou já, é só tirar este sabonete.
Yo no veo que comin'.
Por esta não estava à espera.
Viniendo a su lado de estribor, a 400 yardas, buscando al objetivo.
Comin acima de seu lado estibordo, 400 jardas, procurando por um alvo.
Ademas, tenia que comin'.
Além disso, mereci isso.
Soy comin'a la ciudad para una noche épica. ¡ Hurra!
Vou até à cidade para uma noite épica.
- Comin'a la estación, ¿ verdad? - Uh, yup.
- Vais à esquadra, certo?
Los cambios son a-comin', chicos.
Vêm aí mudanças, rapazes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]