Translate.vc / español → portugués / Contó
Contó traducir portugués
7,463 traducción paralela
Ahora soy gay, por si mi mamá no le contó a todo el mundo.
Agora, sou gay, caso a minha mãe não tenha contado a todos.
Me lo contó Vanessa.
A Vanessa contou-me.
Cornell me contó lo del concierto... y ¡ vine aquí a ver qué más le habías contado!
A Cornell contou-me do concerto, e vim saber que mais lhe contaste!
¡ Vanessa me lo contó todo!
- A Vanessa contou-me tudo!
Thea me contó, Oliver.
A Thea contou-me, Oliver.
Maseo me lo contó, y yo se lo conté a ellos.
O Maseo contou-me, e eu contei a eles.
Felicity me contó que le lavaron el cerebro.
A Felicity disse que Ihe fizeram uma lavagem cerebral.
Bueno, por supuesto no te lo contó.
É claro que ele não disse.
Sí, tu amigo Pryce me contó todo antes de morir.
O teu bom amigo Pryce explicou-me, antes de bater a bota.
Larissa me contó algunos hechos sobre mí misma que me han hecho una mejor persona.
A Larissa disse-me algumas verdades sobre mim própria que fizeram de mim uma pessoa melhor.
¿ Teague te contó mucho cuando estuvieron trabando juntos?
Tu e o Teague, vocês falavam muito quando trabalhavam juntos?
Y me contó de sus diamantes.
Depois falou-me sobre os diamantes.
Le contó acerca del corredor ferroviario.
Contou-nos sobre o caminho-de-ferro.
Me contó tu historia.
Contou-me a tua história.
Necesito que me entregues al hombre que te contó del violador.
Preciso que me indiques o homem que te deu o nome do violador.
¿ Por qué nunca le contó sobre él?
Porque é que ela nunca falou dele?
Ella nunca te contó nada sobre tu padre?
Ela alguma vez contou-te alguma coisa sobre o teu pai?
No lo sé, pero Abby contó los regalos antes de que nos fuéramos, ahora uno ha desaparecido.
Não sei, mas a Abby contou os presentes antes de sairmos. Agora falta um.
Gail me lo contó todo.
- A Gail contou-me tudo...
¿ Te contó Reina por qué nos estamos divorciando?
A Reina disse-te porque é que nos estamos a divorciar?
Me lo contó todo.
Ela disse-me tudo.
¿ Nunca te contó sobre Barrett?
Ela já te contou sobre o Barrett? O filho dela que morreu?
Shawn me contó sobre esa mierda que pasó en el club la otra noche.
O Shawn falou-me do que aconteceu na discoteca na outra noite.
Me contó tú misma historia.
Contou exatamente a mesma história que tu.
Roma contó cada uno de ellos.
Roma contou cada um deles.
Sí, Limpiamos, y me dijo que deseaba haber hecho más cuando Mona le contó sobre Alison.
Sim. Limpamos tudo, e ela contou-me que desejava ter ajudado mais quando a Mona lhe contou sobre a Alison.
No contó con que desbloquearíamos su software tan potente, así que no ocultó el ordenador que usó para modificar el código.
Ele não contava que desbloqueássemos o seu software de protecção então não manteve o anonimato do computador que usou, - para alterar o código.
¿ Por qué contó mentiras, Dr. Chilton?
- Porque mentiu, Dr. Clinton?
Graham contó las mentiras.
- Graham... Contou as mentiras.
Mire, cuando mi cliente me contó que algunos policías la estaban acosando en la calle...
Certo, veja, quando a minha cliente disse que uns polícias estão a assedia-la na rua...
Suzanne le contó lo de nuestra boda.
Foi a Suzanne que lhe contou do casamento.
Y me contó lo que pasó.
E contou-me a história.
Y Missy se lo contó a la abuela.
E a Missy contou à avó.
El padre Andrew siente que es un pecado testificar lo que el padre Bernard le contó en el confesionario, y las leyes de testimonio están de acuerdo.
Ele pensa que é pecado revelar a confissão do Padre Bernard. E a lei concorda com ele.
Entonces, ¿ por qué nunca nos contó eso?
Porque é que nunca nos disse isso?
Tommy mudó a Holly a su casa... y lo peor es que este tonto... le contó a esta chica sobre nuestro negocio.
O Tommy levou a Holly para casa. E o pior é que o palerma falou-lhe do nosso negócio.
Me contó cosas.
Ele contou-me coisas.
Me ha dicho que te contó cosas sobre mi madre para que me colase por ti.
Disse-me que ela te contou coisas sobre a minha mãe para que eu ficasse apanhadinho por ti.
Él es el que le contó a Falcone sobre Liza.
Foi ele que contou ao Falcone sobre a Liza.
Jiaying me lo contó todo.
A Jiaying contou-me a história toda.
Skye me contó lo que Hydra le hizo a usted.
A Skye disse-me aquilo que a H.Y.D.R.A. lhe fez.
Grant ya me contó todo.
O Grant já me contou tudo.
Leet Brannis, me contó en dónde estaban.
O Leet Brannis, disse-me onde é que estavam.
El laboratorio contó 10 cilindros.
- O laboratório contou 10 recipientes.
Contó una historia muy loca.
Contou uma história muito complicada.
Lisa nos contó y estamos rezando por ti.
A Lisa contou-nos e estamos a rezar por si.
Uno de los chicos me contó que era amigo de las niñas.
Um dos rapazes disse-me :
En cambio, él me lo contó todo, ¡ por eso le mataste!
Mataste-o.
Me contó todo.
Ela contou-me tudo.
Así que un hombre muerto te lo contó.
Então um homem morto contou-te.
Joe me contó sobre eso.
O Joe contou-me isso.